ترجمة "صياغة تؤخر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ساعتك تؤخر | Your clock isa slow. |
لا تؤخر إلى الغد ما يمكن أن تؤخر إلى بعد غد. | Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow. |
. سبب تؤخر أعمالك هو المشكلة الأقتصادية في العالم | The business didn't do well because of the global economic crisis. |
. حسنا ، آمل أن تؤخر مجيئه لفترة من الوقت | Well, I'd hoped we wouldn't have him for some time yet. |
لا تؤخر ملء بيدرك وقطر معصرتك. وابكار بنيك تعطيني. | You shall not delay to offer from your harvest and from the outflow of your presses. You shall give the firstborn of your sons to me. |
لا تؤخر ملء بيدرك وقطر معصرتك. وابكار بنيك تعطيني. | Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors the firstborn of thy sons shalt thou give unto me. |
بيد أنه أعرب عن اهتمامه بأﻻ تؤخر الدراسة بﻻ داع. | He expressed concern, however, that the study should not be delayed unnecessarily. |
غير أن قلة الموارد تؤخر وضع هذه اﻷحكام موضع التنفيذ. | The implementation of that legislation had been delayed, however, by the shortage of resources. |
ولقــد طلبــت منــك أن تؤخر مهلــة عــرض الــدراما لشهـر آخـر | And I requested for you to extend the drama by another month. You jerk! |
يمكنك أن تدهس الورود لكنك لا تستطيع أن تؤخر الربيع. | (Applause) (Applause) |
ولقــد طلبــت منــك أن تؤخر مهلــة عــرض الــدراما لشهـر آخـر | And I requested for you to extend the drama by another month. |
ويجب أﻻ نسمح بوجود صعوبات تقنية وإجرائية تؤخر المفاوضات إلى اﻷبد. | We must not allow technical and procedural difficulties to delay negotiations for ever. |
تقول الرسالة، العربية يمكنك أن تدهس الورود لكنك لا تستطيع أن تؤخر الربيع. | The message reads, Arabic You can crush the flowers, but you can't delay spring. |
صياغة | Syntax |
وفي أثناء الحمل وإجازة الأمومة والإثني عشر شهرا بعد الولادة تستطيع العاملة أن تؤخر مؤقتا إنهاء عقدها انفراديا وأن تؤخر النظر في اتخاذ إجراءات تأديبية بحقها، إلا في حالة إغلاق المؤسسة التي تعمل فيها. | During pregnancy, maternal leave and the first twelve months after delivery, female workers can temporarily delay the unilateral termination of their contracts and extend the time limit for consideration on disciplinary measures, except in case of the business being closed down. |
ومن الواضح أنه في مصلحة أرمينيا أن تؤخر المفاوضات وأن تواصل الشكوى بأنها تخضع لحصار. | It was obviously in the interest of Armenia to stall negotiations and continue to complain that it was under a blockade. |
وبسبب تأخر المدفوعات وإرجائها، كان على المنظمة، بدورها، أن تؤخر مدفوعاتها هي المستحقة للدول اﻷعضاء. | Because of these late and delayed payments, the Organization has had to delay, in turn, its own payments to Member States. |
إن نتائج كارثة تشيرنوبيل تؤخر تطوير استخدام الطاقة النووية، وغير ذلك من اﻻستخدامات السلمية للذرة. | The consequences of Chernobyl are holding up the development of the use of nuclear energy and of other peaceful uses of the atom. |
وﻻ بد من صياغة مهامها وسلطاتها صياغة واضحة. | Clear formulation of their functions and powers is crucial. |
اذا نذرت نذرا للرب الهك فلا تؤخر وفاءه. لان الرب الهك يطلبه منك فتكون عليك خطية. | When you shall vow a vow to Yahweh your God, you shall not be slack to pay it for Yahweh your God will surely require it of you and it would be sin in you. |
اذا نذرت نذرا للرب الهك فلا تؤخر وفاءه. لان الرب الهك يطلبه منك فتكون عليك خطية. | When thou shalt vow a vow unto the LORD thy God, thou shalt not slack to pay it for the LORD thy God will surely require it of thee and it would be sin in thee. |
وتستهلك هذه الصراعات بين اﻷشقاء بدورها نصيب اﻷسد من الموارد الوطنية للبلدان المعنية وبالتالي تؤخر تنميتها اﻻقتصادية. | These fratricidal conflicts in turn consume the lion apos s share of the national treasures of the countries concerned and thus retard their economic development. |
ثانيا صياغة الدليل | Drafting of the handbook |
صياغة برنامج عمل | Drafting of programme of action |
)ب( صياغة المشاريع | (b) Project formulation |
باء صياغة إعﻻن | B. Drafting of a declaration |
إطار صياغة المشاريع | Project Formulation Framework |
إعادة صياغة سوق المال | Remaking the Money Market |
صياغة رؤية أوروبية للعالم | Forging a European Worldview |
(أ) صياغة برامج استراتيجية. | (a) Strategic programme formulation. |
1 2 صياغة الفقرة | 1.2 Wording of the paragraph |
٢ صياغة المبادئ التوجيهية | (ii) Formulation of guidelines |
١ صياغة المبادئ التوجيهية | (i) Formulation of guidelines |
)ج( صياغة المبادئ التوجيهية | (c) Formulation of guidelines |
)أ( صياغة الوثائق التداولية. | (a) Drafting of parliamentary documentation. |
)ب( صياغة السياسات اﻻجتماعية. | (b) Formulation of social policies. |
صياغة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات | Formulation of an information technology strategy |
فأعدنا صياغة هذه الأغنية. | So we resynthesized this song. |
حسنا سأعيد صياغة السؤال | I will rephrase the question. |
لوسمحت أعد صياغة سؤالك | Please rephrase your question. |
ومن الأهمية بمكان هنا ألا نسمح لبعض الاعتبارات السياسية الداخلية في المنطقة بأن تؤخر طويلا المضي قدما في هذا الاتجاه. | We hope they will be followed by similar and expeditious measures in the West Bank and in other occupied Palestinian territories. We must not allow internal considerations in the region to further delay the search for peace. |
وتعتبر ليتوانيا أن اتهامها بتغيير موقفها التفاوضي أو أنها تؤخر عمدا من خطى المفاوضات، هي اتهامات ﻻ تقوم على أساس. | Lithuania considers as unfounded accusations that Lithuania has altered its negotiating position or that it is purposely delaying the pace of negotiations. |
١٩ وينبغي أن تتسم حصص الهجرة بمرونة كافية لكي ﻻ تحول أو تؤخر دون داع جمع شمل اﻷسر بصورة مشروعة. | 91. Immigration quotas should allow sufficient flexibility as not to prevent or delay unduly legitimate family reunification. |
إن التأخير في نقل ملكية اﻷراضي يعوق إعادة إدماج المستفيدين المحتملين في اﻷنشطة اﻹنتاجية ويثير مشاكل أخرى تؤخر تنفيذ اﻻتفاقات. | Delays in the transfer of land are impeding the reintegration of potential beneficiaries into productive activities and are creating other kinds of problems that are likely to complicate the implementation of the agreements. |
صياغة الحلقات المفقودة في آسيا | Forging Asia s Missing Links |
عمليات البحث ذات الصلة : نمو تؤخر - اشتعال تؤخر - أون تؤخر - قد تؤخر - الأسطوانة تؤخر - تؤخر العقلي - صياغة المشكلة - صياغة الكيميائية - عملية صياغة