ترجمة "سلطات مراقبة عمليات الاندماج" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مراقبة - ترجمة : الاندماج - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : الاندماج - ترجمة : مراقبة - ترجمة : عمليات - ترجمة : مراقبة - ترجمة : الاندماج - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(ب) ممارسة سلطات البلد المستفيد مراقبة فعالة على عمليات إعادة التصدير
(b) the authorities of the recipient country should apply effective controls on re export
غير أن هذه الاتفاقات لا تنطبق على مراقبة عمليات الاندماج ولا تلز م محاكم الطرفين.
However, these agreements do not apply to merger control and do not bind each party's courts.
وهذا الاتفاق، شأنه شأن معظم الاتفاقات التي عقدها الاتحاد الأوروبي، لا يشير تحديدا إلى مراقبة عمليات الاندماج.
This agreement, like most of those entered into by the EU, does not refer specifically to merger control.
ثانيا عمليات الاندماج والشراء
Mergers and acquisitions
كيف سيعر ف مصطلحا عمليات الاندماج و عمليات الشراء
How will the terms mergers and acquisitions be defined? What competitive test will be applied?
ثانيا عمليات الاندماج والشراء 30 51 11
Mergers and acquisitions 11
تنسيق عمليات مراقبة الحدود
A third point that emerges is that international action is required to buttress our efforts.
مراقبة عمليات بيع اﻷسلحة
The monitoring of arms sales
ونحيط علما أيضا بما أبدته سلطات زغرب من استعداد ﻷن تجري عمليات مراقبة على طول الحدود بين كرواتيا والبوسنة والهرسك.
We also note the willingness expressed by the Zagreb authorities for monitoring to take place along the border between Croatia and Bosnia Herzegovina.
لقد أدى إنقاذ البنوك إلى موجة من عمليات الاندماج.
The bailout of banks led to a wave of mergers.
المصدر الأونكتاد، قاعدة بيانات عمليات الاندماج والشراء عبر الحدود.
Third, SINTNCs ventured abroad to establish a regional or even global coverage of their operations.
أيضا أعطي سلطات مراقبة بالولايات المتحدة الحق في مراقبة تحركات الدولار التي تحدث في أي مكان بالعالم .
It also gave the U.S. monetary authorities the right to monitor any dollar transaction taking place anywhere in the world.
وتتولى سلطات تفتيش العمل مراقبة الأجور، غير أن هذه المراقبة غير كافية.
Control of wages is done by inspection authorities, but such supervision is not sufficient.
8 جنوب أفريقيا حظر عمليات الاندماج في سوق خدمات الرعاية الصحية
South Africa Merger in the health care services market prohibited
توليد الطاقة بالاندماج يقصد بها استغلال القدرة الناتجة عن عمليات الاندماج النووي.
Fusion power is the generation of energy by nuclear fusion.
تمارس وزارة الشؤون الاقتصادية والمالية، ممثلة في إدارة الجمارك، سلطات في مجال مراقبة الحدود للكشف عن عمليات الاتجار غير المشروع بأسلحة الدمار الشامل وسلائفها ومنع تلك العمليات.
The Ministry of Economic and Financial Affairs, through the Customs Office, has authority over border controls to detect and prevent the illicit trafficking of weapons of mass destruction and their precursors.
الأمن الحقيقي، عمليات تفتيش أمنية، مراقبة أمنية، تصريح أمني
Real security, security checks, security watch, security clearance.
8 جنوب أفريقيا حظر عمليات الاندماج في سوق خدمات الرعاية الصحية 30 35 11
South Africa Merger in the health care services market prohibited .11
وتتولى سلطات التفتيش المعنية بحماية العمال مراقبة سير تنفيذ اللوائح المتعلقة بالحماية والأمن في مكان العمل.
Supervision of regulations for protection and security at work is made by labour protection inspection authorities.
خلصت سلطات الولايات المتحدة أن عمليات القتل كانت من فعل جندي واحد.
United States authorities concluded that the killings were the act of a single individual.
وتكون سلطات الشرطة في بعض الأحيان المصادر الرئيسية لإحصاءات عمليات مصادرة الأسلحة.
The police authorities are sometimes the major sources of the arms seizures statistics.
وشهد العالم في الآونة الأخيرة عددا متزايدا من عمليات الاندماج والشراء الكبيرة في مجال الاتصالات.
Of late, the world has seen a growing number of significant mergers and acquisitions in telecommunications.
ولقد تركز النقاش في اللجنة على مراقبة عمليات نقل اﻷسلحة، بغرض القضاء على عمليات النقل غير المشروعة.
Discussion in the Committee focused on control of arms transfers, with a view to eliminating illicit transfers.
بين عامي 1995 و 2010، 4،868 عمليات الاندماج والاستحواذ بلغ إجمالي قيمة معروفة من 163 مليار .
Between 1995 and 2010, 4,868 mergers and acquisitions with a total known value of 163 bil.
ويمكن عمل ذلك من خلال مبادرة مراقبة عمليات النقل التي نقترحها ونمولها.
That can be done through the transfers control initiative that we are proposing and funding.
ونؤكد من جديد ضرورة تحسين عمليات مراقبة الحدود والجمارك تحقيقا لهذه الغاية.
We reaffirm the need to improve border and customs controls to that end.
ويقوم بالعمل، ونواصل المسير. آلة تخدير، شاشة مراقبة متعددة، إضاءة عمليات، شافطة.
Anesthesia machine multi parameter monitor, operating lights, suction.
