ترجمة "ضريبية أخرى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ضريبية أخرى - ترجمة :
الكلمات الدالة : Another Again Another Other Ever Breaks Purposes Bracket Returns

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(هـ) أي اعتبارات ضريبية.
(e) Any tax considerations.
(هـ) تطبيق سياسات ضريبية خاصة
e. Special fiscal policies
وهذه التفرقة هي مرة أخرى نتيجة تطبيق نظام ضريبي يتضمن شرائح ضريبية مختلفة على أساس الحالة الاجتماعية.
This differentiation was again the result of the application of a tax system that provided different tax brackets based on marital status.
ومن ناحية أخرى عملت حكومة أردوغان على تقويض أضخم مجموعة إعلامية مستقلة في البلاد بفرض غرامات ضريبية ذات دوافع سياسية عليها.
Meanwhile, the country s largest independent media group has been brought to heel by huge, politically motivated tax fines.
اننى لست هامة بما يكفى لأكون خسارة ضريبية
I'm not even important enough to be a tax loss.
وينبغي أن تقترن تنمية القطاع الخاص بدورها بنظم ضريبية قوية توفر حصائل ضريبية كافية للاستثمارات الحكومية في مجالات الصحة، والتعليم، والحماية الاجتماعية، والهياكل الأساسية.
Private sector development should be accompanied, in turn, by strong fiscal systems that provide adequate tax receipts for government investments in health, education, social protection and infrastructure.
وستقدم أيضا فايرستون دفعات ضريبية مقدمة للإسهام في هذه العملية.
Firestone would also make an advance tax payment to contribute to the process.
)٣١( منح إعفاءات ضريبية لمعامل توليد الطاقة الحرارية الكهربائية المختلطة
BImSchV) (13) Tax breaks for heat power cogeneration plants
حصلوا على اعفاءات ضريبية فدرالية بقيمة 6.6 مليون دولار يوميا
They got 6.6 million dollars in federal tax breaks daily.
بفضل تخفيضات ضريبية مررنا ، رواتب الأميركيين هي أكبر قليلا اليوم.
Thanks to the tax cuts we passed, Americans' paychecks are a little bigger today.
أما الشركات التي تعتمد على التصدير في مجال البرمجيات وصناعات أخرى، فهي تتمتع بإعفاءات ضريبية على أرباحها، مع أن موظفيها يسددون الضرائب عن دخولهم الشخصية.
Export oriented companies in the software and other industries enjoy tax holidays on their profits, although their employees do pay taxes on their personal incomes.
واشار بهذا الصدد الى أن الحكومة لن تقتصر على تشجيع السياحة بل ستوفر حوافز ضريبية وغير ضريبية ﻻجتذاب مؤسسات للصناعات الخفيفة والتجميع غير ملوثة للبيئة الى اﻻقليم.
In that connection, the Government would not only promote tourism, but would also offer tax and other incentives to attract non polluting, assembly, and light manufacturing enterprises to the Territory.
إدخال مزايا ضريبية لصالح المتزوجين واﻷسر التي يرأسها أحد الوالدين فقط.
Tax privileges have been introduced to favour married couples and single parents.
ومن ناحية أخرى، فإن ارتفاع الدخول بالنسبة للطبقة المتوسطة الجديدة في البرازيل كان يعني مدفوعات ضريبية أعلى ــ وبالتالي الشعور المتزايد باستحقاق التحسينات في مستويات المعيشة.
Meanwhile, for Brazil s new middle class, higher incomes have meant higher tax payments and thus a growing sense of entitlement to improvements in living standards.
والواقع أن الحكومات لا تقتصر على توفير حماية اجتماعية أقل، بل إنها تطبق أيضا ن ظ ما ضريبية أقل تصاعدية لا بل ن ظ ما ضريبية تراجعية الأمر الذي يؤدي ثانية إلى زيادة انعدام المساواة.
Indeed, Governments not only provided less social protection, but also applied less progressive and even regressive tax systems, making once again for greater inequality.
ومن الصعوبة بمكان إثبات أن التجزيء يتم لأغراض ضريبية وليس لسبب وجيه آخر.
It is difficult to prove that fragmentation is being effected for tax purposes and for no other valid reason.
