ترجمة "سطحية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سطحية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بل سطحية | A kind of shooting pain. |
معرفة سطحية فقط | Only slightly. |
انها تعرية سطحية جائرة | It is terrestrial skinning. |
وجدتها سطحية و تافهة | I found it flat and trite. |
لقد تم إنشاء تربة سطحية. | I've been building topsoil. |
لا توجد مياه عذبة سطحية. | There is no surface fresh water. |
'شبكة يجعلنا أكثر سطحية كمفكرين. | The 'net is making us more superficial as thinkers. |
هل جراحه سطحية أم خطيرة | His wounds, are they slight or heavy? |
الصور قوية، ولكن أيضا الصور سطحية. | Image is powerful, but also, image is superficial. |
إنها شخصيات سطحية، وهم أساسا شخصيات كرتونية. | They're completely flat, and they're basically cardboard characters. |
لا ، بطريقة مسلية و سطحية موهوبة ، نعم .. | No. |
وحرارة سطحية تبلغ 150 درجة فهرنهايت ليست مستغربة | The ground surface at 150 typical. |
هو يعتقدها سطحية جدا لتكون حبيبتي ماذا عنه | He thinks she's too shallow to be my girlfriend. What about him? |
ليس مجرد صورة سطحية له، رغم أنه يحتوي على صورة سطحية أيضا، بل يشتمل على نموذج توضيحي يجسد نفس العلاقات الحسابية والهياكل السببية. | Not just a superficial image of it, though it contains that as well, but an explanatory model, embodying the same mathematical relationships and the same causal structure. |
الطبيب يقول بأنه محظوظ لآنها فقط مجرد جروح سطحية | The doctor said he's lucky that it's only external injuries. |
وتحول اﻻعتبارات السياسية دون رصف هذا الطريق بطبقة سطحية دائمة. | Political considerations preclude the laying of a permanent road surface. |
لقد نتج عن ذلك فصلا تاما ، نظرة سطحية للطبيعة البشرية. | And it's produced a great amputation, a shallow view of human nature. |
و لكن هذه نظرة سطحية, لأن مونتانا لديها مشكلات جسيمة. | But scratch the surface, and Montana suffers from serious problems. |
ويحصل البركة أساسا أكثر سطحية وعمقا ونحن نمضي إلى اليمين. | And the pond essentially gets shallower and shallower as we go to the right. |
ربما ينبغي علينا أن نعمل على توعية أفضل وليس خطوات سطحية. | SushmaSwaraj Maybe we shd work on better awareness and not superficial steps. |
)ب( رداءة التربة وارتفاع قابليتها للتعرية، وقابليتها لتكوين قشرة صلبة سطحية | (b) Poor and highly erodible soils, prone to develop surface crusts |
)ب( رداءة التربة وارتفاع قابليتها للتعرية، وقابليتها لتكوين قشرة صلبة سطحية | (b) poor and highly erodible soils, prone to develop surface crusts |
حسنا ، سوف يكون من الأفضل أن تكتبيه حتى لو بطريقة سطحية | It doesn't have to be detailed, just a brief description will do. |
إننى فقط أبحث إن سطحية و بؤس الحياة المشتركة تجعلنى مكتبئا | The flatness and misery of common life depress me. |
ولكن من المؤسف أن الجانب الآخر من الحدود ينال معاملة أكثر سطحية. | Unfortunately, the other side of the border receives more superficial treatment. |
هذا الأسبوع وبعد 45 يوم ا من الإضراب، تم تشخيص دياب بغيبوبة سطحية . | This week, after 54 days of hunger striking, Diyab was was diagnosed with a superficial coma. |
انها ليست مسألة أموال على الإطلاق. كنت سطحية جدا ، وقال لي (وعلى | It isn't a question of money at all. You are too superficial, I said (and at the same time I was thinking to myself |
فلنمنع هذه الظاهرة من أن تقهرنا باعتماد تدابير تقييدية فقط ليست سوى مسكنات سطحية. | Let us keep this phenomenon from overwhelming us by adopting restrictive measures that are only superficial palliatives. |
ولكننا نخشى أن يولد إضفاء الطابع الرسمي على تغييرات سطحية ﻻ غير إحساسا زائفا باﻹنجاز. | We fear that formalization of otherwise superficial changes could only foster a false sense of accomplishment. |
يجري ذلك أساسا البركة للحصول على أكثر سطحية و ضحالة أو ونحن نمضي أبعد إلى اليمين. | So essentially the pond is going to get shallower and shallower or as we go further to the right. |
لدى السكويات منطقة سطحية هائلة تمتد لأعلى نحو الفضاء لأن لديها ميلا إلى القيام بما يسمى بالتكرار. | Redwoods have an enormous surface area that extends upward into space because they have a propensity to do something called reiteration. |
