ترجمة "شراكة محدودة خاصة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خاصة - ترجمة : خاصة - ترجمة : شراكة - ترجمة : محدودة - ترجمة : شراكة - ترجمة : شراكة - ترجمة : شراكة - ترجمة : خاصة - ترجمة : شراكة - ترجمة : شراكة محدودة خاصة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عام ، إنشاء شركة بترول أباتشي (APC)، الولايات المتحدة ذات أول شراكة رئيسية محدودة (MLP). | In 1981 they created Apache Petroleum Company (APC), US's its first master limited partnership (MLP). |
كما أن المسؤولية محدودة وتخضع لإجراءات أخرى خاصة. | Moreover, liability was limited and subject to other special procedures. |
وإنني أعلن اليوم عن شراكة دولية جديدة خاصة بوباء الإنفلونزا وإنفلونزا الطيور. | Today, I am announcing a new international partnership on avian and pandemic influenza. |
11 وبدأت اليونسكو مع شركة ديملر كرايسلر شراكة عامة خاصة جديدة بعنوان مونديالوغو . | UNESCO has initiated with DaimlerChrysler an innovative new public private partnership entitled Mondialogo , which promotes intercultural dialogue and exchange and offers an entry point for concrete action with and by young people. |
وهذه المنظمات مﻻئمة بصفة خاصة للعمل في شكل شراكة بين القطاعين العام والخاص. | These organizations are particularly suited to work in a public private partnership. |
لدينا الآن تشكيلة غير محدودة من التلفونات، خاصة في عالم الهواتف المحمولة (الجوال) | We now have an almost unlimited variety of phones, especially in the world of cell phones. |
امتلكت البلاد شراكة عسكرية محدودة مع روسيا، وغيرها من بلدان رابطة الدول المستقلة وشراكة مع حلف شمال الأطلسي منذ عام 1994. | The country has had a limited military partnership with Russian Federation, other CIS countries and a partnership with NATO since 1994. |
وهجرة المهنيين المهرة تشكل تحديات اجتماعية للبلدان الأفريقية، خاصة وأن مواردها البشرية محدودة عموما . | The migration of skilled professionals poses special challenges to African countries, especially as they have, in general, limited human resources. |
معرفتك محدودة, صحتك محدودة, ولهذا فالقوة أيضا محدودة. والبهجة أيضا ستصبح محدودة. | Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited. |
إقامة شراكة بين شركات خاصة في مجال التعاون المالي الدولي بمنطقة الشرق الأوسط لدعم القطاع الخاص. | Establish the International Finance Corporation's Private Enterprise Partnership for the Middle East region to strengthen the private sector. |
شراكة ! | Partnership? |
ومما له أهمية خاصة أن تواصل اﻷمم المتحدة إنشاء عﻻقة شراكة مع المنظمات اﻹقليمية وأن تتجنب عﻻقات المرؤوسية. | It is of particular importance that the United Nations continue to cultivate a relationship of partnership with regional organizations and shun relationships of subordination. |
أي شراكة | What Partnership? |
شراكة تنظيمية | partnership regulatory |
ولربما هناك حاجة إلى وضع ترتيبات أمنية خاصة لفترة محدودة في الأشهر التي تسبق الانتخابات وتعقبها مباشرة. | Special security arrangements may be needed for a limited period in the months preceding and immediately following the elections. |
٥٥ واﻷدوية المتاحة لتخفيض الرغبة الملحة في تعاطي المخدرات المسببة لﻹدمان محدودة للغاية، وهي بالضرورة خاصة بكل مخدر. | 55. The availability of medication to reduce the craving for addictive drugs is severely limited, and is of necessity drug specific. |
ومما يؤسف له أن تنفيذ هذه المهمة شاق جدا، خاصة وأن المـــوارد الموجودة لدينا محدودة، ومعداتنا غير كافية. | Unfortunately this task is very hard to carry out, especially since we have limited resources and insufficient equipment. |
فهذه شراكة تضرب بجذورها في الديمقراطية، شراكة تعمل، شراكة ﻻ تنهض على اﻻتفاق الكامل، ولكن على اﻻحترام الحقيقي المتبادل. | This is a partnership that is rooted in democracy, a partnership that is working, a partnership of, not complete agreement, but genuine mutual respect. |
المقاعد محدودة. | Limited space is available. |
محدودة النطاق | Domain Specific |
ولكنها محدودة | So this is a limitation. |
شراكة جديدة عبر الأميركيتين | A New Trans American Partnership |
شراكة أو محاولة انقلاب | Partnership or Putsch? |
نحو شراكة آسيوية أوروبية | Towards an Asia Europe Partnership |
(د) صندوق شراكة بالي | (d) The Bali Partnership Fund and |
نحو إقامة شراكة عالمية | Towards global partnerships |
(د) حساب شراكة بالي | (d) The Bali Partnership Fund and |
في إطار شراكة حقيقية. | The drop in official development assistance was jeopardizing the implementation of policies and programmes put forward as part of a genuine partnership. |
لقد شكلوا شراكة شراكة متنوعة من اللاعبين لرسم خريطة شرق بيلوكسي، لمعرفة من سيشارك. | They formed a partnership, a diverse partnership of players to actually map out East Biloxi, to figure out who is getting involved. |
لقد شكلوا شراكة شراكة متنوعة من اللاعبين لرسم خريطة شرق بيلوكسي، لمعرفة من سيشارك. | They formed a partnership, a diverse partnership of players, to actually map out East Biloxi, to figure out who's getting involved. |
الإعدادات محدودة النطاق | Domain Specific Settings |
السياسات محدودة النطاق | Domain Specific Policies |
بالخدمة لمدة محدودة | SERVICE OF A LIMITED DURATION |
التعيينات لفترات محدودة | Appointments of limited duration |
فالبرامج محدودة للغاية. | Programmes are extremely limited. |
توفر رؤية محدودة | limited in the vision that they can provide. |
خبرتي كبغل محدودة | My experience as a mule is limited. |
جيوش غير محدودة | Unlimited men? |
اسلحة غير محدودة | Unlimited arms? |
سفن غير محدودة | Unlimited ships? |
الشركة القابضة لمانشستر سيتي، هي Manchester City Limited، هي شركة خاصة محدودة، مع ما يقرب من 54 مليون سهم في القضية. | Ownership and finances The holding company of Manchester City F.C., Manchester City Limited, is a private limited company, with approximately 54 million shares in issue. |
وتحظى المساعدة الإنمائية الرسمية بأهمية خاصة في الدول التي ليس لها حاليا سوى قدرة محدودة على اجتذاب الاستثمارات المباشرة الخاصة والأجنبية. | ODA is especially important in those countries which currently have limited capacity to attract private and foreign direct investment. |
المادة 21 صندوق شراكة بالي | 20.9) (Part of Norway proposal, see also Article 7, paragraph 1ter. |
حاء إقامة شراكة عالمية للتنمية | H. Developing a global partnership for development |
صدرت بكمية محدودة فقط. | Issued in limited quantities only. |
عمليات البحث ذات الصلة : شراكة خاصة محدودة - شراكة محدودة - شراكة محدودة - شراكة خاصة - محدودة خاصة - خاصة محدودة - وحدة شراكة محدودة - مساهمة شراكة محدودة - الاستثمار شراكة محدودة - شراكة محدودة المعفاة - شراكة تجارية محدودة - حصة شراكة محدودة - شراكة غير محدودة - الفائدة شراكة محدودة