ترجمة "سنوات من عهد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لذلك فمن قبل عام من نهاية عهد الإرهاب، حقا أثناء فترة عهد الإرهاب | So it's a year before the end of the Reign of Terror, really during the Reign of Terror. |
كان ذلك منذ عهد بعيد، (دارتانيان) منذ عهد بعيد | That was long ago, D'Artagnan. Long ago. |
كنا نحس أنهم من عهد الأمس . | We felt they were from the age of yesteryear. |
6 عصور تحدد دورة حياة الامبراطورية عهد الرواد عهد الفتوحات | a massive disparity between rich and poor a desire to live off a bloated state and an obsession with sex |
وباﻹضافة إلى ذلك، عهد إلى البعثة أيضا بمراقبـــة التصويت في أول انتخابات تجـــرى في البلد وفق نظام تعدد اﻷحزاب، بعد سنوات من الحرب اﻷهلية المدمـــرة. | In addition, UNAVEM II was entrusted with witnessing the balloting in the country apos s first multi party elections after years of devastating civil war. |
منذ عهد بعيد،كنت ملعونة من أم ي، | It's folly to say one owes anything to one's mother |
موسى حصل على عهد من الله بذلك | Moses has God's promise! |
عهد نهاية المنع، عهد سنمنح فيه لأطفالنا الحق في ارتكاب الأخطاء. | An era which will end the ban on mistakes, where we will give to our children the right to make mistakes. |
ومنذ عهد بعيد | And long ago. |
لقد انتهى عهد الأحادية الأميركية من الناحية الموضوعية. | The time of American unilateralism is objectively over. |
إنها بداية عهد حريتي | For me, this is the first moment of my new freedom. |
مثالي لحديثي عهد الزواج | Ideal for newlyweds. |
.... عهد الفزع لهذا الرجل... . | ...this man's reign of terror . |
سنوات من الآن ، سنوات وسنوات سأعود .. | Years from now, years and years, I'll be back. |
هذه الخريطة ليست من عهد هيدسن. لكنها من عهد الثورة الأمريكية، بعد ١٧٠ سنة، رسمها رساموا الجيش البريطاني أثناء احتلالهم لمدينة نيويورك. | This map isn't from Hudson's time, but from the American Revolution, 170 years later, made by British military cartographers during the occupation of New York City. |
في نظر البعض، انتقلت الولايات المتحدة من الإفراط في المشاركة في عهد بوش إلى تقديم أقل القليل من العون في عهد باراك أوباما. | For some, the US has moved from too much engagement under Bush to doing too little under Barack Obama. |
فلنعمل من أجل عهد جديد، وهو وحدة الأمم المتحدة. | Let us work towards a new enlightenment, the unity of the United Nations. |
لقد عهد الإمبراطور ب ليتشيا لى إنها من أملاكى | The emperor assigned Lygia to my care. She's my property. |
ثم تبنتها أسبانيا الكتائبية في عهد فرانسيسكو فرانكو، والبرتغال في عهد أنطونيو دي أوليفييرا سالازار. | Falangist Spain under Francisco Franco and Portugal under António de Oliveira Salazar followed. |
و اليوم و في عهد الإصلاح سمح بحرية أبداء الرأي لكونها احد ثوابت عهد الإصلاح . | Today, in the era of reform, freedom of expression is allowed because it is one of the pillars of reform. |
مصير اليابان في عهد آبي | The Fate of Abe s Japan |
فكتاب الماضي (عهد معمر الدجال) | In the past, between brackets, in Muammar's time |
عهد جديد بدأ بالافلام الموسيقية. | This will start a trend in musical pictures. |
كل رجل لديه عهد معى . | Each man has a covenant with me. |
لقد انتهكت عهد الرب ووصاياه | You have broken God's covenant and his commandment |
ذلك كان في عهد أجدادك | That's out of your grandfather's time. |
مشكلة برنامج التجسس أنه يتوسع منذ زمن ببطء منذ عهد نيكسون .وصار أكبر بعد الحادي عشر من سبتمبر في عهد جورج بوش | The problem with the spying program is it's this sort of long, slow expansion, you know, going back to the Nixon administration, right, obviously it became big after 9 11 under George W. Bush, and Obama has continued to expand it, and the problems have slowly grown worse and worse, but there's never been this moment you can point to and say, |
وينبغي للمجتمع الدولي أن يولي هذا اﻷمر مزيدا من التفكير، وأن يوحد صفوفه لبناء عهد جديد من السلم والعدالة، عهد طالما تطلعت إليه شعوب العالم. | The international community should give more thought to this matter and join together to build a new era of peace and justice, to which the peoples of the world have so long aspired. |
اصطحــب سمــو اﻷميـر البرت، ولي عهد امــارة موناكو، من المنصة. | His Serene Highness Prince Albert, Crown Prince of Monaco, was escorted from the rostrum. |
لقد بزغ عهد جديد، بدأ من الشرق حيث تهاوت الشيوعية. | A new era dawned, starting in the East, where communism crumbled. |
كانت تعتبر كجزء من جنوب سيبيريا في عهد الإتحاد السوفيتي . | It was more considered South Siberia during the Soviet Union. |
سنوات من الشقاء | Years of trouble. |
وتعتقد قطر أن جميع دول المنطقة ستنضم الى المعاهدة، وهذا سيؤذن ببدء عهد جديد هو عهد السﻻم. | Qatar believed that all the States of the region would accede to the Treaty, thus ushering in the start of a new era an era of peace. |
لقد تغير الكثير منذ عهد النازية. | Much has changed since the Nazi era. |
التاركة اليف صباها والناسية عهد الهها. | who forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God |
التاركة اليف صباها والناسية عهد الهها. | Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God. |
فالرئيس البشير تكلم عن عهد جديد. | President Bashir spoke of a new era. |
نحو شراكة حقيقية في عهد جديد | Towards a genuine partnership in a new era |
لقد مضى عهد النماذج والنماذج المضادة. | The era of models and countermodels is past. |
ونجد أنفسنا على عتبة عهد جديد. | We find ourselves on the threshold of a new era. |
وينتهي بالخبز والسيرك في عهد الانحطاط | But perhaps the most notorious trait of all is the debasement of the currency |
فكروا .. بهذا .. انه عهد قوي حقا | Think about it. It's extraordinarily powerful. |
نتيجة لذلك استنتجت منذ عهد بعيد | In conclusion I concluded long ago. |
نتيجة لذلك تأكد منذ عهد بعيد | In conclusion he concluded long ago. |
فارسل الشعب الى شيلوه وحملوا من هناك تابوت عهد رب الجنود الجالس على الكروبيم. وكان هناك ابنا عالي حفني وفينحاس مع تابوت عهد الله. | So the people sent to Shiloh and they brought from there the ark of the covenant of Yahweh of Armies, who sits above the cherubim and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God. |
عمليات البحث ذات الصلة : عهد - عهد من الطغيان - سنوات من - عهد النازي - عهد سلامة - عهد كامل - الملكي عهد - الملكية عهد - البضائع عهد - عهد التبعية - يجري عهد - عهد لنا