ترجمة "عزلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عزلة - ترجمة : عزلة - ترجمة : عزلة - ترجمة : عزلة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Isolation Solitude Isolated Seclusion Recluse

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عزلة هي إستقلال.
Solitude is independence.
أنهوا عزلة تايوان
End Taiwan s Isolation
عزلة اليابان الانتحارية
Japan s Kamikaze Isolation
إذ سيصبحون أكثر عزلة.
They will become more isolated.
هل سنكون فى عزلة تامة
Are we gonna be completely marooned?
إن أغلب الأشياء لا توجد في عزلة.
Most things don t exist in isolation.
عزلة برامج فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز
Isolation of HIV Aids programmes
لكن ك لا يمكنك وضعـه في عزلة لايمكنك!
But you can't put him away. You can't!
فما يحدث ان الشوراع تغدو اقل امنا .. واكثر عزلة لذا نحن نبقى في المنازل اكثر فتصبح الشوارع اكثر عزلة واقل امنا
So streets become more desolate and unsafe, so we stay home more which makes streets even more desolate and unsafe, and we stay home even more.
وثانيا، تهدد الثورات الحالية بجعل إسرائيل أكثر عزلة.
Second, the upheavals threaten to leave Israel more isolated.
إلا أن إيران أيضا تعاني من عزلة نسبية.
Yet Iran is also relatively isolated.
وذلك القرار أسفر عن عزلة سياسية تامة لهم.
That decision has resulted in their complete political isolation.
إن برنامــــج عمـــل مؤتمر القاهرة ليس في عزلة.
The Programme of Action of the Cairo Conference does not stand in isolation.
ما يزال المعتقلين والمعتقلات في عزلة عن العالم الخارجي.
The detained women and men are still prohibited from contacting the outside world.
على عكس الأساليب الأوروبية، عاش عباس في عزلة كبيرة.
Opposed to European ways, Abbas lived in great seclusion.
عدم احترام المجتمعات المحلية التي تعيش في عزلة طوعية
Lack of respect for communities living in voluntary isolation
محاولة التصدي لأية حالة عزلة أو انسلاخ في مجتمعاتهم.
In practical terms, at the national level, it could be ensured through identifying individuals and entities that are suspected in the financing of terrorism.
جلست على سريري اهتز بهدوء ائن بخوف و عزلة .
Sitting on my bed, I rocked back and forth, moaning in fear and isolation.
سافرت القوافل الطبية لتصل إلى المرضى في أبعد الأماكن عزلة.
Mobile teams travel to reach the most isolated patients.
وهكذا لن يكون الفريق العامل في عزلة وهو يواصل أعماله.
In that way, the working group would not continue its work in isolation.
هنا، في عزلة محظورة تعيش الأرملة الامبراطورة الأخيرة من المانشو
Here, in untouchable isolation lives the Dowager Empress, last of the Manchus.
فما يحدث ان الشوراع تغدو اقل امنا .. واكثر عزلة لذا نحن نبقى في المنازل اكثر فتصبح الشوارع اكثر عزلة واقل امنا فنرد على ذلك بالبقاء في المنازل اكثر
So streets become more desolate and unsafe, so we stay home more which makes streets even more desolate and unsafe, and we stay home even more.
لقد تسببت عزلة اليابان في اهتزاز مكانتها وتشوش صورتها بين دول العالم.
Isolation has brought confusion about Japan's place in the world.
وتؤخذ الشابات من أسرهن وي غتصبن بصورة منهجية، ويعشن في عزلة لحين وضعهن.
Young women were removed from their families and systematically raped, living in isolation until they gave birth.
فنحن لم نعد نعيش سويا ، بل يعيش كل منا في عزلة عن الآخر.
We do not live together, but in isolation from each other.
كما في أعمال إليوت الأخرى، تستخدم المسرحية أغرب العناصر لتكشف عزلة الحالة البشرية.
As in many of Eliot's works, the play uses absurdist elements to expose the isolation of the human condition.
كما لم يكن للنهضة تأثير عليها خلال القرن الخامس عشر بسبب عزلة المملكة.
During the 15th century due to the isolation of the Kingdom, the Renaissance had no impact on it.
كان ذلك هناك في عزلة معملي جاءت تلك الفكرة لهذا المنتج الجديد العجيب
And it was there, in the seclusion of my laboratory, that the idea came for this wonderful new product.
