ترجمة "شحنها جزئيا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لم يتم شحنها يا (ليزي ). | She isn't cargo, Lizzy. |
انتبهى لهذا جيدا عندما تريدى شحنها | Now, watch this carefully. |
حوالي 100 نظام تم شحنها خلال 1988 1992. | Around 100 systems were shipped during 1988 1992. |
جزئيا | Partly. |
جزئيا | Partly. |
وهي بخسة الثمن و يتم شحنها كل 5 سنوات. | It's extremely inexpensive and rechargeable every five years. |
المخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع التي تم شحنها وتنتظر الإشعار باستلامها | The Department informed the Board that the delay noted at UNMIS had occurred during the start up phase of the Mission and had since been corrected. |
ثانيا، التهريب بإخفاء المخدرات في آليات يتم شحنها بالوسائل المعتادة. | Secondly, another form of smuggling is carried out by hiding drugs in different types of machinery that are shipped by normal means. |
يرصد اﻻعتماد لشراء معدات المراقبة التالية، ويشمل تكاليف شحنها الكمية | Provision is made for the purchase, including freight, of the following observation equipment |
ربما كنت لم أقرأ أحدث الطلبيات التي يتم شحنها لي. | Perhaps you have not read the latest orders which I shipped. |
غائم جزئيا | Partly Cloudy |
وأكدت دائرة الاستئناف قرار الدائرة الابتدائية جزئيا وطعنت فيه جزئيا. | The Appeals Chamber affirmed in part and reversed in part the Trial Chamber's decision. |
وتبين السلع التي تم شحنها على أنها 22 مركبة UAZ 3151 | The shipped goods are described as 22 AUTOMOBILE UAZ 3151 |
ليلة غائمة جزئيا | Partly Cloudy Night |
هذا صحيح، جزئيا. | And that, in part, is true. |
وأنا جزئيا مسئولة | And I'm partly responsible. |
سمعت قصتك جزئيا. | I've heard your story in part. |
كما أن المعلومات المتعلقة بهذه البضائع قبل شحنها، أمر مرحب به للغاية. | The information concerning such goods prior to their shipment is very welcome. |
اﻷحراج قد شحنها فإنه. وإننا تقريبا لم أكن السفينة، كان الحرج حتى. | I was really embarrassed to have shipped it. And we almost didn't ship it, I was so embarrassed. |
بل يجب لفها على بكرات كبيرة ومن ثم شحنها على شاحنات ضخمة | They have to be wound on huge rollers, shipped in oversized freighters. |
دال رأي فردي مقدم من السيد برتيل فينرغرين )مخالف جزئيا، وموافق جزئيا( | D. Individual opinion submitted by Mr. Bertil Wennergren (partly dissenting, partly concurring) |
ألف رأي فردي مقدم من السيد فاوستو بوكار )مخالف جزئيا، وموافق جزئيا، ومطور( | A. Individual opinion submitted by Mr. Fausto Pocar (partly dissenting, partly concurring and elaborating) |
111 ق بلت التوصية جزئيا. | This recommendation is accepted partially. |
(أ) تكسية النوافذ جزئيا | (a) Partial filming of windows |
عل م الملفات المحملة جزئيا | Mark partially uploaded files |
قضايات التنمية وسياساتها )جزئيا( | 1. Development issues and policies |
قضايا التنمية وسياساتها )جزئيا( | 7. Social development |
وهو أيضا محفور جزئيا. | It's also partly fossilized. |
ماحدث كان جزئيا خطأي. | It was partly my fault what happened. |
علميا.. فقد إحترقت جزئيا | It's practically burned through. |
نحن متأكدون ان المادة جلبت هنا هم سيحاولون شحنها بالخارج على مرأى من ا | We're sure the stuff was brought in here. They'll try and ship it out under our noses. |
بمجرد أن ينضب شحن البطارية، فانه لابد من اعادة شحنها عن طريق مقبس الكهرباء. | Once the battery charge is depleted, it will have to be recharged through a power outlet. |
وقد أبحرت هذه السفينة من مدراس بعد شحنها في ١٠ كانون الثاني يناير ١٩٩٢. | This vessel sailed from Madras after loading on 10 January 1992. |
)أ( ﻻ يشمل ٣١ مركبة يجري شحنها من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. | Total 18 14 15 47 a Excludes 31 vehicles being shipped from UNTAC. |
ولم يتحقق هذا إلا جزئيا. | This has been only partly achieved. |
عدد الضحايا المحددة هويتهم جزئيا | Number of victims partially identified |
إدارة الديون الخارجية ﻻفريقيا )جزئيا( | 14. Management of Africa apos s external debt (in part) |
١ محطة كهرمائية )طهرت جزئيا( | 1 hydro electric plant (partially cleared) |
١١ نفذت التوصيات جزئيا فقط. | 11. The recommendations have only been partially implemented. |
جزئيا لأن هذه هى طبيعته | Partly because that's his nature. |
اذن, هو المال نعم, جزئيا | It's his money, then. Yes, partly. |
رصد هذا اﻻعتماد ﻻقتناء معدات اضافية للورش ولﻻختبار وع دد غير مستهلكة، باﻻضافة الى رسوم شحنها. | (iii) Workshop and test equipment . 25 000 |
ولكن هذا غير صحيح إلا جزئيا. | But this is only partly true. |
أجل، هذا أيضا يبدو تفسيرا جزئيا. | Yet this, too, seems to be only a partial explanation. |
لكن آمالنا لم تتحقق إﻻ جزئيا. | But our hopes were only partially fulfilled. |
عمليات البحث ذات الصلة : جزئيا جزئيا - يتم شحنها - يتم شحنها - الوزن شحنها - وإعادة شحنها - شحنها مباشرة - يتم شحنها - تم شحنها - البند شحنها - يمكن شحنها - شحنها فورا - يمكن شحنها