ترجمة "صعوبات في عمل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عمل - ترجمة : في - ترجمة :
At

صعوبات - ترجمة : عمل - ترجمة : في - ترجمة :
In

عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : في - ترجمة : صعوبات - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفي حالة بطالة المرأة فهي تواجه صعوبات أكثر من الرجل في الحصول على عمل بديل.
When unemployed, women face greater difficulties than men in obtaining alternative employment.
)ج( تواجه بعض البلدان النامية المهتمة، وبخاصة أقل البلدان نموا ، صعوبات في مجال اﻻشتراك في عمل هيئات اﻷونكتاد الحكومية الدولية.
(c) Some interested developing countries, and in particular the least developed countries (LDCs), face difficulties in participating in the work of UNCTAD apos s intergovernmental bodies.
ويقدم برنامج تحسين المهارات التمويل إلى المنظمات المجتمعية لمساعدة الشباب الذين يواجهون صعوبات في الحصول على عمل في تنمية ما يحتاجون إليه من معارف وخبرة مهنية لإيجاد عمل.
Skills Link provides funding to community organizations to help youth facing barriers to employment develop the knowledge and work experience they need to find a job.
سامي لديه صعوبات في الكلام.
Sami is having trouble speaking.
أتواجهك صعوبات
Having trouble?
إذ يضع في اعتباره أن صعوبات اﻹدارات اﻻفريقية ليست صعوبات خاصة بهذه القارة دون سواها، وأن اﻹدارات، في كل مكان آخر، تواجه صعوبات إدارة التنمية،
Considering that the difficulties of African administrations are not specific to this continent, but that administrations everywhere are having to deal with the management of development,
وتظهر في هذا الصدد صعوبات جديدة.
New difficulties emerge in this connection.
لدي صعوبات تقنية
I'm having technical difficulties.
لقد واجهت صعوبات في حل هذا المشكل
I had difficulty working out the problem.
لو حصلت صعوبات في التعرف على ابنتك
If you should have any difficulty recognising your daughter,
والمرأة هي أول من يستهدفها الفصل من العمل خلال فترات إعادة الهيكلة والإصلاحات، كما أنها تلاقي صعوبات أكثر في الحصول على عمل جديد.
Women are the first to get fired from work in times of restructuring and reforms, and they get new jobs with more difficulty.
صعوبات حركية أجهزة تحويل
Motor Difficulties switch devices
وثمة أيضا صعوبات عملية.
There are also practical difficulties.
13 واعترف الخبراء بوجود صعوبات في هذا الصدد.
The experts recognized difficulties in that regard.
تعليم الأطفال ممن لديهم صعوبات حادة في التعليم
education for children with learning difficulties (MLK) education for children with severe learning difficulties (ZMLK) education for deaf and hearing impaired children
لا يتوجب أن تواجه أية صعوبات في ذلك
You shouldn't have any difficulty.
وما دامت البلدان النامية تجد صعوبات في اكتساب حرية دخول أسواق أخرى لصادراتها، فإنها ستجد صعوبات متزايدة لﻹيفاء بالتزاماتها المالية.
As long as developing countries had difficulty gaining free access to other markets for their exports, it would become increasingly difficult for them to meet their financial commitments.
إنهم يعانون من صعوبات مالية.
They are suffering financial difficulties.
بيد أن هناك صعوبات عملية.
However there are practical difficulties.
وهي صعوبات إجرائية وفنية ومضمونية.
They are procedural, technical and substantive.
لكن كانت هناك صعوبات عملية... .
I said she'd be fine for the part but there were practical difficulties.
ولن تجد اليونان أي صعوبات في مساندة هذه الاقتراحات.
Greece would have no difficulties supporting them.
مع السلامة، إذا واجهت أي صعوبات في إنكلترا ، اعلمني.
By the bye, if you should run into any difficulties in England, let me know.
