ترجمة "طوال فترة الدراسة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : الدراسة - ترجمة : الدراسة - ترجمة : فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : الدراسة - ترجمة : طوال فترة الدراسة - ترجمة : فترة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لم ارها طوال فترة بعد الظهيرة
I have not seen during the afternoon.
لم تصلنا أخبار عنه طوال فترة الحرب.
We had no news from him for the duration of the war.
وأثناء فترة الدراسة يكون القرض بدون فوائد.
During the study period the loan is interest free.
أدرج اعتماد لخدمات مراجعة الحسابات طوال فترة الوﻻية.
Provision is made for audit services throughout the mandate period.
واتسمت اﻻجتماعات طوال فترة انعقادها بطابع تبادل اﻵراء.
The meetings, throughout, had the character of an exchange of views.
١٤٨ تأخر اﻹعداد للتسويات المصرفية طوال فترة السنتين.
148. The preparation of bank reconciliations was delayed throughout the biennium.
أنهم كانو يقومون بالإنتشاء طوال فترة حياتي معهم
I mean, my whole life they had been getting high.
لا تنسى اننى كنت معها طوال فترة حدادها
Well, sure, she's a better liar than he is. Don't forget I went all through her grieving widowhood with her.
لقد كانت الأولى على فصلها طوال فترة دراستها
She stayed at the top of her class the entire time.
كنت أفكر فيها طوال فترة ما بعد الظهر
Ive been turning her over in my mind all afternoon.
وتظهر كل الأنواع أثناء فترة ما قبل الدراسة.
All types coexist during the preschool years.
كما كشفت الدراسة عن أي المستخدمين الكولومبيين تم ذكرهم بأكبر شكل خلال فترة الدراسة.
The study also revealed which Colombian Twitterers had the most mentions during this time period.
لقد أخبرني السيد هوفستادر بأنك ستجلس طوال فترة الصيف
Mr. Hofsteader said that you're going to be staying all summer.
وتدوم فترة الدراسة في معاهد الفنون الثانوية أربعة أعوام.
The secondary art schools last four years.
يرصد اعتماد من أجل خدمات مراجعة الحسابات طوال فترة الوﻻية.
Provision is made for audit services throughout the mandate period.
خصص اعتمــاد مــن أجـــل خدمات مراجعة الحسابات طوال فترة الوﻻية.
Provision is made for audit services throughout the period.
لم أجده هناك, فاستغرقت عودتي مشيا طوال فترة بعد الظهر.
And he wasn't there, so I walked all afternoon back.
وفي كثير من الحالات، سيلزم استمرار تقديم المساعدة طوال فترة البرمجة.
In many cases, continued assistance throughout the programming period would be required.
508 ويتحمل الزوج وحده مسؤولية إعالة الزوجة والأولاد، طوال فترة الزواج.
During the whole span of marriage, maintenance of the wife and children is the exclusive responsibility of the husband.
٧٩ يرصد اعتماد لتغطية تكلفة خدمات مراجعة الحسابات طوال فترة الوﻻية.
79. Provision is made to cover the cost of external audit services throughout the mandate period.
)ك( آليات المشاركة والتشاور طوال فترة عملية وضع البرنامج وتنفيذه ورصده
(k) Participatory and consultative mechanisms throughout the programme formulation, implementation and monitoring process
فور انتهائي من الدراسة عدت الى غابات ايتوري لانهي فترة التخصص
When I finished, I went to the Ituri Forest for my internship.
نشر قواته فقط على الجبهة الغربية والبحر الأبيض المتوسط طوال فترة الحرب.
His forces were deployed solely on the Western Front and the Mediterranean throughout the war.
وتح ل إعانة الأمومة محل الأجر بالكامل طوال فترة إجازة الولادة (المادة 218).
Benefits for pregnancy and childbirth amount to the full monthly wage for the entire period of maternity leave given to the woman (article 218 of the Labour Code).
ولم ي قد م للمحاكمة أو توج ه له أية تهمة رسميا طوال فترة احتجازه.
Throughout his detention, he was not brought before any judicial authority, nor was he formally charged with an offence.
وسيشمل ذلك البروتوكول تقديم الدعم والتطبيب للأمهات المرضى طوال فترة الحمل والولادة.
This will involve the provision of support and medication to infected mothers throughout pregnancy and birth.
الم شكلة أنني لم ا درك طوال ... فترة تربصى بالنمور أنه كان يتربص بي
The trouble was I didn't realise that all the time I was stalking tigers, he was stalking me.
وبيـ ـنت نتائج الدراسة الاستقصائية تزايد نفقات الأمن تزايدا كبيرا أثناء فترة الإبلاغ.
The results of the survey had shown that security spending had increased significantly during the reporting period.
