ترجمة "سوف تسدد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سوف - ترجمة :
Ill

سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف تسدد - ترجمة : تسدد - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف تسدد - ترجمة : تسدد - ترجمة :
الكلمات الدالة : Debts Payments Repay Bills Kill Give Find They Down

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والواقع أن هذه الاستثمارات لن تسدد بالكامل أبدا، وهذا يعني أن شطبا كبيرا سوف يكون حتميا.
In fact, this investment will never be repaid in full, so a large write off is inevitable.
ألم تعد تسدد اللكمات
You don't throw punches anymore?
وإذا كان لزاما على البلدان المدينة أن تسدد علاوات مخاطر ثقيلة فإن ديونها سوف تصبح غير محتملة.
If heavily indebted countries have to pay heavy risk premiums, their debt becomes unsustainable.
ولم تسدد هذه المبالغ بعد.
These amounts have not yet been repaid.
لازالت لم تسدد اجر الغرفه
She still hasn't paid her room.
ولقد اقترح ريجان آنذاك أن التخفيضات الضريبية سوف تسدد تكاليفها بنفسها، أي أنها سوف تزيد الإيرادات ـ وهي الفكرة التي أصبحت تعرف باسم اقتصاد جانب العرض .
Reagan suggested that tax cuts would pay for themselves, i.e., actually raise revenue a notion that became known as supply side economics.
لكنها لن تسدد إيجار شقتك الصغيرة
But it won't pay the rental On your humble flat
أمراض القلب بسبب تسدد الشرايين، تصلب الشرايين.
Heart disease from clogged arteries, atherosclerosis.
أنت لن تسدد لأحد حتى أقول لك
You're plugging nobody till I tell you.
أما الالتزامات، فهي تشمل الالتزامات التي لم تسدد بعد والمستحقات الأخرى الواجبة الدفع لتغطية نفقات ارتبط بها ولم تسدد بعد.
On the liability side, unliquidated obligations and other payables represent expenditures that have been incurred but not yet disbursed.
عدد الدول التي لم تسدد أية اشتراكات إطﻻقا
A summary of the payment patterns of Member States is given below
وﻻ تسدد مبالغ للحكومات نظير المرتبات والبدﻻت الوطنية.
No reimbursement is provided to Governments for national salaries and allowances.
لما لم تسدد الفاتورة !لقد أعطيتك 50 يورو
Why didnít you pay the bill? I gave you 50 euros.
وأستطيع معرفة ما إذا كنت تسدد فواتيرك في موعدها.
I can tell if you pay your bills on time.
ينبغي أن تسدد الدول اﻷعضاء جميع المتأخرات من اﻷنصبة المقررة.
All arrears of assessed contributions should be paid by Member States.
وستحتسب النفقات من اعتمادات الميزانية للفترات التي تسدد فيها المدفوعات فعلا.
The expenditures will be charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made.
وﻻ ينبغي معاقبة الدول اﻷعضاء التي تسدد اشتراكاتها بالكامل وفي حينها.
Member States which pay their contributions in full and on time should not be penalized.
وتقدم الحكومات أيضا موظفين لﻷمم المتحدة بموجب ترتيبات قروض ﻻ تسدد.
Governments also provide personnel to the United Nations under non reimbursable loan arrangements.
وطرح المستثمرون 91.2 في المائة من سندات بقيمة 500 مليون دولار تسدد في عام 2006، و 95.7 في المائة من سندات بقيمة 600 مليون دولار تسدد في عام 2013.
Investors tendered 91.2 per cent of the 500 million in bonds due in 2006 and 95.7 per cent of the 600 million in bonds due in 2013.
لذلك يحث وفد بلادها الدول الأعضاء الحالية والسابقة التي عليها متأخرات أن تسدد ما عليها من مبالغ، كما يناشد جميع الدول الأعضاء أن تسدد اشتراكاتها المقررة في الوقت المحدد.
Her delegation urged current and former Member States in arrears to pay the outstanding amounts and appealed to all Member States to pay their assessed contributions on time.
لكن لا أحد يتوقع أن تسدد هذه الدول ديونها على أية حال.
But no one really expects the debts to be paid anyway.
وستقيد النفقات على اعتمادات الميزانية في الفترات التي تسدد فيها المدفوعات فعليا.
The expenditures will be charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made.
وﻻ تسدد لهذه الفئة أي استحقاقات لبدﻻت اﻹعالة والتقاعد وما الى ذلك.
No entitlement is provided for dependency allowances, pension, etc., for this group.
هل هذه هي الطريقة التي تسدد بها ثقتي وائتماني لك أقبضوا عليه
This is how you repay my faith and trust! Arrest him!
وحاولت ولايات أخرى أن تسدد ديونها ولكنها ما كانت لتفرض الضرائب اللازمة لذلك.
Others tried to pay but would not levy the taxes needed to do so.
عندما تم تشييد هذه المباني، كان من المتوقع أن تسدد أثمانها وزيادة تلقائيا.
