ترجمة "عبر قنوات البيع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : البيع - ترجمة : قنوات - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : قنوات - ترجمة : عبر قنوات البيع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لكن عبر الزمن تعلمت النسوة البيع على طريقتهن الخاصة. | Completely failed, but over time, the women learnt to sell on their own way. |
يتم جلب الغاز إلى السوق من خلال 2،000 كم ( 1،200 ميل) شبكة أنابيب الغاز فضلا عن مرافق تخزين الغاز الخاصة بسعة 2.6 مليار متر مكعب وبيعها عبر قنوات البيع الخاصة . | The gas is brought to the market through a gas pipeline network as well as own gas storage facilities with a capacity of 2.6 bcm and sold via own sales channels. |
وتتم عمليات البيع من خﻻل محﻻت بيع الكتب في نيويورك وجنيف، كما تتم دوليا عن طريق قنوات حكومية وغير حكومية وتجارية. | The sales operations are carried out through bookstores in New York and Geneva, and internationally through governmental, non governmental and commercial channels. |
تمت مشاركة الأخبار وتم التعليق عليها عبر مختلف قنوات الإعلام الاجتماعي بواسطة مستخدمي الإنترنت اليونانيين . | The news was shared and commented on throughout various social media channels by Greek netizens. |
ويبدو أنه من الضروري العمل على توصيل هذا الخطاب إلى الجيل الجديد عبر قنوات التعليم. | Raise the public awareness and tolerance of other cultures, religions, and civilizations. |
وبالتالي، فإنه من المهم إنشاء والحفاظ على قنوات اتصال عبر المستويات الإدارية، وبين القطاعات، ومع الجمهور. | Therefore, it is important to establish and maintain communication channels across administrative levels, among sectors, and with the public. |
وأعلن أن بلده، الذي يعتبر بلدا معرضا للكوارث، سيواصل تقديم المساعدة قدر استطاعته عبر قنوات ثنائية. | His own country, which was vulnerable to disasters, would continue to provide assistance to the best of its ability through bilateral channels. |
نوع آخر من البيع هو البيع الفعلي للموجودات، | Another type of sale is an actual asset sale, direct sale. |
البيع هو البيع. ليس لدي نقود لأدفعها لها! | A sale is a sale and I've no money to pay for her. |
وتتوفر بعض فيديوهات ڤيڤو عبر يوتيوب مباشرة على قنوات تبدأ بالكلمة VEVO ، وتتشارك غوغل وڤيڤو عائدات الإعلانات. | The videos on Vevo are syndicated across the web, with Google and Vevo sharing the advertising revenue. |
ابدا البيع. | Begin the sale. |
تم البيع. | Twentyfive hundred? |
قنوات الإدخال | Input Channels |
قنوات الإخراج | Output Channels |
قنوات الصوت | Audio Channels |
56 يتباين أثر النزاع المسلح على الاتفاقات الدولية المنشئة لقنوات عبر المحيطات من قبيل قنوات السويس وبنما وكييل(). | The effect of armed conflict on agreements establishing inter oceanic canals such as the Suez, Panama and Kiel Canals, has varied. |
(ج) التجارة تكاليف الشحن والتفاوض على أسعار البيع، وشروط البيع (الصومال) | (c) Trading shipping costs, sales price negotiation, terms of sales (Somalia) |
للبضائع (اتفاقية البيع) | Cases relating to the United Nations Sales Convention (CISG) |
هاهي فاتورة البيع | Here is the bill of sale. |
)، إلا أنه كان بالفعل شائع الاستخدام ضمن نطاق الصناعات الدوائية حيث اشتقت أصوله عبر تسويق المخططات من شركات البيع. | ) it was already in common use within the pharmaceutical industry as its origin was driven by marketing strategies from vendor companies. |
إن التيسير الكمي أداة فظة، على أفضل تقدير، وهو يعمل عبر قنوات ملتوية للغاية ــ وهو بالتالي مثير للشكوك. | Quantitative easing is a blunt instrument, at best, and operates through highly circuitous and thus dubious channels. |
محطات إذاعية عبر موجات FM، قنوات تلفزيونية على مدار 24 ساعة، عدد كبير من البرامج الحوارية تناقش حقوق المرأة. | Then there are the competing mobile service provider advertisements, FM Radio stations, 24 hour TV Channels, numerous talk shows discussing women s rights. |
ووزع بحصريا على آي تيونز بسعر 14.99 دولار أمريكي لمدة شهر قبل أن يتم توفيره عبر قنوات التوزيع الأخرى. | It was distributed exclusively on iTunes at a price of for a month before being made available through other distribution channels. |