الجدول 3 عمليات الاندماج والتملك التي قامت بها الشركات الهندية في الخارج، 2000 2003 (العدد النسبة المئوية)
Table 3. Overseas M As by Indian enterprises, 2000 2003
سألغي الاندماج
I'll take care of Elizabeth.
كما تستطيع السفن الحربية اليابانية المساعدة في عمليات مراقبة الالتزام بالعقوبات الدولية وكسح الألغام.
Japan's warships can help with sanctions monitoring and minesweeping.
وﻻبد من اغتنام هذه اللحظة المؤاتية ومراقبة عمليات نقل اﻷسلحة مراقبة فعالة وتخفيضها جذريا.
This favourable moment must be seized and arms transfers effectively controlled and radically reduced.
لقد عمل تشريع دود فرانك الذي استن في عام 2010 (بضعف) على وضع سقف لحجم عمليات الاندماج في المستقبل.
The US Dodd Frank legislation, enacted in 2010, did (weakly) cap the size of future bank mergers.
9 ومن السمات البارزة الأخرى للموجة الثانية ظهور عمليات الاندماج والتملك بوصفها نمطا مهما لتدويل الشركات الهندية في التسعينات.
Another significant feature of the SW is the emergence of mergers and acquisitions (M As) as an important mode of internationalization by Indian enterprises in the 1990s.
فبرنامج عمل الأمم المتحدة يتضمن توجيهات هامة حيال مراقبة عمليات النقل، وعلينا أن نبني عليه.
The United Nations Programme of Action contains important guidance on controlling transfers, and we need to build on that.
وغالبا ما تتخذ هذه الشركات طابعا دوليا من خلال عمليات الاندماج والشراء، وتعمل في أسواق ملائمة وترتبط بشركات عبر وطنية.
Furthermore, as soon as regional or subregional networks of internationally active companies have developed, they often become the target of takeovers by TNCs, which is one of the main risks linked to OFDI.
وكان نصيب الأسد من عمليات الاندماج والتملك في نفس الفترة في البلدان المتقدمة، وفي الولايات المتحدة والمملكة المتحدة بوجه خاص.
The lion's share of the M A purchases in the same period was in developed countries, dominated by the United States and United Kingdom.
17 وكانت عمليات الاندماج والتملك في الخارج التي قامت بها المؤسسات الهندية الصغيرة والمتوسطة قليلة، لا سيما في الصناعات التحويلية.
Overseas M As by Indian SMEs have been small, particularly in the manufacturing industry.
31 وفي الوقت الحالي، تشارك سلطات المنافسة في البلدان النامية أحيانا في عمليات تبادل للمعلومات العامة وكذلك في بعض عمليات تبادل المعلومات المتصلة بحالات محددة.
Developing countries' competition authorities now do sometimes participate in exchanges of general information, as well as some case specific exchanges of information.
ولا يزال من الصعب مراقبة الحدود، فيما استمرت عمليات الاتجار غير المشروع والتهريب والعبور غير المشروع.
The border remains difficult to control, and illegal trading, smuggling and illegal crossings continue to take place.
وستستخدم هذه الشبكة أيضا في مراقبة حركة الطيران وكذلك في عمليات البحث واﻹنقاذ في المنطقة)٦(.
CBRN would also be used for civil air traffic control, as well as search and rescue operations in the region. 6
وكان الهدف الرئيسي للمجتمع الدولي هو تأهيل سلطات البوسنة والهرسك للسعي نحو الاندماج الأوروبي الأطلسي، وبوجه خاص، لإرساء علاقاتها التعاقدية الأولى مع كل من الاتحاد الأوروبي والناتو.
The overriding aim of the international community was to equip the Bosnia and Herzegovina authorities to pursue Euro Atlantic integration and, in particular, to establish its first contractual relationships with both the European Union and NATO.
ونعتقد أن ثمة دلائل على وجود عدد متزايد من البلدان التي تؤيد ضرورة تحسين مراقبة عمليات النقل.
We think that there are signs that an increasing number of countries support the need for improved transfer controls.
2 وفي غرب الجمهورية، تجرى جميع عمليات مراقبة حركة المرور عبر الحدود بصورة اعتيادية وفقا للأنظمة الدولية.
In the western part of the Democratic Republic of the Congo, all border traffic controls normally proceed in accordance with international regulations.
وهذه الأشكال الخاصة بالرسائل مبي نة في الوثيقة المعنونة بيان الوصلات البينية العيارية لمراكز مراقبة عمليات كوسباس سارسات .
These message formats are referenced in the document entitled COSPAS SARSAT Mission Control Centres Standard Interface Description .
)ب( للمدعي العام سلطات أكثر من سلطات المحاكم
(b) The Public Prosecutor has more powers than the courts

 

عمليات البحث ذات الصلة : قضايا مراقبة عمليات الاندماج - تقييم مراقبة عمليات الاندماج - الايداع مراقبة عمليات الاندماج - إزالة مراقبة عمليات الاندماج - إجراءات مراقبة عمليات الاندماج - الموافقة مراقبة عمليات الاندماج - سلطة مراقبة عمليات الاندماج - قانون مراقبة عمليات الاندماج - إخطار مراقبة عمليات الاندماج - إجراء مراقبة عمليات الاندماج - تنظيم مراقبة عمليات الاندماج - نظام مراقبة عمليات الاندماج - قواعد مراقبة عمليات الاندماج - مراقبة عمليات الاندماج الدولية