ترجمة "عقد رئيس متابعة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مناقشة بشأن متابعة وتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي الذي عقد عام 2005 | Discussion on the follow up and the implementation of the 2005 World Summit Outcome |
وفي هذا الصدد، فإن متابعة عقد التنمية الصناعية في افريقيا جديرة بأن تعود بالفائدة. | In this connection, the follow up to the Industrialization Development Decade for Africa should be helpful. |
quot )د( عقد رئيس مجلس اﻷمن مؤتمرات صحفية أسبوعية. | quot (d) Organization of press conferences once a week by the President of the Security Council. quot |
يدعو رئيس اللجنة الى عقد جلسات اللجنة ويرأس هذه الجلسات. | The Chairman shall convene and preside over the sessions of the Committee. |
وعقب اعتماد إعﻻن وبرنامج عمل فيينا، عقد اجتماعان إضافيان مشتركان بين الوكاﻻت لمناقشة متابعة توصيات المؤتمر. | Following the adoption of the Vienna Declaration and Programme of Action, two additional inter agency meetings were held to discuss the follow up to the Conference. |
وختاما ، أتوجه إلى رئيس المجلس بخالص الشكر على عقد جلسة اليوم. | In that spirit, I thank the President very much for convening today's meeting. |
حركة بلدان عدم الانحياز (متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي الذي عقد في عام 2005) (على مستوى السفراء) | Non Aligned Movement (on the follow up to the 2005 World Summit Outcome) (at the ambassadorial level) |
وأود أن أوجه الشكر إلى رئيس الجمعية العامة على عقد هذه الجلسة. | I would like to thank the President of the Assembly for convening this meeting. |
ومن المقرر عقد اجتماع متابعة في دكار في مطلع عام 2005 بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا. | A follow up meeting is to be held in Dakar, early in 2005, in collaboration with UNOWA. |
وحتى قبل عقد مؤتمر القمة، بعث رئيس وزراء كندا برسائل إلى رؤساء البنك الدولي ومصارف التنمية اﻹقليمية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والوكاﻻت اﻷخرى يحث فيها تلك المؤسسات على أن تدعم بنشاط متابعة مؤتمر القمة. | Even before the Summit, the Canadian Prime Minister wrote to the heads of the World Bank, the regional development banks, UNDP and other agencies urging these institutions to actively support the follow up of the Summit. |
وكان الهدف من عقد هذا الاجتماع هو انتخاب نائب رئيس جديد للجنة التنفيذية. | The meeting was convened in order to elect a new Vice Chairman of the Executive CommitteeChairman of the Executive Committee of the High Commissioner's Programme. |
وتتضمن اﻷمثلة عقد اجتماعات دورية بين رئيس الهيئتين أو إنشاء هيئة فرعية مشتركة. | Examples include the establishment of periodic meetings between the Presidents of the two bodies or the creation of a shared subsidiary body. |
وأعربت اللجنة عن رغبتها في تشجيع المجلس على متابعة نظره في مسألة عقد دورات هيئاته الفرعية مرة كل سنتين. | The Committee wished to encourage the Council to continue its consideration of the biennialization of meetings of its subsidiary bodies. |
في متابعة خبر وفاة أحمد بن بيلا، تذكر مستخدمو الإنترنت العرب الرجل الذي كان أو ل رئيس للجزائر. | Following the death of Ahmed Ben Bella, Arab netizens have remembered the man who was Algeria's first president. |
وبذلك تمكن رئيس البعثة الخاصة من متابعة جهوده في سبيل إنشاء آلية لنقل السلطة ووقف إطﻻق النار. | The Head of the special mission was able to use this to further his efforts to develop a mechanism for a transfer of power and a cease fire. |
وكجزء من عملية متابعة إعلان لندن، وجهت حكومة كولومبيا دعوة إلى عقد اجتماع دولي في قرطاجنة في شباط فبراير 2005. | As part of the follow up process to this Declaration, the Government of Colombia has issued an invitation to an international meeting to be held in Cartagena in February 2005. |
فقد عقد مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا دورته الثالثة سنة 2003، التي أسفرت، مثل سابقاتها، عن متابعة هامة. | The Tokyo International Conference on African Development (TICAD) convened its third session in 2003, which, like its predecessors, resulted in significant follow up. |
واقترح رئيس الفرع أن تنظر اللجنة في امكانية مواصلة العمل بممارسة عقد اجتماعات اﻷفرقة. | The Chief suggested that the Commission consider the possibility of continuing the practice of holding panels. |
متابعة | Follow up |
متابعة | Resend |
متابعة | Resume |
متابعة | Resume |
متابعة | Resume |
13 وفي أعقاب اجتماع لمجلس الوزراء عقد في 9 أيار مايو، قدم رئيس الوزراء غيدي اقتراحين إلى رئيس البرلمان لموافقة البرلمان عليهما. | Following a Cabinet meeting on 9 May, Prime Minister Gedi submitted two motions to the Speaker for approval by the Parliament. |
وبعد المشاورات، عقد مجلس الأمن جلسة مفتوحة تلا خلالها رئيس المجلس بيانا رئاسيا عن هايتي. | After the consultations, the Security Council held an open meeting at which the President read a presidential statement on Haiti. |
متابعة الجهد | Continuing the effort |
مركز متابعة | The amount of 100,000 is requested in the Department of Safety and Security for the training of Headquarters security trainers on submachine gun and rifle instructor training, personal protection training, security investigative procedures, fire prevention and safety skills, cardiopulmonary resuscitation and first aid, less than lethal instructor training and security operational planning, including incident command systems. |
متابعة RSIBreak | Resume RSIBreak |
