ترجمة "عريضة قدمت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عريضة - ترجمة : قدمت - ترجمة : قدمت - ترجمة : قدمت - ترجمة : قدمت - ترجمة : قدمت - ترجمة : عريضة - ترجمة : قدمت - ترجمة : قدمت - ترجمة : قدمت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفي يوم احتلال جماعات السكان الأصليين للمؤتمر، قدمت الجبهة عريضة تدعو لوضعه موضع التنفيذ في أقرب وقت ممكن. | On the day that the indigenous groups occupied the Congress, the Front presented a petition calling for it to be put into effect as soon as possible. |
قدمت Avaaz أيضا عريضة إلى الفيسبوك، ومايكروسوفت، و IBM بعنوان نهاية الخصوصية على الإنترنت ، والتي وقعها أكثر من 840،000 شخص. | Avaaz also has a petition to Facebook, Microsoft, and IBM entitled The end of Internet privacy , signed by more than 840,000 people. |
زاوية عريضة جدا | Ultra Wide Angle |
عرض شاشة عريضة | Widescreen View |
استعمل خطوطا عريضة أكثر | Use wider lines |
وقدموا عريضة مفصلة توضح مطالبهم. | They submitted a detailed petition explaining their claims. |
جواريف ذات مقابض خشبية عريضة | 36 Spades with wide wooden handles 18 |
و تضيف ليا بإبتسامة عريضة, | And, Leah adds with a grin, |
إنها آمال عريضة ، يا أمي | It's a very big might, Mama. |
لماذا تبتسم ابتسامة عريضة هكذا | What are you grinning at? |
50 الف توقيع على عريضة | 50,000 signatures on a petition. |
أنك فتى وسيم لديك أكتاف عريضة | You're a goodlooking boy, you have big broad shoulders. |
وفي ٧ آب أغسطس ١٩٩٢، قدمت تقريرا إلى مجلس اﻷمن، استنادا إلى ما أجراه ممثلي الخاص من مناقشات مع طائفة عريضة من اﻷطراف في جنوب افريقيا (S 24389). | On 7 August 1992, I submitted a report to the Security Council on the basis of my Special Representative apos s discussions with a wide range of parties in South Africa (S 24389). |
والحماية الاجتماعية أيضا تتسم بطبيعة عامة عريضة. | Social protection also has a broad, general nature. |
كما بدؤوا في عريضة تدعوا إلى السلام. | They also started a petition calling for peace. |
ون ظ مت عريضة إلكتروني ة للمطالبة بالإفراج الفوري عنه. | An online petition calls for his immediate release. |
إننا نعيش في آونة تتسم بآمال عريضة. | We live in a time of great hopes. |
كنت أقول مع ابتسامة عريضة, مؤكدا سأجتازه. | I would say with a great smile, I will definitely pass. |
الراقصة الذهبية و بينى نافذة زجاجية عريضة | So Golden Dancer and I always had a big plate glass window between us. |
وبعد أن حملت معها عريضة طلب عفو، | Carrying a petition for clemency, |
نشر موقع Avaaz عريضة لإنقاذ تراث سوريا الثقافي. | A petition to save Syria's cultural heritage is also available on Avaaz. |
و هذه صورة عريضة مأخوذة لمركز درب التبانة | And this is a wide field picture taken of the center of the Milky Way. |
ذكر الجانب نغمات أكثر قتامة وأوراق عريضة والمتفجرات. | On the man's, darker colours and large, aggressive leaves. |
القط فقط ابتسم ابتسامة عريضة عندما رأى أليس. | The Cat only grinned when it saw Alice. |
هذا الشي الذي يظهر كطاووس اصطدم بشاشة عريضة | And this is what changed. |
ها هو الملك جينيس يبتسم ابتسامة عريضة للموت | Here's squire Juns. |
٢٧٩ وفي ٢٢ أيلول سبتمبر ١٩٩٣، قدمت رابطة اﻷطباء اﻻسرائيليين الفلسطينيين لحقوق اﻹنسان عريضة الى محكمة العدل العليا ﻹغﻻق مركز اﻻحتجاز في كاتزيوت في صحراء النقب بسبب quot سوء أحوال السجن quot . | 279. On 22 September 1993, the Association of Israeli Palestinian Physicians for Human Rights petitioned the High Court of Justice to close the Ketziot detention centre in the Negev desert because of quot inferior conditions of imprisonment quot . |
