ترجمة "عدد من الأحداث" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حسنا، هناك عدد من الأحداث المحتمل على قدم المساواة | Well, how many equally likely events are there? |
وبالتوازي مع ذلك، تآكل عدد من الأحداث المعنوية، مثل الأحداث الثقافية المرتبطة بالطريقة القديمة للحياة في الصحراء كالحوار والموسيقي والحرف اليدوية. | In parallel, a number of intangible qualities had also been eroded, such as cultural expressions associated with the former way of life in deserts dialects, music and craftsmanship. |
20 ينبغي إبقاء عدد الأحداث الموازية والاجتماعية عند مستوى يمكن تصريفه. | The draft work programme and budget should clearly identify items which depend on the adoption of decisions by the Governing Council. |
وأبلغ الممثل الخاص عن تطورات الحالة في أفغانستان، حيث يتزايد عدد الأحداث الدامية. | The Special Representative reported on developments in Afghanistan, where the number of deadly incidents was rising. |
5 وفي 1 نيسان أبريل، قدمت تقاريري إلى لجنة حقوق الإنسان واشتركت في عدد من الأحداث الموازية. | In April, I presented my reports to the Commission on Human Rights and participated in a number of parallel events. |
ونتيجة لذلك، حدثت زيادة في عدد الحوادث والوفيات على الطرق لها صلة بهذه الأحداث. | Consequently, there has been a related increase in the number of road accidents and casualties. |
فقد شهد عدد الجانحين الأحداث والسجناء ارتفاعا سريعا جدا في أوروبا ما بعد الحرب. | The number of juvenile delinquents and prisoners had risen dramatically in post war Europe. |
وتم في عام 2004 تنظيم عدد من الأحداث لزيادة الوعي وتعزيزه شملت حلقات عمل تدريبية بشأن الاتجار بالنساء. | During 2004, a number of awareness raising and promotion events were organized, including training workshops on trafficking in women. |
هذارايفراميك من قسم الأحداث | This is Ray Frameck from the Juvenile Division. |
وهذا يعني أن كل شيء، بما في ذلك الأحداث العقلية، تنشأ المشارك تابع من عدد وافر من الأسباب والظروف الأخرى. | This means that all things, including mental events, arise co dependently from a plurality of other causes and conditions. |
واعتمد عدد من التوصيات بشأن البدائل من الاحتجاز، بشأن التدابير التي تكفل عدم تعرض الأطفال للعنف داخل نظام قضاء الأحداث. | A number of recommendations were adopted on alternatives to detention and on measures to ensure that children are not subject to violence within the juvenile justice system. |
وقد كانت منظمتنا ممثلة في مؤتمر بيجين وشاركت في عدد من الأحداث الخاصة بالمنظمات غير الحكومية على هامش المؤتمر. | Our Organization was represented in Beijing and participated in a number of NGO side events. One of the issues of special interest to our Organization is that of the needs of older women and widows, who are often invisible or marginalized groups. |
وفي هاربر أدت هذه الأحداث إلى تدمير ممتلكات تابعة للشرطة وللأمم المتحدة، وكذلك إلى جرح عدد من السكان المحليين. | In Harper, these incidents resulted in the destruction of police and United Nations property, as well as injury to members of the local population. |
(د) وبالمثل، في مجال إدارة قضاء الأحداث، يستعين عدد من الدول بتدابير تأخذ في اعتبارها الاحتياجات الخاصة للأطفال الجانحين. | See Victimas, Derechos y Justicia, No. 3 (Cordoba, Argentina, Oficina de Derechos Humanos y Justicia, 2001). |
أما الوسائط الإعلامية الجماهيرية فبوسعها أن تغطي نطاقا عريضا من الأحداث حيث يحتل عدد كبير من الجهات الفاعلة البارزة مركز الصدارة. | Mass media could report few big stories in which a few big actors took center stage. |
في هذا الخليط من الأحداث | In this jumble of events, |
الأحداث | Minors |
الأحداث | Events |
الأحداث | Events |
الأحداث. | Action. |
ويتوقع أيضا أن تؤثر الأحداث السياسية التي يشهدها عدد من أقل البلدان نموا هذه على خطى التقدم في عام 2005. | Political events in a number of the least developed countries are also expected to influence progress in 2005. |
كبار العالم النقاط على المحك الآن، مع بطل مهزوم كسب نفس عدد من النقاط للفوز أنها واحدة من البطولات الاربع الكبرى الأحداث. | World ranking points were now at stake, with an undefeated champion earning the same number of points they would for winning one of the four Grand Slam events. |
وتتيح الأحداث والأنشطة الإقليمية أفضل المناسبات لزيادة عدد المستفيدين من المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد ولتوسيع نطاق التعاون بين بلدان الجنوب. | Regional events and activities provided the best opportunity for increasing the number of beneficiaries of UNCTAD's technical assistance and for expanding South South cooperation. |
