ترجمة "الأكثر عزلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عزلة - ترجمة : عزلة - ترجمة : عزلة - ترجمة : عزلة - ترجمة : الأكثر عزلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عزلة هي إستقلال. | Solitude is independence. |
أنهوا عزلة تايوان | End Taiwan s Isolation |
عزلة اليابان الانتحارية | Japan s Kamikaze Isolation |
إذ سيصبحون أكثر عزلة. | They will become more isolated. |
هل سنكون فى عزلة تامة | Are we gonna be completely marooned? |
ونتيجة لمثل هذه الضغوط، أصبحت تايوان البلد الأكثر عزلة في التاريخ الحديث، الأمر الذي ينعكس بشكل واضح على نجاح البلاد السياسي والاقتصادي. | As a result of such pressure, Taiwan has become the most isolated country in modern history, which is all the more glaring in view of its economic and political success. |
إن أغلب الأشياء لا توجد في عزلة. | Most things don t exist in isolation. |
عزلة برامج فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز | Isolation of HIV Aids programmes |
لكن ك لا يمكنك وضعـه في عزلة لايمكنك! | But you can't put him away. You can't! |
فما يحدث ان الشوراع تغدو اقل امنا .. واكثر عزلة لذا نحن نبقى في المنازل اكثر فتصبح الشوارع اكثر عزلة واقل امنا | So streets become more desolate and unsafe, so we stay home more which makes streets even more desolate and unsafe, and we stay home even more. |
وثانيا، تهدد الثورات الحالية بجعل إسرائيل أكثر عزلة. | Second, the upheavals threaten to leave Israel more isolated. |
إلا أن إيران أيضا تعاني من عزلة نسبية. | Yet Iran is also relatively isolated. |
وذلك القرار أسفر عن عزلة سياسية تامة لهم. | That decision has resulted in their complete political isolation. |
إن برنامــــج عمـــل مؤتمر القاهرة ليس في عزلة. | The Programme of Action of the Cairo Conference does not stand in isolation. |
ما يزال المعتقلين والمعتقلات في عزلة عن العالم الخارجي. | The detained women and men are still prohibited from contacting the outside world. |
على عكس الأساليب الأوروبية، عاش عباس في عزلة كبيرة. | Opposed to European ways, Abbas lived in great seclusion. |
عدم احترام المجتمعات المحلية التي تعيش في عزلة طوعية | Lack of respect for communities living in voluntary isolation |
محاولة التصدي لأية حالة عزلة أو انسلاخ في مجتمعاتهم. | In practical terms, at the national level, it could be ensured through identifying individuals and entities that are suspected in the financing of terrorism. |
جلست على سريري اهتز بهدوء ائن بخوف و عزلة . | Sitting on my bed, I rocked back and forth, moaning in fear and isolation. |
سافرت القوافل الطبية لتصل إلى المرضى في أبعد الأماكن عزلة. | Mobile teams travel to reach the most isolated patients. |
وهكذا لن يكون الفريق العامل في عزلة وهو يواصل أعماله. | In that way, the working group would not continue its work in isolation. |
هنا، في عزلة محظورة تعيش الأرملة الامبراطورة الأخيرة من المانشو | Here, in untouchable isolation lives the Dowager Empress, last of the Manchus. |
فما يحدث ان الشوراع تغدو اقل امنا .. واكثر عزلة لذا نحن نبقى في المنازل اكثر فتصبح الشوارع اكثر عزلة واقل امنا فنرد على ذلك بالبقاء في المنازل اكثر | So streets become more desolate and unsafe, so we stay home more which makes streets even more desolate and unsafe, and we stay home even more. |
لقد تسببت عزلة اليابان في اهتزاز مكانتها وتشوش صورتها بين دول العالم. | Isolation has brought confusion about Japan's place in the world. |
وتؤخذ الشابات من أسرهن وي غتصبن بصورة منهجية، ويعشن في عزلة لحين وضعهن. | Young women were removed from their families and systematically raped, living in isolation until they gave birth. |
لاهي الأكثر بريق ا ولا الأكثر إثارة، ولكنها ربما الأكثر جاذبية. | Neither the most gracious, nor the most ingenious, but perhaps the nicest. |
فنحن لم نعد نعيش سويا ، بل يعيش كل منا في عزلة عن الآخر. | We do not live together, but in isolation from each other. |
كما في أعمال إليوت الأخرى، تستخدم المسرحية أغرب العناصر لتكشف عزلة الحالة البشرية. | As in many of Eliot's works, the play uses absurdist elements to expose the isolation of the human condition. |
