ترجمة "سطحية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سطحية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Superficial Shallow Sketchy Wounds Shallow

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بل سطحية
A kind of shooting pain.
معرفة سطحية فقط
Only slightly.
انها تعرية سطحية جائرة
It is terrestrial skinning.
وجدتها سطحية و تافهة
I found it flat and trite.
لقد تم إنشاء تربة سطحية.
I've been building topsoil.
لا توجد مياه عذبة سطحية.
There is no surface fresh water.
'شبكة يجعلنا أكثر سطحية كمفكرين.
The 'net is making us more superficial as thinkers.
هل جراحه سطحية أم خطيرة
His wounds, are they slight or heavy?
الصور قوية، ولكن أيضا الصور سطحية.
Image is powerful, but also, image is superficial.
إنها شخصيات سطحية، وهم أساسا شخصيات كرتونية.
They're completely flat, and they're basically cardboard characters.
لا ، بطريقة مسلية و سطحية موهوبة ، نعم ..
No.
وحرارة سطحية تبلغ 150 درجة فهرنهايت ليست مستغربة
The ground surface at 150 typical.
هو يعتقدها سطحية جدا لتكون حبيبتي ماذا عنه
He thinks she's too shallow to be my girlfriend. What about him?
ليس مجرد صورة سطحية له، رغم أنه يحتوي على صورة سطحية أيضا، بل يشتمل على نموذج توضيحي يجسد نفس العلاقات الحسابية والهياكل السببية.
Not just a superficial image of it, though it contains that as well, but an explanatory model, embodying the same mathematical relationships and the same causal structure.
الطبيب يقول بأنه محظوظ لآنها فقط مجرد جروح سطحية
The doctor said he's lucky that it's only external injuries.
وتحول اﻻعتبارات السياسية دون رصف هذا الطريق بطبقة سطحية دائمة.
Political considerations preclude the laying of a permanent road surface.
لقد نتج عن ذلك فصلا تاما ، نظرة سطحية للطبيعة البشرية.
And it's produced a great amputation, a shallow view of human nature.
و لكن هذه نظرة سطحية, لأن مونتانا لديها مشكلات جسيمة.
But scratch the surface, and Montana suffers from serious problems.
ويحصل البركة أساسا أكثر سطحية وعمقا ونحن نمضي إلى اليمين.
And the pond essentially gets shallower and shallower as we go to the right.
ربما ينبغي علينا أن نعمل على توعية أفضل وليس خطوات سطحية.
SushmaSwaraj Maybe we shd work on better awareness and not superficial steps.
)ب( رداءة التربة وارتفاع قابليتها للتعرية، وقابليتها لتكوين قشرة صلبة سطحية
(b) Poor and highly erodible soils, prone to develop surface crusts
)ب( رداءة التربة وارتفاع قابليتها للتعرية، وقابليتها لتكوين قشرة صلبة سطحية
(b) poor and highly erodible soils, prone to develop surface crusts
حسنا ، سوف يكون من الأفضل أن تكتبيه حتى لو بطريقة سطحية
It doesn't have to be detailed, just a brief description will do.
إننى فقط أبحث إن سطحية و بؤس الحياة المشتركة تجعلنى مكتبئا
The flatness and misery of common life depress me.
ولكن من المؤسف أن الجانب الآخر من الحدود ينال معاملة أكثر سطحية.
Unfortunately, the other side of the border receives more superficial treatment.
هذا الأسبوع وبعد 45 يوم ا من الإضراب، تم تشخيص دياب بغيبوبة سطحية .
This week, after 54 days of hunger striking, Diyab was was diagnosed with a superficial coma.
انها ليست مسألة أموال على الإطلاق. كنت سطحية جدا ، وقال لي (وعلى
It isn't a question of money at all. You are too superficial, I said (and at the same time I was thinking to myself
فلنمنع هذه الظاهرة من أن تقهرنا باعتماد تدابير تقييدية فقط ليست سوى مسكنات سطحية.
Let us keep this phenomenon from overwhelming us by adopting restrictive measures that are only superficial palliatives.
ولكننا نخشى أن يولد إضفاء الطابع الرسمي على تغييرات سطحية ﻻ غير إحساسا زائفا باﻹنجاز.
We fear that formalization of otherwise superficial changes could only foster a false sense of accomplishment.
يجري ذلك أساسا البركة للحصول على أكثر سطحية و ضحالة أو ونحن نمضي أبعد إلى اليمين.
So essentially the pond is going to get shallower and shallower or as we go further to the right.
لدى السكويات منطقة سطحية هائلة تمتد لأعلى نحو الفضاء لأن لديها ميلا إلى القيام بما يسمى بالتكرار.
Redwoods have an enormous surface area that extends upward into space because they have a propensity to do something called reiteration.
