ترجمة "صالح طرف واحد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

طرف - ترجمة : واحد - ترجمة :
One

صالح - ترجمة : صالح - ترجمة : صالح - ترجمة : صالح - ترجمة : واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : واحد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

جون إدواردز حسنا، أنا طرف واحد. أنا طرف واحد من هذا الإختبار.
JE Well, I'm only one side. I'm only one side of the test.
حب من طرف واحد
Strictly onesided.
دائما كلمات من طرف واحد
I can't get in touch with Nunnally... Sayoko as well...
دائما كلمات من طرف واحد
WWhat the heck is that?
من طرف واحد من جناحه
From the tip of one wing,
ولا يوجد نهج واحد صالح للكل.
There is no one size fits all approach.
التعاون الدولي والتدابير من طرف واحد
International cooperation and Unilateral Measures
من السهل إدانة طرف واحد بالمعادلة
It is an easy thing to condemn one man in the dock.
واحد من البارامترات مفقود أو غير صالح.
One of the parameters specified was missing or invalid.
وهي لا تبارك الإجراء من طرف واحد.
It does not bless unilateral action.
فكم سيكون طول طرف واحد من اللحاف
So how long is one side of this quilt going to be?
لذا نحتاج أن نفهم كيف ستكون هذه الاتفاقية في صالح كل طرف منا
And so we need to understand what's in it for both of us.
المذيع هل ستفعل ذلك قريبا هل هناك شخصا جون إدواردز حسنا، أنا طرف واحد. أنا طرف واحد من هذا الإختبار.
Interviewer Are you going to do that soon? Is there somebody JE Well, I'm only one side. I'm only one side of the test.
وهذا هو طرف واحد له فقط لتتحول حق ...
This is one party that just has to turn out right...
الآن أخبريني بأن ذلك كان من طرف واحد
Now tell me it was all onesided.
لا يمكنك فقط أن تروي القصة من طرف واحد.
You can't just tell one side's story.
لا يمكنك فقط أن تروي القصة من طرف واحد.
You can't just tell a one sided story.
هنا رجل (نيويورك) يعاني من الحب من طرف واحد.
Which coat would you like? Well um... Mr. DeWitt's.
التدابير المؤقتة بناء على طلب من طرف واحد (الفقرة 52)
Ex parte provisional measures (para.
او هانيا كانت تحبك من طرف واحد لمدة اربع سنوات
Oh Ha Ni... has been in a one sided love with you for 4 years.
إذا كانت الوب لا مركزية وتعطل طرف واحد، فسيحيا النظام.
In a more decentralized web, if one node goes out, the whole system lives on.
وحتى الآن، يبدو أن حب خودوركوفسكي كان حبا من طرف واحد.
For the time being, Khodorkovsky's love remains unrequited.
وإذا تأثر طرف واحد فقط، يكون المصطلح الصحيح هو شلل أحادي.
If only one limb is affected, the correct term is monoplegia.
والكتلة الداخلية للخلايا تتمايز لتصبح أرومات مضغية، وت ستقطب في طرف واحد.
The inner mass of cells differentiate to become embryoblasts and polarise at one end.
دعوني أريكم كيفيه عمل دعامة كابولية دعامة مرتكزة على طرف واحد
let me show you how to make a single cantilevered beam
اكدت عدة مصادر اقتراح عدة تصاميم مختلفة، بما في ذلك واحد من طرف جراهام بارترام واخر من طرف ويتني سميث.
Proposed designs Several sources have suggested various designs, including one by Graham Bartram and one by Whitney Smith.
(ع) يؤيد بلد طرف واحد إنشاء وحدة تنسيق إقليمي في جنوب شرق أوروبا.
(p) One country Party favours the establishment of an RCU in south eastern Europe.
اذا تماما كما هو الاذين في طرف اليمين لدينا واحد اخر على اليسار
So just like our right atrium we have one on the left.
للطباعة المعتادة ، يجب تحديد قياس صالح. على الأقل بعد واحد من الأبعاد هو صفر.
For custom printing, a valid size should be specified. At least one dimension is zero.
ويتم توصيل سلك أرضي بالشبكة، عند طرف واحد ويتم إمساكه باليد عند رمي الشبكة.
Attached to the net is a handline, one end of which is held in the hand as the net is thrown.
هذا يعني حتى ولو اصبحت اميرة, فمزلت تعانين من حب من طرف واحد, لا
Customer, so you mean even as the princess, you're still having a crush?
إن عودة الإمبراطورية الروسية إلى الحياة، سواء بالقوة أو من خلال فرض الضغوط الاقتصادية، ليس في صالح أي طرف من الأطراف.
A revived Russian empire, whether it is constructed by force or through economic coercion, is not in anyone s interests.
ي مكن لأي واحد منكم أن يقول ... كما ي مكن أن أقول بأنك دفعت رجل صالح للقتل
Which one of you can say, as I can say... that you drove a good man to murder?
بمعنى آخر انه يفهم جيدا ان العرق ماهو إلا طرف واحد صغير في المعادلة السياسية .
In other words, he understands that race is just one part of the political equation.
22 وتشترط جميع اتفاقيات الأونسيترال أن يكون طرف واحد على الأقل منتميا إلى دولة متعاقدة.
All UNCITRAL conventions require that at least one of the parties should belong to a contracting State.
لكن مركز المدينة فذلك دولي مراقب من طرف دورية دولية عضو واحد من كل قوة
But the center of the city, that's international, policed by an international patrol, one member of each of the four powers.
صالح
Valid chars
صالح
Validity
صالح
Valid From
صالح
Show validity
بذل الدول الحائزة للأسلحة النووية مزيدا من الجهود في سبيل تخفيض ترساناتها النووية من طرف واحد
Further efforts by the nuclear weapon States to reduce their nuclear arsenals unilaterally
١ يكون لكل طرف في اﻻتفاقية صوت واحد، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة ٢.
1. Except as provided for in paragraph 2, each Party to the Convention shall have one vote.
١ يكون لكل طرف في اﻻتفاقية صوت واحد، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة ٢.
1. Except as provided for in paragraph 2, each Party to the Convention shall have one vote.
تمت رؤيتها في طهران من طرف ما بين واحد إلى مليوني شخص في فضاء بضعة أشهر.
It's seen in Tehran by between one and two million people in the space of a few months.
وعندما نعزل واحد من الجذور في طرف واحد من المعادلة، فسيبدو هكذا، لدي هنا الجذر التربيعي لـ x معزولا في الطرف الايسر، ثم نقوم
And when you isolate one of the radicals on one side of the equation, this one starts off like that, I have the square root of x isolated on the left hand side, then we square both sides of the equation.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الإغاثة طرف واحد - من طرف واحد - تطبيق طرف واحد - أمر طرف واحد - إنهاء طرف واحد - من طرف واحد - نداء طرف واحد - إنهاء طرف واحد - جلسة طرف واحد - نقل من طرف واحد - حب من طرف واحد - التغيير من طرف واحد - إشعار من طرف واحد - التغيير من طرف واحد