كما لم يكن للنهضة تأثير عليها خلال القرن الخامس عشر بسبب عزلة المملكة. | During the 15th century due to the isolation of the Kingdom, the Renaissance had no impact on it. |
كان ذلك هناك في عزلة معملي جاءت تلك الفكرة لهذا المنتج الجديد العجيب | And it was there, in the seclusion of my laboratory, that the idea came for this wonderful new product. |
ونتيجة لمثل هذه الضغوط، أصبحت تايوان البلد الأكثر عزلة في التاريخ الحديث، الأمر الذي ينعكس بشكل واضح على نجاح البلاد السياسي والاقتصادي. وبالفعل سيزداد الوضع خطورة يوما بعد يوم في حال عدم معالجة هذا الأمر. | As a result of such pressure, Taiwan has become the most isolated country in modern history, which is all the more glaring in view of its economic and political success. Indeed, that anomaly, if not rectified, is increasingly dangerous. |
فبالنسبة لروسيا يشكل تغيير النظام في سوريا ــ آخر مخافرها العسكرية في المنطقة ــ يعني هزيمة مريرة أخرى وبالنسبة لإيران يعني تغيير النظام خسارة حليفها الأكثر أهمية في العالم العربي، مما يعني عزلة أشد عمقا. | For Russia, regime change in Syria its last military outpost in the region would be another bitter defeat for Iran, it would mean losing its most important ally in the Arab world, implying even deeper isolation. |
وعلى هذا فإذا كان للعقوبات الأكثر صرامة أن تثبت جدواها، فإنها لن تنجح في ذلك إلا من خلال مواجهة إيران بجبهة دبلوماسية موحدة، وبالتالي تشجيع حكومتها على قبول اتفاق التسوية من أجل إنهاء عزلة البلاد. | Accordingly, if tougher sanctions prove to be useful, they will do so by confronting Iran with a united diplomatic front, thereby encouraging its government to make a deal in order to end the country s isolation. |
لماذا الأكثر ثراء هم الأكثر صحة | Why Are the Wealthier Healthier? |
ويعتبر العديد من أنواع النبات والحيوان في الجزر أنواع متوطنة بسبب تطورها في عزلة. | Many of the plants and animal species of islands are endemic on account of their evolution in isolation. |
ونرى اﻵن أن أفضل مخرج هو على وجه التحديد مواصلة وتشديد عزلة الصرب البوسنيين. | It is precisely in continuing and strengthening the isolation of the Bosnian Serbs that we now see the best way out. |
بلا شيء لفعله، بلا أخبار، نعيش في عزلة مروعة، كنا مئة تقريبا ننتظر قدرنا. | Nothing to do, no news, living in terrifying solitude, we were a hundred or so awaiting our fate. |
ولكن هذا لا يعني أن الولايات المتحدة من الممكن أن تنسحب إلى عزلة الطاقة الرائعة. | But this does not mean that the US can withdraw into splendid energy isolation. |
3 يوجه نداءا قويا إلى المجتمع الدولي لاتخاذ خطوات فورية ملموسة لإنهاء عزلة القبارصة الأتراك. | Strongly calls upon the international community to take, without further delay, concrete steps to end the isolation of the Turkish Cypriot people. |
هذه القفزة النوعية والكمية في التضامن مع الشعب التيموري في فرنسا ﻻ تجري في عزلة. | This qualitative and quantitative leap in solidarity with the Timorese people in France is not taking place in isolation. |
الحجر الصحي، حالة، أو فترة، أو مكان في عزلة صارمة تهدف إلى منع انتشار المرض. | Quarantine, a state, period, or place of strict isolation meant to prevent the spread of disease. |
فإننا دوما نتصور أن هناك فقط خياران اما تدخل عسكري تام او عزلة دولية تامة | We imagine there are only two choices either full engagement and troop deployment or total isolation. |
وليس بإمكان أي بلد أن يعيش في عزلة في عالم اليوم الذي يعتمد بعضه على بعض. | No country could afford to live in isolation in today's interdependent world. |
٢٨٩ وفي بعض البلدان ممارسات ثقافية تحكم على المرأة بالعيش في عزلة ومحتجبة عن بقية المجتمع. | Cultural practices in certain countries condemn women to live in seclusion and isolation from the rest of society. |
إن يوم النصر هو الأكثر أهمية، واليوم الأكثر وطنية. | Victory Day is the most important, most patriotic day. |
عمليات البحث ذات الصلة : في عزلة - عزلة السلمي - عزلة الإناث - عزلة العميل - عزلة اجتماعية - عزلة مزدوجة - عزلة جبل - عزلة النظام - عزلة من - عزلة تامة