ما فعله جوناس لم يكن فقط الذهاب وألقى نظرة سطحية على الأوضاع المروعة الموجودة في مثل هذه الأماكن. | What Jonas did was not just go and do a surface look at the awful conditions that exist in such places. |
ونظرا لأحجام التجارة الهائلة، فلن يؤدي التدخل المباشر إلى تبديل وضع العرض والطلب على العملات إلا بصورة سطحية. | Given massive trading volumes, direct intervention can alter supply and demand for currencies only on the margin. |
فهذه الأسلحة تكفل بشكل مناسب للغاية شل حركة أهداف سطحية (مركبات، وبطاريات، ومراكز إمداد مؤقتة في الميدان، إلخ. | Like many other Western forces, the French armed forces nowadays have recurring operational requirements, and they consider it necessary to continue to be equipped with certain systems of cluster weapons. |
و لم تكن هنالك محادثات سطحية حيث تبادلنا أعمق أفكارنا ، و مخاوفنا ، وآمالنا لحياتنا بعد جناح العمود الفقري. | And there were no superficial conversations as we shared our innermost thoughts, our fears, and our hopes for life after the spinal ward. |
وثالثا ، أريد أن أقول بطريقة سطحية حول بعض الأمور التي وجدناها عندما وصلنا فعلا للنظر في الدفاتر المالية للعصابة | And then third, I want to tell you, in a very superficial way, about some of the things we found when we actually got to look at the financial records the books of the gang. |
وإذا تباطأ نمو مجموعة البريكس (وهو ما بدأ بالفعل) فإن سطحية هذا المفهوم سوف تصبح واضحة على نطاق واسع. | If the BRICs growth slows (as has begun to happen), the concept s artificiality will become widely apparent. |
وثالثا ، أريد أن أقول بطريقة سطحية حول بعض الأمور التي وجدناها عندما وصلنا فعلا للنظر في الدفاتر المالية للعصابة | And then third, I want to tell you, in a very superficial way, about some of the things we found when we actually got to look at the financial records, the books, of the gang. |
وكما جرت العادة، فقد لجأت حكومة اليابان إلى الح لم، فقدمت شكاوى سطحية بشأن الصين بغرض تسكين وتلطيف شعور الاستياء داخل اليابان. | As usual, Japan's government reacted meekly, offering superficial complaints about China to assuage domestic displeasure. |
ومن أجل الوصول إلى تلك البيئات التحت سطحية التي نعمل عليها ، فنحن مهتمون جدا في تطوير الأدوات التي ستساعدنا في ذلك. | In order to access these sub surface environments that we're interested in, we're very interested in developing the tools to do this. |
ولكن يستشف من سطحية التعليقات التي عممت حتى الآن أن جهود التنشيط هذه تقترح في الواقع تجريد الجمعية العامة من اختصاصاتها المكرسة في الميثاق. | But, beneath the superficiality of the comments that have circulated to date, that revitalization effort actually proposes taking away from the Assembly the competences conferred upon it under the Charter. |
والواقع أنه لمن الأفضل للجميع أن نعرف المزيد عن هذه الزعامات بدلا من إهدار وقتنا في مناقشات سطحية حول الأردية التي يتعين عليهن أن يلبسنها. | We would do better to find out more about them than to waste our time on superficial debates about how they and many others who are just as accomplished should dress. |
حفرة الرمل (في دول الكومنولث) أو صندوق الرمل (في أمريكا وكندا) هو حاوية واسعة ومنخفضة أو حفرة سطحية ممتلئة بالرمل الذي يمكن للأطفال اللعب فيه. | A sandpit (Commonwealth countries) or sandbox (US Canada) is a low, wide container or shallow depression filled with sand in which children can play. |
ولذلك ﻻ يمكننا أن نطرح هذه المسألة جانبا، كما يود البعض، بحجج سطحية وغير مقنعة، ﻻ تهدف إﻻ إلى الحفاظ على مركز مفضل لبعض اﻷطراف. | We cannot therefore brush this issue aside, as some may wish, by superficial and unconvincing arguments intended only to preserve a preferential status for some parties. |
فقد أعلن الأسطول أن ما يلزم هو عملية تطهير سطحية فحسب حيث لن يكون هناك تواجد بشري في المناطق موضع الدراسة، ولن ي سمح باستخدام تلك الأراضي. | The Navy had declared that only a surface cleanup was needed because there would be no human presence in the areas studied, and no use of those lands would be allowed. |
عمليات البحث ذات الصلة : كيمياء سطحية - شخصية سطحية - معرفة سطحية - معرفة سطحية - نظرة سطحية - معظم سطحية - الودائع سطحية - سطحية جدا - إصابة سطحية - نسخة سطحية - معلومات سطحية - أضرار سطحية - إصابات سطحية - هياكل سطحية