ترجمة "طريق به دوار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دوار | Vertigo. |
أضربك باب دوار | Hit by a swinging door? |
أصبت بالدوار دوار | I'm sick. Sick? |
سيحصل مجال مغناطيسي دوار. | There will be a spinning magnetic field. |
بالقرب من دوار كولومبوس. | It was on a Tuesday evening down by Columbus Circle. |
هل أنت دوار البحر | Are you seasick? |
انه مجرد دوار بسيط | She just had a slight dizzy spell. |
nadooi_wish ذهبت إلى دوار اللؤلؤ. | nadooi_wish Went to LuluRoundabout .. traffic went smooth. |
لديه دوار الحركة , انا اعتذر | For anyone who gets motion sickness, I apologize. |
لا، دوار ما بعد الشراب. | No. Hangover. |
دائما ما يصيبني دوار البحر. | I always get seasick. |
و 18 في مسدس دوار | And 18 per revolving pistol. |
بالتأكيد أعياهم دوار البحر كالجحيم | They're probably seasick as hell. |
حتى دوار البحر هو نتيجة ارتياب. | Even seasickness is a consequence of uncertainty. |
لدينا 26 مواقع انطلاق لكل دوار. | We have 26 starting positions for each rotor. |
أعتقد أنني أفضل (أليكس) على دوار البحر. | I think I'd prefer Alex to a case of seasickness. |
من أشهر نباتات هذه الفصيلة دوار الشمس والخس. | There are many apomictic species in the family. |
وكالعادة،اكياس دوار الجو في ظهر المقعد أمامكم. | I'll be your pilot today. Federal regulations designate this a non smoking Black Hawk helicopter. |
وكالعادة،اكياس دوار الجو في ظهر المقعد أمامكم. | Well, tell them the situation is fragile. |
والآن هو في حالة دوار نتيجة تلك الثمالة | And now it's got a hangover. |
إذا أتيت بصحبتي، فلن تصيبك الجبال بأي دوار. | If you'll come with me, the mountains won't make you seasick. |
حسنا، مازال الأمر كأنه دوار ما بعد الشراب. | Well, it still sounds like a hangover. |
أنا كثيرا متحمس جدا للحصول على دوار البحر. | I'm much too excited to get seasick. |
حزين القلب و يائس و في دوار عقلي | Downhearted and depressed And in a spin |
ولا يمكنكم تخيل روعة دوار الشمس وأثره على الناس. | You just couldn't imagine how amazing a sunflower is and how it affects people. |
مع تلك الدقات في الرأس وكأنك تعاني من دوار مستمر. | And that pounding head just feels like a constant hangover. |
واحتجنا شيئا لكي نعلق عليه الشبكة في منتصف دوار مروري | We needed something to hold the net up out there in the middle of the traffic circle. |
لم يكن دوار ما بعد الشراب ما أصابك ذلك اليوم. | That wasn't a hangover you had that day. |
.نعم, أنا كنت ضحية دوار البحر .أشعر بالأسف لقولى ذلك | Yes, I was a victim of mal de mer, I'm sorry to say. |
إنه يعانى من دوار البحر هذا ما ترسله لنا البحريه | He's seasick! That's what the navy's comin' to. |
دوار العربة يتحكم فيه ويحدث فقط في أجزاء معينة من اللعبة. | The spinning is controlled and only happens during some parts of the ride. |
فعلتها الأسبوع الماضي. كان ذلك مساء يوم الثلاثاء بالقرب من دوار كولومبوس. | I did it just last week. It was on a Tuesday evening down by Columbus Circle. |
دوار البحر المنتشر فى السفن التجاريه يأخذ مكانه الآن فى الأسطول البحرى | Seasick feather merchants takin' the place of regular navy. |
إن التغيير في رأينا مثل حزام دوار يتحرك تحركا متصﻻ ﻻ نهاية له. | Change, to our mind, is like a conveyor belt endless and ever moving. |
ولقد نجحت في استحداث رأسمال دوار لخلق المزيد من الوظائف والإيرادات في المجتمعات المحلية. | They successfully develop a circulative capital to create more jobs and income in the community. |
اما طريق الاشرار فكالظلام. لا يعلمون ما يعثرون به | The way of the wicked is like darkness. They don't know what they stumble over. |
اما طريق الاشرار فكالظلام. لا يعلمون ما يعثرون به | The way of the wicked is as darkness they know not at what they stumble. |
دعونا نرى ما اذا كان بإمكانى العثور عليه , لكل من لديه دوار الحركة , انا اعتذر | Let's see if I can find it. For anyone who is gets motion sickness, I apologize. |
بعض المتظاهرين في دوار اللولو ويتعهدون بالبقاء هناك، والإمتناع عن العمل حتى يتم الاستجابة لمطالبهم. | Mourners have praised the peacefulness of the procession and lack of riot police presence, a great improvement from events the day before. RedhaHaji There r no traffic police in site either yet the proceedings r organized. bahrain feb14 lulu volunteers directing traffic. |
يضيف عمر OmarQudah مجنون من ظن أنه قادر على تسييج الفضاء كما يسيج دوار ومزرعة ! | And Omar Qudah adds OmarQudah He who thinks he can fence space like he fences a roundabout or a farm, is crazy! |
adelmarzooq تشييع الشهيد فاضل المتروك والمتظاهرون باقون في دوار الحرية وتقديم وجبات للإفطار للمتظاهرين feb14 bahrain | emoodz Angry crowds earlier today at Salmaniya at the beginning of the burial procession http bit.ly eObdAo bahrain feb14 Protesters at Salmaniya Hospital. |
وهي عبارة عن جهاز الكتروميكانيكي دوار اخترع من قبل مهندس ألماني في نهاية الحرب العالمية الأولى | It was an electromechanical rotor machine invented by a German engineer at the end of the World War I. |
إن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا الذي آمركم به صراط طريق مستقيم فكذبوه ولم يؤمنوا به . | Surely God is my Lord , and your Lord , so worship Him and this is the right path . |
إن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا الذي آمركم به صراط طريق مستقيم فكذبوه ولم يؤمنوا به . | Undoubtedly Allah is the Lord of all mine and yours so worship Him only this is the Straight Path . |
إن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا الذي آمركم به صراط طريق مستقيم فكذبوه ولم يؤمنوا به . | Surely God is my Lord and your Lord so serve Him . This is a straight path . ' |
عمليات البحث ذات الصلة : مبخر دوار - محرك دوار - نوبات دوار - تحويل دوار - مقبض دوار - قرص دوار - مكبس دوار - مزلاج دوار - قرص دوار - مقبض دوار