ولنفس السبب من الضروري أن ندعم نتائج عدد من الأحداث التي اشتركت في تنظيمها إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. | For the same reason, it is necessary that we support the conclusions of a number of events jointly organized by the United Nations Department of Public Information and the NGOs. |
ويناقش فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيين في مجال قضاء الأحداث مواطن الضعف في قضاء الأحداث في عدد من البلدان ويقدم أمثلة على أفضل الممارسات، وذلك في منشوره القادم المعنون حماية حقوق الأطفال الجانحين. | See Matti Joutsen, The application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice , Expert Group Meeting , pp. 19 ff. |
. لقد قادتني لها مجموعة من الأحداث | And I was led to it through a series of events. |
ـ أظنك رأيت الكثير من الأحداث | I guess you saw a lot of action. |
منتهى الأحداث | Event Sink |
مراقب الأحداث | Event monitor |
مراقب الأحداث | Event Monitor |
جيم الأحداث | C. Events |
أعرض الأحداث | Display Events |
الأحداث متشابكة | They've been lapping it up. |
ويشرف على تنفيذ هذه البرامج عدد من الأخصائيين الاجتماعيين ويكلف مجموعة أخرى من المختصين بزيارة الأحداث من حين إلى آخر وسماع آرائهم ووجهات نظرهم ومقترحاتهم. | When such placement is ordered, the child must be allowed to freely pursue his or her studies in a comfortable atmosphere which offers all kinds of entertainment such as television, radio, a library, newspapers and magazines. The child must be allowed to receive visits, to practise sports, to take part in cultural excursions and competitions, to practise hobbies and to voluntarily learn crafts of his or her own choosing. |
كما سيواصل القائمين على هذا البرنامج بعقد دورات تدريبية متخصصة لفئة العاملين في شؤون الأحداث (شرطة الأحداث الأخصائيون والمراقبون الاجتماعيون بمجال رعاية الأحداث نيابة الأحداث القضاة بمحكمة الأحداث) وفئة مفتشي العمل. | They will continue with this programme and offer specialized training courses to professionals whose work involves dealing with young persons (juvenile police, social workers, juvenile welfare officers, juvenile prosecutors, juvenile court judges and labour inspectors). |
قانون جنوح الأحداث السوري لعام 1974 يعتبر الأحداث الجانحين ضحايا. | Syria's juvenile delinquency law of 1974 considers delinquent juveniles to be victims. |
وينبغي تسليط الضوء على مجموعة من الأحداث. | Several events should be highlighted. |
يفتح أجزاء كاملة لأنواع مختلفة من الأحداث. | Open up entire portions for different kinds of events. |
وتبدأ سلسلة كاملة من الأحداث التي تحدث. | And a whole cascade of events start occurring. |
نستطيع القول... أن لدينا سلسلة من الأحداث.. | So we can put it this way we can say that, you know, we have this chain of events. |
واقف من البداية وبيشارك في الأحداث وبيداس | They were standing from the beginning and participating in the events and getting trampled. |
من ضمنهم أتمنى بعض الأحداث المذهلة تحصل | Including, I hope, some startling events to come. |
كما أبلغوا عن عدد من الأحداث والأنشطة المقبلة، التي تهدف إلى دعم وضع آليات وطنية وإقليمية أقوى لضمان مزيد من الالتزام بتلك الصكوك والامتثال لها. | They also reported on a number of forthcoming events and activities aimed at bolstering more robust national and regional mechanisms for ensuring further compliance and adherence to those instruments. |
كما أبلغوا عن عدد من الأحداث والأنشطة المقبلة التي تهدف إلى دعم وضع آليات وطنية وإقليمية أقوى لضمان مزيد من الالتزام بتلك الصكوك والامتثال لها. | They also reported on a number of forthcoming events and activities aimed at bolstering more robust national and regional mechanisms for ensuring further compliance and adherence to those instruments. |
3 ومن الأحداث البارزة إجراء عدد من التعيينات الإضافية في الإدارة المحلية بموجب ثلاثة مراسيم رئاسية صدرت خلال شهري تموز يوليه وأيلول سبتمبر. | Among notable events, a number of additional appointments were made to the petite territoriale (local administration) by three presidential decrees issued in July and September. |
عمليات البحث ذات الصلة : مزيج من الأحداث - سلاسل من الأحداث - مجموعة من الأحداث - أسبوع من الأحداث - سلسلة من الأحداث - مجموعة من الأحداث - سلسلة من الأحداث - سلسلة من الأحداث - العديد من الأحداث - المزيد من الأحداث - العديد من الأحداث - كامل من الأحداث - مجموعة من الأحداث - سلسلة من الأحداث