ترجمة "طعام محفوظ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
طعام - ترجمة : طعام - ترجمة : طعام محفوظ - ترجمة : محفوظ - ترجمة : طعام - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
محفوظ | Reserved |
محفوظ | Saved |
غير محفوظ. | Not saved. |
اختصار محفوظ | Reserved Shortcut |
محفوظ الحقوق | Copyrighted |
محفوظ بواسطة | Saved By |
محفوظ بداخلك | Safe inside you? |
ملف غير محفوظ | Unsaved File |
زياد أبو محفوظ | Ziad Abu Mahfouz |
كل شيء محفوظ. | Everything was saved. |
لحم أنجليزى محفوظ | English corned beef. |
شرفي محفوظ بداخلي | My honor is safe inside me. |
ومكانه محفوظ في التاريخ. | His place in the history books is guaranteed. |
كما قلت، الزخم محفوظ | So like I just said, momentum is conserved. |
طعام، طعام! كان يصرخ | Food, food! he thundered. |
طعام! طعام! اين طعامى | Chow, chow, where's my chow? |
لا يمكن إرسال ملف غير محفوظ | Cannot Send Unsaved File |
٦٤٧ ١ طنا، لحم بقري محفوظ | 1 647 tons corned beef |
لأننا عرضنا مسبقا ان الطول محفوظ | Because we've already shown that it preserves lengths. |
ا ن سرك محفوظ مع هذا اليتيم | Your secret is safe with this orphan. |
هناك طعام صيني من الهند الغربية ، هناك طعام صيني من جامايكا ، هناك طعام صيني من الشرق الأوسط ، هناك طعام صيني من موريشيوس. | There is West Indian Chinese food, there's Jamaican Chinese food, there is Middle Eastern Chinese food, there's Mauritian Chinese food. |
مقامك محفوظ أب مورفي ولكنه مطلوب في البيت | Savin' your presence, Father Murphy, but he's needed at the house. |
لا يوجد طعام على القطار لا طعام على القطار | There is no 'eating on the train. No eating on the train? |
طعام حقيقي | Eat real food. |
طعام بالطبع | Food, of course! |
لا طعام | No food? |
لا طعام | Oh, go ahead. |
لا طعام | No food. |
طعام مصـرى | Egyptian food? |
ووجبة طعام | And what a meal! |
بدون طعام! | No food! |
أعطوهم طعام | Give them food. |
طعام بدوى | Bedu food. |
harafish1 مئوي ة محفوظ تصادف اليوم، على الرغم من كون محفوظ غير موجودا بيننا الآن، لكن كتبه ستبق ملهمة وستبق خالدة إلى الأبد. | harafish1 Naguib Mahfouz is 100 today! Although no longer with us, his books continue to inspire and they will live on until the end of time. Egypt |
ولا يحضون أنفسهم أو غيرهم على طعام أي طعام المسكين . | Nor do you urge one another to feed the poor , |
ولا يحضون أنفسهم أو غيرهم على طعام أي طعام المسكين . | And do not urge one another to feed the needy . |
ولا يحضون أنفسهم أو غيرهم على طعام أي طعام المسكين . | and you urge not the feeding of the needy , |
ولا يحضون أنفسهم أو غيرهم على طعام أي طعام المسكين . | Nor urge upon each other the feeding of the poor , |
ولا يحضون أنفسهم أو غيرهم على طعام أي طعام المسكين . | And urge not on the feeding of AlMiskin ( the poor ) ! |
ولا يحضون أنفسهم أو غيرهم على طعام أي طعام المسكين . | And you do not urge the feeding of the poor . |
ولا يحضون أنفسهم أو غيرهم على طعام أي طعام المسكين . | and do not urge one another to feed the poor , |
ولا يحضون أنفسهم أو غيرهم على طعام أي طعام المسكين . | And urge not on the feeding of the poor . |
ولا يحضون أنفسهم أو غيرهم على طعام أي طعام المسكين . | and do not urge the feeding of the needy . |
ولا يحضون أنفسهم أو غيرهم على طعام أي طعام المسكين . | nor do you urge one another to feed the needy . |
ولا يحضون أنفسهم أو غيرهم على طعام أي طعام المسكين . | And you do not encourage one another to feed the poor . |
عمليات البحث ذات الصلة : محفوظ بعلبة - لا محفوظ - محفوظ بواسطة - موقف محفوظ - محفوظ بأمان - طعام ايطالي - طعام هندي - صبغة طعام - طعام دسم - سلة طعام