(أ) وجود طائفة عريضة من خطوط النواتج ومجالات الخدمة المركزة ذات قاعدة سوقية عريضة، وتكرر فرص الطلب، والقدرة على إحداث أثر فوري وظاهر | (a) a range of focused product lines and service areas with a large market base, repeat demand opportunities, and the ability to deliver immediate, visible impact |
يمكنك التوقيع على عريضة تطالب باتخاذ خطوات عملية هنا. | A petition to demand action can be found here. |
ولم تقم المحكمة بالإشعار باستلام عريضة طلب تأجيل الجلسة. | The Court did not acknowledge receipt of the motion to delay the hearing. |
هذه تمثل أولويات عريضة في برامج كل حكومات المنطقة. | These are broad priorities in the programmes of all our region apos s Governments. |
وللتصدي لهذه المسائل أنشئت أفرقة العمل وكلفت بوﻻيات عريضة. | Working groups with broad mandates have been set up to tackle these issues. |
وتعلن عريضة اﻻتهام، من حيث المبدأ، اذا اعتمدها القاضي. | If the judge confirms it, the indictment is, in principle, made public. |
)د( ينبغي التشديد على المشاركة القائمة على قاعدة عريضة | (d) Broad based participation should be emphasized |
٨ ويمكن تصنيف هذه اﻻستجابات في ست مجموعات عريضة | 8. These responses can be classified in six broad groups |
و انا سأقوم بتلخيصهم في ٣ فئات عريضة هنا. | I'm just going to group them into three broad classes here. |
هكذا يكتبون أى شئ فقط لتنزل فى عريضة مبيعاتهم | The way they'll write anything just to get it down on the sales sheet. |
لا أحب رؤية الجرذان وهى تبتسم ابتسامة عريضة امامى | I don't like rats to grin at me. |
21 قدمت بيانات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات والوكالات الحكومية الدولية معلومات عن طائفة عريضة من الأنشطة والبرامج التي تضطلع بها هذه المنظمات على المستويات الدولية والإقليمية والوطنية وعلى مستوى المجتمعات المحلية. | Presentations by the United Nations system and other intergovernmental organizations and agencies provided information on a wide range of activities and programmes being undertaken by them at the international, regional, national and community levels. |
سلطة تنسيق وطنية واحدة معنية بالإيدز مفوضة بولاية ذات قاعدة عريضة تشمل عدة قطاعات، تدعمها منتديات شراكة ذات قاعدة عريضة تضم جميع أصحاب المصلحة | One national AIDS coordinating authority with a broad based multisector mandate, supported by broad partnership forums of all stakeholders |
وقد تصف المحكمة اسلوبا بديﻻ ﻻبﻻغ عريضة اﻻتهام الى المتهم اذا لم تعلن عريضة اﻻتهام على المتهم شخصيا خﻻل ستين يوما من صدور العريضة. | The Court might prescribe an alternative method of informing the accused of the charges if personal notification was not achieved within 60 days of the indictment. |
وقد قدمت الحكومة الدليل الكافي على إرادتها السياسية من خﻻل إجراءات ملموسة تستهدف حسم طائفة عريضة ومعقدة جدا من المشاكل، متبعة في ذلك سياسة اقتصادية واجتماعية وثقافية تأخذ في الحسبان طبيعة بﻻدنا متعددة الثقافات. | The Government has amply demonstrated its political will through concrete actions aimed at resolving a very broad and complex range of problems. |
شعار عريضة ميلين دو التي ترعاها حملة امن کی آشا | Aman Ki Asha Milne Do Petition Logo |
ومن المزمع تنفيذ إجراءات عمل ضمن فئات عريضة ثلاث هي | Three broad categories of action are contemplated |
وفي هذا الصدد، يعلق المجتمع الدولي آماﻻ عريضة على الوكالة. | In this connection the international community has great expectations of the Agency. |
عمليات البحث ذات الصلة : قدمت - قدمت - قدمت - قدمت - قدمت