ترجمة "سنوات من الاستخدام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الاستخدام - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : سنوات - ترجمة : سنوات من الاستخدام - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Usage Commonly User Abuse Spent Eight Three Seven

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(ب) الاستخدام وأنماط الاستخدام
(b) Use and use patterns
الاستخدام
Usage
الاستخدام
Use
الاستخدام
Usage
الاستخدام الحالي للمعالج من العملية.
The current CPU usage of the process.
الاستخدام مرخ ص.
Used with permission.
8 الاستخدام
Using
الاستخدام السلمي
Peaceful use
قيد الاستخدام
In Use
الصورة من مجموعة المخرج ن شرت لإعادة الاستخدام.
Image from Art Director, published for reuse.
(المزيد من التفاصيل عن الاستخدام والصيانة، أدناه.
(Further detail under Use and preservation, below.
مسح بيانات الاستخدام...
Clear Usage Data
مسح بيانات الاستخدام
Clear Usage Data
(ب) أسواق الاستخدام
(b) Employment fairs
باء شروط الاستخدام
Conditions for use
تستجيل الاستخدام نشطComment
Usage logging is activated
نشط تسجيل الاستخدام.
Usage logging is activated.
وأين يباع الاستخدام
And where's the airtime sold?
وتتعلق أنشطة اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان غالبا بحفظ الحيتانيات و أو الاستخدام المستدام لأرصدة الحيتان من خلال الاستخدام المبذر أو الاستخدام الرشيد (مشاهدة الحيتان على سبيل المثال).
The Commission's activities relate mostly to the conservation of cetaceans and the sustainable use of whale stocks through consumptive or non consumptive use (such as whale watching).
تاسعا الفقرة 2 من المادة 5 الاستخدام المعقول
Article 5, paragraph 2 Reasonable utilization
الاستخدام السلمي للطاقة النووية
Peaceful use of nuclear energy
باء المواد المزدوجة الاستخدام
B. Dual use items
المادة الثالثة الاستخدام والحيازة
Section III Use and Possession
بسيطة الفهم وبسيطة الاستخدام.
Simple to understand and simple to use.
نحن فقط نبيعك الاستخدام
We only sell you airtime.
سنوات من الآن ، سنوات وسنوات سأعود ..
Years from now, years and years, I'll be back.
165 وإن مكاتب الاستخدام غير فعالة ولا تقدم الدعم الكافي في مجال الاستخدام رغم المبالغ المالية الكبيرة التي توفر لهذه المكاتب من خلال برامج الاستخدام في كافة أنحاء البوسنة والهرسك.
Employment bureaux are ineffective and do not offer sufficient support in employment, even though considerable funds are being contributed to bureaux via employment programmes throughout Bosnia and Herzegovina.
المعلومات خطف والذي تولت حصرا الاستخدام، من حيث المبدأ
The information kidnapped and whose use exclusively have assumed, is in principle saving.
إن الآيفون والآيباد بسيطان جد ا في الاستخدام حتى أن ابنة أخي ذات الثلاث سنوات تعلمت كيف تستخدمه، وحتى أن قطة صديقتي تلعب امسك الذبابة .
The iPhone and the iPad are so simple to use that even my 3 years old niece knows how to swoosh, and even my friend's kitten plays catch a fly .
وهناك شيء آخر نقوم به .. وهو ان نطلب من الناس ان تضيف مفهوم آخر لعملية اعادة التدوير .. والذي يضم .. تقليل الاستخدام .. اعادة الاستخدام .. والتدوير .. والمفهوم الذي نريد ان نضيفه هو رفض الاستخدام
Another thing that we're looking at and asking people to think about is we've added a fourth R of the Reduce, Reuse, Recycle, three R's, and that is refuse.
الاستخدام debconf communicate options package
Usage debconf communicate options package
الاستخدام debconf options command args
Usage debconf options command args
الأسماء المختصرة والمصطلحات الشائعة الاستخدام
Acronyms and commonly used terms
أداة تسهيل الاستخدام في كديName
KDE Accessibility Tool
الاستخدام الحالي الكلي للمعالج للعملية.
The current total CPU usage of the process.
الاغلاق عند عدم الاستخدام لمدة
Close when unused for
و اختيار الأثاث المتعدد الاستخدام.
and choosing furniture that does more than one thing.
إنها بسيطة واقتصادية وسهلة الاستخدام.
Simple. Economical. Convenient.
وهذا الرمز لمنع الاستخدام التجاري
This is Non commercial.
وأخيرا ، يصل العقار الجديد إلى السوق، حيث لابد من متابعته عن كثب، وذلك لأن العديد من ردود الفعل السلبية لا يمكن اكتشافها إلا بعد استخدامها من ق ب ل عدد كبير من المرضى وبعد سنوات من الاستخدام.
Finally, the drug reaches the market, where it must be followed closely, because many adverse reactions are detected only with a large number of patients and after years of use.
انتشر الاستخدام العسكري الناجح للفيلة في الحروب أكثر من ذلك.
The successful military use of elephants spread further.
وهناك آثار لمثل هذا النوع من الزيادة في الاستخدام والزيارة.
And there are impacts to that kind of increase in use and visitation.
مفهوم ان اغلب القطاع الطبي متركز على الاستخدام المتعدد للادوية مثل ادوية الاستخدام اليومي للمدى الطويل
Understandably, the majority of the medical industry is focused on multiple use drugs, such as long term daily medications.
وربما يمكن إعطاء مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات دورا أبرز في شراء البنود ذات الاستخدام العام، بما في ذلك معدات وخدمات النقل التي اكتسب فيها عدة سنوات من الخبرة.
IAPSO could perhaps be given a more prominent role in the procurement of common user items, including transport equipment and services in which it has built up many years of expertise.
ومن بين التدابير التي يرتقب تنفيذها من جانب مكتب الاستخدام في جمهورية صربسكا، عملا بقانون العمل، تدابير محددة تتعلق بتقديم الإعانات لبرامج الاستخدام.
Among measures the Republika Srpska Employment Bureau is expected to implement on the basis of the Employment Law are defined measures for subsidizing employment programmes.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سنوات من - الاستخدام من - من الاستخدام - من الاستخدام - سنوات من الاضطراب - سنوات من التنمية - سنوات من الزواج - سنوات من المشاركة - سنوات من الملكية - سنوات من التقييم - سنوات من الاستثمار - سنوات من الانكماش