ترجمة "صياغة التقارير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

صياغة - ترجمة : التقارير - ترجمة : صياغة - ترجمة : صياغة - ترجمة : صياغة - ترجمة : صياغة التقارير - ترجمة : صياغة التقارير - ترجمة : التقارير - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ألف الغرض من صياغة التقارير الوطنية
Purpose of the exercise of formulating national reports
اﻹجراءات، ومن بينها صياغة المقررات وتقديم التقارير
Procedures, including drafting of decisions and reporting
وهي ﻻ تسعى إلى إعادة صياغة أو شرح التقارير بل باﻷحرى إلى تركيز الضوء على أهم سمات هذه التقارير وأبرزها.
It does not attempt to restate or expound on the reports, but rather to highlight their most interesting and salient features.
)ج( المساعدة على صياغة التقارير التي يأمر مجلس اﻷمن بإعدادها عن قضايا الشرق اﻷوسط.
(c) Assistance in drafting reports on Middle East issues, as mandated by the Security Council.
وقد شاركت الأمانة في اجتماعات اللجنة التنفيذية لمبادرة التقييم ومجلسها، ويشمل ذلك مشاركتها في صياغة التقارير ذات الصلة.
The secretariat has participated in the Executive Committee and the Board meetings of the MA, including in the drafting of the relevant reports.
18 بصرف النظر عن كون التقارير الوطنية ترمي إلى تقييم التقدم المحرز في مجال تنفيذ الاتفاقية، فإن صياغة هذه التقارير هي في حد ذاتها جزء أساسي من تنفيذ الاتفاقية.
Apart from the fact that national reports aim at assessing progress made in implementation, the formulation of such reports is itself an essential part of the implementation of the Convention.
أن تعيد أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات صياغة المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير الوطنية، بغية كفالة أن تضم هذه التقارير مجموعة أعم من القضايا ذات الصلة بالشعوب الأصلية والمعارف التقليدية المتصلة بالغابات.
The United Nations Forum on Forests secretariat should redraft guidelines for national reporting to ensure that it embraces a broader set of issues relevant to indigenous issues and traditional forest related knowledge.
صياغة
Syntax
٩ وتشمل وﻻية اللجنة بموجب المادة ٢١ من اﻻتفاقية صياغة اقتراحات وتوصيات عامة مبنية على دراسة التقارير والمعلومات الواردة من الدول اﻷطراف.
9. The mandate of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women under article 21 of the Convention includes the drafting of suggestions and general recommendations based on the examination of reports and information received from States parties.
١٦ ولم تدرج في التحليل الذي تتضمنه هذه الوثيقة التقارير الوطنية التي وردت إلى أمانة المؤتمر بعد اﻻنتهاء من صياغة الخﻻصة التوليفية.
16. The national reports that were received by the Conference secretariat after the synthesis was finalized have not been included in the analyses contained in the present document.
وﻻ بد من صياغة مهامها وسلطاتها صياغة واضحة.
Clear formulation of their functions and powers is crucial.
وأعربت أيضا عن تأييدها لمقترح لجنة البرنامج والتنسيق بأن ت راعى في صياغة البرامج استنتاجات التقارير بشأن أداء وتقييم البرامج، وذلك للزيادة من فعاليتها.
She also supported the CPC recommendation that, as a way to increase effectiveness, the findings of the reports on programme performance and evaluation processes should be taken into account in the formulation of programmes.
وخلافا لما عليه الحال بالنسبة للجنة القضاء على التمييز العنصري، ترى لجنة حقوق الطفل أنه من غير المناسب تفويض المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان صياغة التقارير أو إشراك ممثلين عنها في الوفود الحكومية عندما تنظر اللجنة في التقارير.
In contrast to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Committee on the Rights of the Child considers that it is not appropriate to delegate to national human rights institutions the drafting of reports or to include them in the government delegation when reports are examined by the Committee.
ووفق أحد التقارير الإخبارية، تسمح صياغة النص الذي يجر م التنمر الإلكتروني للشرطة باعتبار تداول النكات الإلكترونية التي تسخر من الحكومة شكل ا من أشكال التنمر الإلكتروني.
According to one news report, for instance, the new ban on cyberbullying is worded in such a way that police could even use it to categorize sharing Internet memes that lampoon the government as a form of cyberbullying.
ثانيا صياغة الدليل
Drafting of the handbook
صياغة برنامج عمل
Drafting of programme of action
)ب( صياغة المشاريع
(b) Project formulation
باء صياغة إعﻻن
B. Drafting of a declaration
إطار صياغة المشاريع
Project Formulation Framework
إعادة صياغة سوق المال
Remaking the Money Market
صياغة رؤية أوروبية للعالم
Forging a European Worldview
(أ) صياغة برامج استراتيجية.
(a) Strategic programme formulation.
1 2 صياغة الفقرة
1.2 Wording of the paragraph
٢ صياغة المبادئ التوجيهية
(ii) Formulation of guidelines
١ صياغة المبادئ التوجيهية
(i) Formulation of guidelines
)ج( صياغة المبادئ التوجيهية
(c) Formulation of guidelines
)أ( صياغة الوثائق التداولية.
(a) Drafting of parliamentary documentation.
)ب( صياغة السياسات اﻻجتماعية.
(b) Formulation of social policies.
صياغة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات
Formulation of an information technology strategy
فأعدنا صياغة هذه الأغنية.
So we resynthesized this song.
حسنا سأعيد صياغة السؤال
I will rephrase the question.
لوسمحت أعد صياغة سؤالك
Please rephrase your question.
(أ) إجراءات تقديم التقارير وحالات التأخر في إعداد التقارير
(a) Procedure for the submission of reports and delays in the preparation of reports
التقارير المنتظمة
Regular reports
تقديم التقارير
Reporting
استعراض التقارير
Review of reports
التقارير الدورية
Qatar
التقارير الفردية
Elements of a decision
التقارير الأخرى
The Committee, or its subsidiary bodies, may issue for general distribution other reports on its activities.
واو التقارير
F. Reports
التقارير المرحلية
Progress reports
التقارير التشريعية
Legislative reports
تنسيق التقارير.
Report coordination.
عـــدد التقارير
Number of reports
وبمناسبة التقارير
Oh, and speaking of reports...

 

عمليات البحث ذات الصلة : صياغة المشكلة - صياغة الكيميائية - عملية صياغة - صياغة العقود - سوء صياغة - القدرة صياغة - خطأ صياغة