وإذ تﻻحظ القلق الذي أعربت عنه لجنة حقوق اﻻنسان إزاء حجم عمل اللجنة المتزايد باستمرار وما ينجم عن ذلك من صعوبات تواجهها اللجنة في أداء مهامها،
Noting the concern expressed by the Commission on Human Rights at the increasingly heavy workload of the Committee and the resulting difficulties faced by it in the fulfilment of its functions,
وتصادف صعوبات في تعيين موظفين وطنيين لشغل وظائف في جنوب السودان.
Efforts to recruit national staff for posts located in southern Sudan have been difficult.
33 تواجه الأونروا صعوبات عملية عديدة.
UNRWA was confronted with many operational challenges.
٢ مرحلة اﻻنتقال اﻷلبانية صعوبات استثنائية
2. TRANSITION IN ALBANIA EXCEPTIONAL DIFFICULTIES
ولم تلق هذه العملية صعوبات كبيرة.
This operation has not encountered major difficulties.
فهي تواجه صعوبات اقتصادية واجتماعية خطيرة.
They face serious economic and social difficulties.
صحيح أن هناك صعوبات تتعلق بالآلة.
It is true that there are difficulties about the instrument.
.ربما قد بدأ يفهم صعوبات الموظفين
Maybe he started to understand the employees?
يظهر انك لم تواجهي اي صعوبات
It seems you must be doing well.
إن ذلك مثل صعوبات لعبة الفيديو
It's like a video game obstacle course.
434 وتعرب اللجنة عن قلقها لأن النساء اللاتي رزقن أطفالا يواجهن صعوبات متزايدة في إيجاد عمل والاحتفاظ به، ويعزى ذلك جزئيا إلى نقص الخدمات المخصصة للأطفال الصغار.
The Committee is concerned that women with children face increased difficulties in finding and keeping a job, partly due to the lack of services for small children.
ونعترف بأن بعض الدول قد تصادف صعوبات إدارية في الإبلاغ.
We recognize that some States may encounter administrative difficulties in reporting.
وتلاقي الشرطة الوطنية صعوبات في كفاحها للمحافظة على القانون والنظام.
The Haitian National Police is struggling to maintain law and order.
ولم تكن هناك أي صعوبات خاصة في عبور الحدود الباكستانية.
There were no particular difficulties in crossing the Pakistani border.
في كل مرة تواجه صعوبات كنت تتوسل إلي لأساعدك! ماذا
Each time you were in difficulties, you begged me for help!
126 وقد ظهرت أول صعوبات في عمل مراكز إعادة التأهيل فيصعب في الغالب على الدارسين أن يجدوا مكانا لممارسة التدريب خارج المركز وفي بعض المهن يصعب العثور على وظيفة.
The first difficulties have emerged in the work of rehabilitation centres it is often difficult for students to find a place for training practice outside the centre in some professions it is difficult to find jobs.
وإذ تشير الى أن لجنة حقوق اﻻنسان أعربت أيضا عن قلقها إزاء حجم عمل اللجنة المتزايد باستمرار وما ينجم عن ذلك من صعوبات تواجهها اللجنة في أداء مهامها،
Recalling that the Commission on Human Rights has also expressed concern at the increasingly heavy workload of the Committee and the resulting difficulties faced by it in the fulfilment of its functions,
يقول برؤوسيز (إنجليزي) بأن البورميين الموجودين في استراليا يواجهون صعوبات في التصويت
Paraussies mentions that Burmese from Australia are facing difficulties casting their votes.
وتواجه النساء صعوبات في الاستفادة من خدمات علاج متخص صة في مناطق كثيرة
Women experience difficulties in utilizing specialized treatment services in many regions
فهناك صعوبات لا بد من الإقرار بها.
There are difficulties that must be acknowledged.
نجد صعوبات أن نخفى شىء عن الجنود
We're having a tough time keeping stuff hidden from the Krauts,
القلق كله ، العمل كله كل صعوبات الحياة
All the worry, all the work, all the hurts of life.

 

عمليات البحث ذات الصلة : صعوبات - صعوبات في التنفس - صعوبات في فهم - صعوبات في التنفيذ - في صعوبات مالية - صعوبات في الاتصالات - صعوبات في الولادة - لديهم صعوبات في - صعوبات في الولادة - صعوبات في الاتصالات - صعوبات في الدفع - صعوبات في التنفس