وأنهن قد تعرضن للتحرش والإيذاء الجنسي طوال فترة بقائهن مع تلك الجماعات المقاتلة.
They were sexually harassed and abused throughout their stay with these fighting forces.
وكان قد رصد اعتماد في التقديرات اﻷصلية ﻻستئجار هذه الطائرات طوال فترة الوﻻية.
Provision had been made in the original estimates for the rental of the helicopters for the entire mandate period.
ستكون قادرا على الأختباء أفضل منهم أسرع وأتبعة طوال فترة الظهيرة يا بنى
You'll be able to hide better. Hurry and stick with him all afternoon. Quickly, boy.
ويجب أن نتعامل بحذر مع الدراسة ربما هناك علاقة ترابطية بين الحصص التي تدرس طوال الفترة المحدده.
And we have to be a little careful with the study maybe there's some correlation depending on what subject is taught during what period.
ظهر هذا الشخص الغامض وراء نائب الرئيس المصري أثناء إلقاء خطاباته طوال فترة التظاهرات.
The mysterious individual appeared behind the Egyptian vice president during his speeches throughout the unrest.
ويتعين اعتبار كميات الكربون المخزنة فعلا كخط أساس، ويفترض أنها ثابتة طوال فترة الاعتماد.
The existing carbon stocks shall be considered as the baseline and shall be assumed to be constant throughout the crediting period.
وبالإضافة إلى ذلك، يعتزم المكتب رصد أدائه طوال فترة ولايته التي تمتد خمس سنوات.
In addition, the Office intends to monitor its performance throughout its five year term.
وسيجرى، طوال فترة السنتين، التنسيق مع وكاﻻت اﻷمم المتحدة اﻷخرى في اﻻضطﻻع بهذه المهام.
Coordination will be maintained throughout the biennium with other United Nations agencies in undertaking these tasks.
إنها تدفع الجزية للآلة الكاتبة الجميلة التي استخدمتها أمي طوال فترة عملها كسكرتيرة قانونية
It's paying a tribute to the wonderful typewriter that my mother used to type on all the time as a legal secretary.
وإضافة إلى ذلك، خصصت عناصر من الشرطة العسكرية لحماية الفريق طوال فترة بقائه في لبنان.
In addition, military police were assigned to protect the team throughout its stay in Lebanon.
فعامل الكهرباء يبقى متأهبا طوال فترة 24 ساعة لتقديم الدعم في حال حصول مشاكل كهربائية.
An electrician is on 24 hour standby to be able to support electrical problems.
وبالفعل، فإن مصداقية النظام الذي سيحدد سوف تعتمد على تمتعه بتمويل متواصل طوال فترة عمله.
Indeed, the very credibility of the system that would be put in place will depend on its enjoying continuous and sufficient funding throughout its operation.
quot وإذ تﻻحظ أن تلك اﻷحكام لم ي حتج بها قط طوال فترة وجود المنظمة كلها،
quot Noting that during the entire existence of the Organization those provisions have never been invoked,
أعني بأنها لن تتكلم معي مرة أخرى طوال فترة بقاءنا هنا إذا إستمرت معنا هي
I mean, she's probably not gonna talk to me for the rest of the time, if she does stay.
طوال فترة الحرب كان فى موقع مسؤولية فى مستودع امدادات الجيش فى جزر الهند الغربية
During the whole of the war he had held a responsible position in an army supply depot in the west Indies.'
18 ما فتئت اللجنة طوال الدورات العدة الأخيرة ترصد الدراسة التجريبية للأجر المدفوع حسب الأداء وتوسيع نطاقات الأجر التي بدأتها في 1 تموز يوليه 2004 وقبل بدء الدراسة، بتت اللجنة في طرائق الدراسة في عامي 2002 و 2003.
Over the course of its last several sessions, the Commission has been monitoring the pilot study on pay for performance and broadbanding which it initiated on 1 July 2004. Prior to the initiation of the study, the Commission decided on the modalities for the study in 2002 and 2003.
إن فترة سنة فترة كافية للقيام بمثل هذه الدراسة، بما في ذلك المشاورات مع الدول اﻷعضاء والعلمــاء فـي السياســة ورجـــال اﻻقتصـــاد واﻻختصاصيين اﻵخرين.
One year should be sufficient for carrying out such a study, including consultations with Member States and with political scientists, economists and other experts.

 

عمليات البحث ذات الصلة : طوال فترة - طوال فترة - طوال هذه الدراسة - فترة الدراسة - فترة الدراسة - طوال فترة التدريب - طوال فترة تنفيذ - طوال فترة الحرب - طوال فترة الحمل - طوال فترة الركود - فترة الدراسة الرئيسية - خلال فترة الدراسة - فترة الدراسة المتقدمة - طوال فترة انعقاد المؤتمر