ويعتبر العديد من أنواع النبات والحيوان في الجزر أنواع متوطنة بسبب تطورها في عزلة.
Many of the plants and animal species of islands are endemic on account of their evolution in isolation.
ونرى اﻵن أن أفضل مخرج هو على وجه التحديد مواصلة وتشديد عزلة الصرب البوسنيين.
It is precisely in continuing and strengthening the isolation of the Bosnian Serbs that we now see the best way out.
بلا شيء لفعله، بلا أخبار، نعيش في عزلة مروعة، كنا مئة تقريبا ننتظر قدرنا.
Nothing to do, no news, living in terrifying solitude, we were a hundred or so awaiting our fate.
ولكن هذا لا يعني أن الولايات المتحدة من الممكن أن تنسحب إلى عزلة الطاقة الرائعة.
But this does not mean that the US can withdraw into splendid energy isolation.
3 يوجه نداءا قويا إلى المجتمع الدولي لاتخاذ خطوات فورية ملموسة لإنهاء عزلة القبارصة الأتراك.
Strongly calls upon the international community to take, without further delay, concrete steps to end the isolation of the Turkish Cypriot people.
هذه القفزة النوعية والكمية في التضامن مع الشعب التيموري في فرنسا ﻻ تجري في عزلة.
This qualitative and quantitative leap in solidarity with the Timorese people in France is not taking place in isolation.
الحجر الصحي، حالة، أو فترة، أو مكان في عزلة صارمة تهدف إلى منع انتشار المرض.
Quarantine, a state, period, or place of strict isolation meant to prevent the spread of disease.
فإننا دوما نتصور أن هناك فقط خياران اما تدخل عسكري تام او عزلة دولية تامة
We imagine there are only two choices either full engagement and troop deployment or total isolation.
وليس بإمكان أي بلد أن يعيش في عزلة في عالم اليوم الذي يعتمد بعضه على بعض.
No country could afford to live in isolation in today's interdependent world.
٢٨٩ وفي بعض البلدان ممارسات ثقافية تحكم على المرأة بالعيش في عزلة ومحتجبة عن بقية المجتمع.
Cultural practices in certain countries condemn women to live in seclusion and isolation from the rest of society.
هذا الصيف، ومع حرائق الغابات تستعر خارج موسكو، اتخذت عزلة أهل النخبة هيئة ذات طبيعة تنذر بالشر.
This summer, with wildfires raging outside Moscow, the elite s isolation took on a menacing nature.
إن مثل هذا التطور يعادل بالنسبة لإيران أسوأ السيناريوهات المتوقعة، ومن شأنه أن يفرض عليها عزلة نهائية.
For Iran, this development would be tantamount to a strategic worst case scenario, bringing about its definitive isolation.
60 لا موسكيتيا هي منطقة من أكثر المناطق عزلة في هندوراس، حيث الخدمات العمومية هزيلة أو منعدمة.
La Mosquitia is one of the most remote areas of Honduras, where public services are very poor or even non existent.
فالعالم المعاصر يصر على أن نعتمد بعضنا على بعض فإما أن نعمل معا أو نعاني في عزلة.
The modern world insists that we be dependent on each other we work with each other or we suffer in isolation.
وبهذا المعنى، يمكن اتخاذ تدابير تستهدف تعزيز مشاركة المؤسسات الموجودة في أكثر المناطق عزلة، مثل المكاتب البريدية.
In this sense, measures directed to the promotion of the participation of institutions present in the most isolated areas such as postal offices could be taken.
لقد أثبتت التجارب أنه ليس بوسع أية دولة، مهما بلغ شأوها، أن تعيش في عزلة عن غيرها.
Experience has shown that no nation, however powerful, can exist in isolation.
بعد عزلة طويلة عن المجتمع الدولي يمكن لشعب جنوب افريقيا اﻵن أن يتطلع الى المستقبل بأمل وتفاؤل.
After a long isolation from the international community, the people of South Africa can now look forward to the future with hope and optimism.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في عزلة - عزلة السلمي - عزلة الإناث - عزلة العميل - عزلة اجتماعية - الأكثر عزلة - عزلة مزدوجة - عزلة جبل - عزلة النظام - عزلة من - عزلة تامة