الـ متابعة | The following notes triggered alarms |
كذلك أشـار عدد من الوزراء إلى الحكم الوارد في توافق آراء مونتيـري، الداعي إلى عقد مؤتمر متابعة دولـي لاستعراض تنفيذه، وإلى اتخاذ قرار بشـأن إجراءات عقد المؤتمر، في وقت لا يتجاوز سنـة 2005. | Also, a number of ministers referred to the provision of the Monterrey Consensus calling for a follow up international conference to review its implementation and for a decision on the modalities of the conference to be taken no later than 2005. |
وقد عقد المؤتمر مع تكريم رئيس اﻷساقفة تريفور هدلستون بعيد ميﻻده الثمانين وذلك بناء على دعوة مشتركة من رئيس اﻷساقفة والمعلم دكتور يوليوس نايريري. | The Conference was held in connection with honouring Archbishop Trevor Huddleston, C.R., on his eightieth birthday, and was jointly convened by the Archbishop and Mwalimu Dr. Julius Nyerere. |
قبل السكان الأصليين التفاوض حيث عقد بعض ممثليها اجتماعا مع رئيس مجلس النواب في مسعى لاتفاق. | The indigenous people accepted the negotiation and some of their representatives held a meeting with the president of the Chamber of Deputies seeking an agreement. |
في 7 حزيران يونيه، عقد مجلس الأمن جلسة سرية للاستماع إلى رئيس وزراء هايتي، جيرار لاتورتو. | On 7 June, the Security Council held a private meeting to hear the Prime Minister of Haiti, Gérard Latortue. |
وعندما يوافق المؤتمر على عقد التعيين يوق عه المدير العام الجديد كما يوق عه رئيس المؤتمر باسم المنظمة. | When approved by the Conference, the contract of appointment shall be signed by the new Director General and by the President of the Conference, acting in the name of the Organization. |
(5) انظر الرسالة الموجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية (A 56 422). | 5 See letter from the Secretary General to the President of the General Assembly on follow up to the outcome of the Millennium Summit (A 56 422). |
وقد عقد مجلس الوزراء اﻹسرائيلي جلسة استثنائية يوم أمس، أحاط فيها رئيس الوزراء إسحاق رابين المجلس علما باختطاف العريف واكسمان وباتصاﻻت رئيس الوزراء مع رئيس منظمة التحرير الفلسطينية بشأن هذا الموضوع. | The Israeli Cabinet held a special meeting yesterday, in which Prime Minister Yitzhak Rabin briefed the Cabinet on the abduction of Corporal Waxman and on the Prime Minister apos s contacts with the Chairman of the Palestine Liberation Organization regarding this issue. |
)ي( عقد جلستين عامتين للجمعية العامة، في دورتها التاسعة واﻷربعين في عام ١٩٩٤، باسم المؤتمر الدولي المعني باﻷسر، تكرسان لتنفيذ أعمال متابعة السنة. | (j) Two plenary meetings of the General Assembly, at its forty ninth session in 1994, designated as the international conference on families and devoted to the implementation of the follow up to the Year. |
في الكنيست عقد اجتماع خاص الذي افتتح بكلمات دافئة عن الامتنان للملك الحسن من قبل رئيس الوزراء. | The Knesset held a special meeting which opened with warm words of gratitude for King Hassan by the Prime Minister. |
ودعا رئيس الجمهورية إلى عقد هذا المؤتمر، الذي نسقته الأمانة الخاصة لسياسات المرأة والمجلس الوطني لحقوق المرأة. | The President of the Republic convened the Conference, which was coordinated by the Special Secretariat on Policies for Women and the National Council for Women's Rights. |
فـــي عــام ١٩٩١ حضر رئيس جمهورية شيلي اجتماع القمة لقادة امريكا الوسطى الذي عقد في سان سلفادور. | In 1991 the President of the Republic of Chile attended the summit meeting of Central American leaders held at San Salvador. |
وفي الحالة الراهنة، من الواضح أن قرار المجلس اعتمد سياسة إنمائية إيجابية للإسكان وأسند إلى رئيس البلدية متابعة تدابير لاحقة لتنفيذها. | In the present case, the council resolution clearly adopted a positive development policy for housing and tasked the mayor with pursuing subsequent measures by way of implementation. |
)٣( ﻻ يكون رئيس الجهة المشترية )أو رئيس جهة إصدار الموافقة( مضطرا الى قبول الشكوى أو النظر فيها أو مواصلة النظر فيها بعد نفاذ عقد اﻻشتراء. | (3) The head of the procuring entity (or of the approving authority) need not entertain a complaint, or continue to entertain a complaint, after the procurement contract has entered into force. |
كما ينبغي متابعة إقامة الشراكات مع القطاع الخاص وغيره من القطاعات والمجتمع المدني اعتمادا على الخبرات المكتسبة منذ عقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. | Partnerships with the private sector and other actors and civil society should be further pursued, building on experience gained since the World Summit on Sustainable Development. |
متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة الموضوع ذو الأولوية عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997 2006) | Follow up to the World Summit for Social Development and the twenty fourth special session of the General Assembly priority theme review of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997 2006) |
٤ وتوصل الرئيس عزت بيكوفيتش والسيد بوبان الى تفاهمات بشأن جميع هذه النقاط وات فق على عقد اجتماع متابعة في سراييفو لمواصلة تنفيذ هذه القرارات. | 4. President Izetbegovic and Mr. Boban reached understandings on all of these points and it was agreed to hold a follow up meeting in Sarajevo to pursue the implementation of these decisions. |
عمليات البحث ذات الصلة : رئيس متابعة العرض - عقد اجتماع متابعة - عقد رئيس عالية - عقد الإيجار رئيس - عقد رئيس عالية - متابعة - متابعة - متابعة - متابعة - متابعة - عقد عقد عقد - عقد عقد - عقد عقد