ما فعله جوناس لم يكن فقط الذهاب وألقى نظرة سطحية على الأوضاع المروعة الموجودة في مثل هذه الأماكن.
What Jonas did was not just go and do a surface look at the awful conditions that exist in such places.
ونظرا لأحجام التجارة الهائلة، فلن يؤدي التدخل المباشر إلى تبديل وضع العرض والطلب على العملات إلا بصورة سطحية.
Given massive trading volumes, direct intervention can alter supply and demand for currencies only on the margin.
فهذه الأسلحة تكفل بشكل مناسب للغاية شل حركة أهداف سطحية (مركبات، وبطاريات، ومراكز إمداد مؤقتة في الميدان، إلخ.
Like many other Western forces, the French armed forces nowadays have recurring operational requirements, and they consider it necessary to continue to be equipped with certain systems of cluster weapons.
و لم تكن هنالك محادثات سطحية حيث تبادلنا أعمق أفكارنا ، و مخاوفنا ، وآمالنا لحياتنا بعد جناح العمود الفقري.
And there were no superficial conversations as we shared our innermost thoughts, our fears, and our hopes for life after the spinal ward.
وثالثا ، أريد أن أقول بطريقة سطحية حول بعض الأمور التي وجدناها عندما وصلنا فعلا للنظر في الدفاتر المالية للعصابة
And then third, I want to tell you, in a very superficial way, about some of the things we found when we actually got to look at the financial records the books of the gang.
وإذا تباطأ نمو مجموعة البريكس (وهو ما بدأ بالفعل) فإن سطحية هذا المفهوم سوف تصبح واضحة على نطاق واسع.
If the BRICs growth slows (as has begun to happen), the concept s artificiality will become widely apparent.
وثالثا ، أريد أن أقول بطريقة سطحية حول بعض الأمور التي وجدناها عندما وصلنا فعلا للنظر في الدفاتر المالية للعصابة
And then third, I want to tell you, in a very superficial way, about some of the things we found when we actually got to look at the financial records, the books, of the gang.
وكما جرت العادة، فقد لجأت حكومة اليابان إلى الح لم، فقدمت شكاوى سطحية بشأن الصين بغرض تسكين وتلطيف شعور الاستياء داخل اليابان.
As usual, Japan's government reacted meekly, offering superficial complaints about China to assuage domestic displeasure.
ومن أجل الوصول إلى تلك البيئات التحت سطحية التي نعمل عليها ، فنحن مهتمون جدا في تطوير الأدوات التي ستساعدنا في ذلك.
In order to access these sub surface environments that we're interested in, we're very interested in developing the tools to do this.
ولكن يستشف من سطحية التعليقات التي عممت حتى الآن أن جهود التنشيط هذه تقترح في الواقع تجريد الجمعية العامة من اختصاصاتها المكرسة في الميثاق.
But, beneath the superficiality of the comments that have circulated to date, that revitalization effort actually proposes taking away from the Assembly the competences conferred upon it under the Charter.
والواقع أنه لمن الأفضل للجميع أن نعرف المزيد عن هذه الزعامات بدلا من إهدار وقتنا في مناقشات سطحية حول الأردية التي يتعين عليهن أن يلبسنها.
We would do better to find out more about them than to waste our time on superficial debates about how they and many others who are just as accomplished should dress.
حفرة الرمل (في دول الكومنولث) أو صندوق الرمل (في أمريكا وكندا) هو حاوية واسعة ومنخفضة أو حفرة سطحية ممتلئة بالرمل الذي يمكن للأطفال اللعب فيه.
A sandpit (Commonwealth countries) or sandbox (US Canada) is a low, wide container or shallow depression filled with sand in which children can play.
ولذلك ﻻ يمكننا أن نطرح هذه المسألة جانبا، كما يود البعض، بحجج سطحية وغير مقنعة، ﻻ تهدف إﻻ إلى الحفاظ على مركز مفضل لبعض اﻷطراف.
We cannot therefore brush this issue aside, as some may wish, by superficial and unconvincing arguments intended only to preserve a preferential status for some parties.
فقد أعلن الأسطول أن ما يلزم هو عملية تطهير سطحية فحسب حيث لن يكون هناك تواجد بشري في المناطق موضع الدراسة، ولن ي سمح باستخدام تلك الأراضي.
The Navy had declared that only a surface cleanup was needed because there would be no human presence in the areas studied, and no use of those lands would be allowed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كيمياء سطحية - شخصية سطحية - معرفة سطحية - معرفة سطحية - نظرة سطحية - معظم سطحية - الودائع سطحية - سطحية جدا - إصابة سطحية - نسخة سطحية - معلومات سطحية - أضرار سطحية - إصابات سطحية - هياكل سطحية