فماليزيا وتركيا، مثلا، أتاحتا للمرأة المتزوجة إمكانية التقدم بإقرارات ضريبية مستقلة عن زوجها.
Malaysia and Turkey, for example, made it possible for married women to file tax returns independently of their husbands.
واستحدثت اليابان قروضا بميزات ضريبية وإعفاء من رسوم التأمين للنساء للمشتغلات بالأعمال الحرة.
Japan created a credit line with tax privileges and an exemption from collateral fees for women entrepreneurs.
)٢٦( منح إعفاءات ضريبية مقابل استخدام أسترات الميثيل النقي المستخلصة من بذور اللفت
(62) Tax exemptions for pure rape methyl ester (RME)
دعما لهذا المؤتمر ، نعيد تقديم ائتمانات ضريبية جديدة للشركات التي توظف الأطباء البيطريين.
With the bipartisan support of this Congress, we're providing new tax credits to companies that hire vets.
ذلك أن التهديدات المتواصلة بفرض أعباء ضريبية أعلى قد تكون هد امة إلى حد خطير.
Continued threats of ever higher tax burdens could prove dangerously counterproductive.
وينمو الاقتصاد، ليحقق عائدات ضريبية أعلى، فيساعد ذلك الحكومات بالتالي على ترتيب أوضاعها المالية.
The economy grows, yielding higher tax revenues, thereby helping governments to put their fiscal house in order.
وتفضل العديد من الحكومات فرض معدلات ضريبية هامشية أعلى بدلا من إصلاح النظام وتبسيطه.
Many governments are giving in to higher marginal tax rates rather than overhauling and simplifying the system.
وتتعلق القوانين التي اعتمدت في السنتين الأخيرتين بمسائل اجتماعية ومالية وعرفية وبعدة قوانين ضريبية.
The laws adopted in the past two years relate to social, finance and customs issues and various tax laws.
ولمعالجة هذا الوضع، اعتمدت بعض البلدان إجراءات محددة (تخفيضات ضريبية وإلغاء الرسوم الجمركية، إلخ.
Some countries have adopted specific measures to remedy the situation (tax deductions, removal of customs duties, etc.).
كما تم توفير تسهيﻻت ضريبية لتمكين المنتجين الريفيين من التعويض عن تكاليف اﻹدارة البيئية.
Tax concessions have also been provided to enable rural producers to offset environmental management costs.
إعفاءات ضريبية للشركات الصغيرة التي يتم رفع الأجور وخلق فرص عمل جيدة. كلا الطرفين
(Applause.) Expand tax relief to small businesses that are raising wages and creating good jobs.
من المفترض أن تكون تخفيضات ضريبية مؤقتة لأغنى 2 في المئة من الأميركيين. الآن ،
Right now, we're poised to spend nearly 1 trillion more on what was supposed to be a temporary tax break for the wealthiest 2 percent of Americans.
وفي ذلك الصدد، فإن الحكومة لن تعمل على تشجيع السياحة فحسب، بل ستقدم أيضا حوافز ضريبية وحوافز أخرى لكي تجذب إلى اﻹقليم مؤسسات للصناعة التجميعية والصناعة التحويلية الخفيفة غير الملوثة.
In that connection, the Government would not only promote tourism, but would also offer tax and other incentives to attract non polluting assembly and light manufacturing enterprises to the Territory.
وبالتالي تتعرض صناعة التعدين، ربما أكثر من أي صناعة أخرى، لضغوط معقدة تتعلق بالمساومة على شروط الاستثمار إلى جانب نظم ضريبية مختلفة نظريا تستهدف التوفيق بين مصالح مختلف الأطراف الفاعلة المعنية.
Still, from the host country's perspective, in order to assess the outcome of the reforms and incentives extended to attract FDI, governments need to consider whether these have been commensurate with the desired outcomes outlined above.
والحكومة تشجع البرامج التي هي من هذا القبيل بتوفير حوافز ضريبية للشركات التي تشترك فيها.
The Government encouraged such programmes by providing tax incentives to participating companies.
و سيضطهدوا الطبقة المتوسطه والفقراء و يحطموا مستقبلهم . لتخفيض ضريبية الاغنياء الذين لا يحتاجون تخفيضا .
They'll hurt the middle class and the poor and put your future on hold to give tax cuts to upper income people who've been getting it all along.