الكل قنوات الل ون | All channels middle tone color picker |
يدخل الإثيوبيون السعودية عبر قنوات عديدة، حيث يسافر بعضهم كعمال مصرحين بالطائرة، لكن معظمهم يدخلون البلاد بالبر عن طريق المهربين. | Ethiopians enter to Saudi Arabia through various channels. Some traveled as authorized workers on planes but more people enter the country by land with the help of smugglers. |
وذ كر أن قطع قنوات التمويل هو من أقوى الأسلحة التي يملكها المجتمع الدولي في مكافحة الجريمة المنظ مة عبر الوطنية والإرهاب. | One of the strongest weapons that the international community had in the fight against transnational organized crime and terrorism was the ability to disrupt funding. |
أنا حصلت على فكرة رائعة لإبتكار متزايد لمنتج موجود يباع عبر قنوات موجودة و لمستهلكين موجودين , و أستطيع أن أضمن | I've got a fantastic idea for an incremental innovation to an existing product we sell through existing channels to existing users, and I can guarantee you get this much return out of it over the next three years. |
آلة البيع تقول مرحبا | The vending machine says hi. |
تم البيع 450,000 دولار | Shane Warne sold for 450,000 dollars. |
استعد وابدأ في البيع. | Get ready to sell. |
لكني سأنتظر موعد البيع | That's all of Tara you'll ever get! |
أريد الشراء ... لا البيع | I'm buying, not selling. |
الكل قنوات ظل الل ون | All channels shadow tone color picker |
الكل قنوات يمي ز الل ون | All channels highlight tone color picker |
قنوات الاتصال والوثائق اللازمة | communication channels and required documents |
وينبغي تقاسم قنوات المعلومات. | Channels for information sharing are needed. |
(ب) توسيع قنوات التسويق. | (b) Expansion of marketing channels. |
عن طريق قنوات أخرى | Through Other Channels |
عندئذ ذهبت بنفس الطريق الأمريكي، مع المنافسة، الفريق و الفرد. فشلت تماما ، لكن عبر الزمن تعلمت النسوة البيع على طريقتهن الخاصة. | So then I went the whole American way, with competitions, team and individual. Completely failed, but over time, the women learnt to sell on their own way. |
وبلغ مجموع التعهدات الحكومية حيال أزمة رواندا عبر قنوات شتى، من بينها المنظمات الثنائية وغير الحكومية المباشرة، نحو ٤٣٠ مليون دوﻻر. | The sum of all government pledges towards the Rwanda crisis through a variety of channels, including direct bilateral and non governmental organizations, was approximately 430 million. |
أريدكم أن تتخيلوا بأنكم مخلوق فضائي مخلد تنظرون إلى الأرض من الفضاء الخارجي ، وقناتكم المفضلة في قنوات البث التلفزيوني عبر المجرات | I want you to imagine that you are an eternal alien watching the Earth from outer space, and your favorite show on intergalactic satellite television is the Earth channel, and your favorite show is the Human Show. |
وتتعلق اتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع بمجال مواضيعي لا تتناوله اتفاقية البيع. | The Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods relates to a subject area that is not covered by CISG. |
(أ) في مجال البيع، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع،(2) واتفاقية الأمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع (3) | (a) In the area of sales, the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods |
وأفضل وسيلة للتحوط ضد مخاطر السوق تتلخص في الجمع بين التنويع عبر الأصول والحصول على الوقت الكافي لاتخاذ القرار بشأن توقيت البيع. | Market risk is best hedged through a combination of diversification across assets and enough time to decide when to sell. |
يشير بحث حديث أجري في مركز التنمية الدولية التابع لجامعة هارفارد إلى أن المعرفة الكامنة تتدفق عبر قنوات بطيئة وضيقة بدرجة مذهلة. | Recent research at Harvard University s Center for International Development (CID) suggests that tacit knowledge flows through amazingly slow and narrow channels. |
عمليات البحث ذات الصلة : تطوير قنوات البيع - شريك قنوات البيع - مزيج قنوات البيع - إدارة قنوات البيع - قنوات البيع الرئيسية - دعم قنوات البيع - قنوات البيع المتنقلة - عبر قنوات مختلفة - عبر قنوات متعددة - قنوات البيع غير المباشرة - أنشطة البيع عبر - سعر البيع عبر - إمكانية البيع عبر