ترجمة "صيغت بعناية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بعناية - ترجمة : بعناية - ترجمة : بعناية - ترجمة : بعناية - ترجمة : صيغت بعناية - ترجمة : صيغت بعناية - ترجمة : صيغت - ترجمة : صيغت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
استمعي بعناية | Listen carefully. |
ق د ه بعناية | Okay, ride him well. |
و بعناية | Care laid by |
أصغى بعناية | Listen carefully. |
أبقيتهم بعناية | I've kept them carefully. |
إنظري بعناية | It's them. |
أفحصوهم بعناية | Please examine them carefully. |
ومنصة تيد هي مصفوفة ل 100 جملة مختارة بعناية ومنسقة بعناية | And the TEDPad is a matrix of 100 specifically selected, highly curated sentences that you can easily piece together to get your own TEDTalk. |
إننا نستعرضه بعناية. | We are reviewing it carefully. |
..أنظر بعناية لأصبعي | Look carefully at my finger... |
يحرسها بعناية جدا | He watches over her very carefully |
والآن , راقبى بعناية | Now, watch very carefully. |
اصغ إلي بعناية | Then listen to me carefully |
ـ فكر بعناية ! | Think carefully. |
استمع بعناية الآن | Now listen carefully |
(أقطفيهم بعناية، (كلاري | Nicely picked, Clary. |
قام بوصفه بعناية . | He described him very carefully. |
نفذ واجبك بعناية | Perform your duty with care. |
لقد فتشوها بعناية | They searched it thoroughly. |
وستدرسها اللجنة بعناية كبيرة. | The Committee will examine it very carefully. |
نظرة. ننظر بعناية شديدة. | Look. Look very carefully. |
لقد اخترت ملابسي بعناية | Today, I really took care with what I'm wearing. |
لهذا تتعاملين معه بعناية | That is why you treat it so carefully. |
قوموا بعناية هذا الرجل | Attend to this man. |
هو بالتأكيد قال بعناية | He certainly said a beardful. |
والتي صيغت فقط باللغة الفرنسية ووقعت عليها 22 دولة فقط. | Drafted only in French, it was only ratified by 22 countries. |
يجب استخدام هذا التلسكوب بعناية. | This telescope must be used carefully. |
وبالتالي نظرت بعناية لهذا الشخص. | So I looked carefully at this guy. |
ب دأ بإ م ت صاصها بشراهه ثم بعناية... | He caressed it gently, opened and closed the cheeks... ...began to suck it greedlily |
انظر لهذا بعناية يا كالديكوت . | Now watch this very, very carefully, Caldicott. |
.... أريدك أن تقرأ هذا بعناية | I want you to read this carefully. |
في المرة القادمة سأختار بعناية | Next time I'll crack it out of the park. |
كانت متخفية بعناية، بلا مبالغة . | Carefully hidden, no doubt. |
عدت ولففته بذلك اللحاف بعناية | I wrapped it up in the blanket again. |
ولكن ينبغى أن تستمع بعناية. | But you have to listen carefully. |
ولقد صيغت الهوية التونسية في بوتقة هذا التاريخ على وجه التحديد. | Tunisian identity was shaped by this specific history. |
وفي هذه الأثناء، صيغت عد ة مشاريع بالاستناد إلى هذه الاستراتيجية المنقحة. | In the meantime, several projects have been formulated on the basis of this revised strategy. |
وهي استمارة بسيطة صيغت على نحو ملائم لاحتياجات برنامج البدون الفريدة. | A simple claim form tailored to the unique requirements of the bedoun programme was designed. |
ومن ناحية أخرى، فإن تعهدات البلدان المتقدمة النمو قد صيغت بعبارات مبهمة. | On the other hand, the obligations of developed countries are worded in the vaguest terms. |
وقد صيغت المقترحات بهدف إزالة القيود الصارمة فيما يتعلق بحقوق الملكية الفكرية. | The proposals were formulated with the aim of removing the strictures regarding intellectual property rights. |
٦ ونتيجة لذلك، صيغت سياسة اجتماعية ذات توجهات شاملة لسكان البلد برمته. | 6. Thus the broadly formulated social policy was turned towards the entire population. |
3 وقد تمت صياغة البيان بعناية. | GOP Government of Pakistan. |
الذي درس عمل ابن الهيثم بعناية | 'who has carefully studied Ibn Al Haytham's work. |
المنظر الطبيعي هو بعناية، بدقة مؤلفة. | The landscape is carefully, rigorously composed. |
انها فى التعليمات لقد قرأتهم بعناية | It's in the regulations. I read them carefully. |
عمليات البحث ذات الصلة : وقد صيغت - وقد صيغت - ديك صيغت - صيغت من - كما صيغت - مادة صيغت - أنظمة صيغت