وبموجب القواعد الجديدة، لم يعد على العاملين دفع ضريبية دخل وفقا لنظام الدفع على أساس الإيراد.
Under the new regulation, employees no longer have to pay income tax based on the pay as you earn (PAYE) system.
الشركات الحصول على اعفاءات ضريبية لنقل الوظائف والأرباح في الخارج. وفي الوقت نفسه ، فإن الشركات التي
Right now, companies get tax breaks for moving jobs and profits overseas.
وكان من الواجب تقديم سندات الأسهم القديمة كدليل لإثبات الملكية وفي حالة عدم التمكن من ذلك، كان يجب إثبات الملكية بطرق أخرى، نحو تقديم كشوف حسابات مصرفية، أو كشوف ضريبية وما إلى ذلك.
As proof of ownership, the old stocks had to be submitted failing this, ownership had to be established in other ways, e.g. by submission of bank statements, tax returns, etc.
من المؤسف أن التحرك نحو إصلاحات ضريبية جوهرية ما زال متأخرا إلى الوراء في أغلب دول العالم.
Unfortunately, movements towards fundamental tax reform are on the back burner in most countries.
أما المؤسسات التي تتفاعل مع مختبرات البحوث الجامعية فتمنح رأسمال مخاطرة ، ومزايا ضريبية وغير ذلك من الحوافز.
Enterprises that interact with university based research laboratories have been offered venture capital, tax benefits and other incentives.
والغرض الوحيد من التسجيل ينبغي أن يكون إنشاء كيان قانوني جماعي بغرض التمتع بفوائد مالية أو ضريبية.
The only purpose of registration should be to establish an incorporated legal entity for the purpose of enjoying financial or tax benefits.
وهذا النشاط الاقتصادي الإضافي من شأنه أن يعزز نمو الناتج المحلي الإجمالي، وبالتالي تحصيل إيرادات ضريبية جديدة كبيرة.
This additional economic activity will boost overall GDP growth, yielding significant new fiscal revenues.
فالموازنات قريبة من التوازن، في ظل إنفاق عام أقل ومعدلات ضريبية أكثر انخفاضا، في حين تعافى النمو الاقتصادي.
Budgets are close to balance, with less public expenditure and lower tax rates, while economic growth has recovered.
فأولا ، يمكن هيكلة السندات الجديدة بحيث يصبح التقليم الذي تتكبده البنوك بمثابة خسائر ضريبية، ويقتصر التأثير على الأرباح.
First, the new bonds could be structured so that haircuts incurred by the banks count as tax losses, reducing the hit to their profits.
مع استعار الحرب، فرضت النمسا ضريبية ضخمة على المدينة، بينما لم تقدم أي إدارة ملائمة حتى عاد السلام.
While the war raged, Austria imposed huge tax burdens on the city and did not begin to provide it with any adequate administration until peace returned.
أي أنه لا يكفي توفير مجرد إعفاءات ضريبية أو قروض للشركات السنغافورية على أمل أن تستثمر في الخارج.
In other words, it is not enough to just offer tax breaks or loans to Singaporean firms and hope they will invest abroad.
واليابان بصدد اتخاذ اجــراءات لدعم التطوير في هذه الميادين مــن خﻻل توفير تمويل منخفض الفائدة وتدابير ضريبية خاصة.
Japan is taking measures to support development in these fields through low interest financing and special taxation measures.
13 وفي القطاع المالي، برزت أوروبا (المملكة المتحدة وهولندا وبلجيكا) واقتصادات أخرى مثل جزر الأنتيل الهولندية وليبيريا وغيرهما من المواقع التي تشكل ملاذات ضريبية، كأهم وجهات للاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج من سنغافورة في عام 1996.
In the financial sector, Europe (United Kingdom, Netherlands and Belgium) and other economies such as the Netherlands Antilles, Liberia and other tax haven locations emerged as the most important destinations for OFDI in 1996.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نفقات ضريبية أخرى - بطاقة ضريبية - أسباب ضريبية - ضريبية تفضيلية - تسهيلات ضريبية - بإعفاءات ضريبية - لأسباب ضريبية - خسارة ضريبية - تسهيلات ضريبية - تخفيضات ضريبية - شريحة ضريبية - فوائد ضريبية - تخفيضات ضريبية - فاتورة ضريبية