When these buildings were constructed, they were expected to more than pay for themselves.
إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات
Reform of the procedures for determining reimbursement to Member States for contingent owned equipment
ولسوف يكون لزاما عليها أن تسدد ذلك الدين البيئي الهائل على نحو أو آخر.
The country s enormous environmental debt will have to be paid, one way or another.
ولم تسدد حتى الآن مبالغ كبيرة مستحقة التسديد للمفوضية وقد تزداد هذه المبالغ كثيرا .
Regrettably, in many cases, taxes and other duties continue to be levied with no regard to the privileges and immunities of the United Nations, and significant amounts due for reimbursement to UNHCR continue to remain outstanding and may well further increase.
هناك ٤ مركبات تمولها المملكة المتحدة )وإن كانت قيمتها تسدد بوصفها معدات مملوكة للوحدات(.
Four United Kingdom funded vehicles (though not reimbursed as contingent owned equipment).
اذا سيكون المبلغ 1 هذا ما اقترضته وبالطبع، عليك ان تسدد ذلك 100 فائدة .
So it'll be 1 principal that's what you're borrowing, and of course, you have to pay that back plus 100 interest. 1.
بعد 6 اشهر، اريدك ان تسدد 1 50 من الفائدة 50 سينت، اليس كذلك
After six months, I want you to pay 1 principal plus 50 interest, plus 50 cents, right?
ولا تحاول ان تسدد لى بيدك المهتزه العالقه بتلك القطعه الرخيصه من كيس الأمتعه
Don't try to pay me off with pitch handed to you by this cheap piece of baggage.
ولم تسدد أي مدفوعات خلال عام 2004، فظل رصيد هذا الاحتياطي 609 389 4 يورو.
No payments were made during 2004, thus the balance remained at 4,389,609.
١٨ وكان من المتوخى أصﻻ أن تسدد تكاليف نزع اﻷسلحة والتسريح من الصندوق اﻻستئماني لليبريا.
It was originally foreseen that the costs of disarmament and demobilization would be met by the Trust Fund for Liberia.
بل يتعين على كل دولة أن تسدد ديونها بنفسها ولا يوجد سبيل للالتفاف حول ذلك الأمر.
Everybody and every country must service their own debts there is no way around that.
وعلى الرغم من هذه المشاكل، فقد ظلت طاجيكستان تسدد مدفوعاتها في إطار خطة التسديد المتعددة السنوات.
Despite these problems, Tajikistan had continued to make payments under its multi year payment plan.
وتؤمن الرابطة بأن على الولايات المتحدة أن تسدد التزاماتها إلى الأمم المتحدة بصورة عاجلة ودون قيود.
The LWV believes that the United States should pay its obligations to the UN expeditiously and without restrictions.
ويتوقع أن تسدد شركة ABC هذه القروض من حين إلى آخر كلما تلقت مدفوعات من زبائنها.
ABC is expected to repay these loans from time to time as it receives payments from its customers.
وقد تود الهيئة أيضا حث الأطراف التي لم تسدد مساهماتها على القيام بذلك في الوقت الملائم.
The SBI may also wish to urge Parties that have not made their contributions to do so in a timely manner.
ومازالت الشروط باهظة الثمن نسبيا، لكن يمكن أن تتحسن بالنسبة للبلدان التي تسدد على النحو الواجب.
The terms were still relatively costly, but could be eased for borrowers with good quot track records quot .
اذا سأقول الآن، حسنا ، اذا اردت ان تسدد لي في اي شهر، فسأمنحك 8.5 لكل شهر
So now I'll say, well, if you want to pay me on any given month, I'll just charge you 8.5 per month.
والخيار الثاني سندات ذات قيمة شبه اسمية، مع خصم بنسبة 30.6 في المائة من الأصل تسدد بالبيزو فقط ومعها أيضا قسيمة منخفضة تسدد أيضا بالبيزو فقط، وفترة سماح طويلة مدتها 33 سنة وأجل نهائي مدته 41 سنة (حتى 2046).
The second option offered a quasi par bond, carrying a discount of 30.6 per cent on principal, payable only in pesos, and carrying a low coupon also payable in pesos, a long grace period of 33 years and a final maturity of 41 years (until 2046).
في نهاية المطاف، لن يتسنى لأي دولة أن تسدد ديونها إلا إذا أصبح إنتاجها أكثر من إنفاقها.
Ultimately, debt can be repaid only if a country produces more than it spends.
وبهذا فإن أجيال المستقبل التي سيصبح لزاما عليها أن تسدد فاتورة الدين قد لا يكون لها وجود.
The future generations that are to foot the bill may simply not be there.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تسدد ل - تسدد بالكامل - سوق تسدد - تسدد مبلغ - المساعدة تسدد - تسدد تكاليف - تكاليف تسدد - تسدد بتكلفة - تكاليف تسدد - أموال تسدد - لا تسدد