ترجمة "سجلت ضد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ضد - ترجمة : ضد - ترجمة : ضد - ترجمة : سجلت ضد - ترجمة : سجلت - ترجمة : سجلت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سجلت حضور ثم سجلت خروج مباشرة | I checked in and I checked right out again. |
(2) يظهر الرقم 270 على قاعدة البيانات ولكن قضية ضد صربيا والجبل الأسود قد سجلت مرتين خطأ. | 2 The figure 270 appears on the database but one case against Serbia and Montenegro was registered twice in error. |
سجلت رقم هاتفه. | I wrote down his phone number. |
سجلت في عام 1931 | This was recorded in 1931. |
انت من سجلت طلبه | You took that order. |
لقد سجلت الطلب خطأ | You got the order all wrong. |
سجلت المقابلة في أربعين صفحة | And the interview was 40 pages long. |
أنا لست الشخصه الذي سجلت. | I'm not the one who registered. |
فقد سجلت الوالدة ثاني أكبر إرتفاع | Her mother was number two. |
سجلت حوالي 900 ساعة عن أفكارهم | I've recorded about 900 hours of their thoughts. |
ومع ذلك، سجلت الدائرة بعضا من النجاحات. | The service has, however, registered some successes. |
لقد سجلت اخيرا تحضير لحفلة , اتصلا بي | I think I'm dying, too. lt i gt I finally scored! lt i gt Preparing for a party, call me. |
رائعة! سجلت 3 أهداف، ومررت تمريرتين حاسمتين. | Oh great! I scored three goals, I got two assists. |
هل سجلت هذا, ام اننى اتكلم بسرعة | You getting this all right, son, or am I going too fast for you? |
تمهل لحظة لابد أنك سجلت العقار (بوجزى) | Wait a minute. Boggsy, you must have staked a claim. |
أخبرني, لقد لاحظت عندما سجلت دخولك الليلة | Tell me, I couldn't help noticing when you checked in tonight |
سجلت منظمة freemuse لحقوق الانسان قتل تسعة عشر موسيقي ا واختطف سبعة وسجن ثمانية عشر من صانعي الموسيقى كجزء من الحالات ضد الموسيقيين في العام الماضي 2013. | 19 musicians killed, and 7 abducted. 18 music creators imprisoned. These are just some of the reported cases of injustice against musicians recorded by the human rights organization Freemuse in 2013. |
عندما سجلت في جامعة هارفارد , قدمت على منحة | When I applied to Harvard, I applied on a dare. |
ولقد سجلت في عام ١٩٩١ ، ٥ حاﻻت انتحار. | There had been five deaths by suicide in 1991. |
هل تعرف اي نادي سجلت فيه ها ني | Do you know what club Ha Ni signed up for? |
لدينا ناديا ريفيا للمهربين المتقاعدين سجلت عضويتك به | A country club for retired bootleggers. I'm puttin' you up for membership. |
ثلاثون سنة ونيف سجلت هنا شتاء بعد الشتاء | 30odd years recorded here. Winter by winter. |
بدأ العنف في المدينة النيجيرية الشمالية مايدوجوري أثناء احتجاج نظمه المسلمون ضد الرسوم الكاريكاتورية، حيث سجلت الجمعية المسيحية في نيجيريا مقل ما لا يقل عن خمسين مسيحيا . | The violence began in the northern Nigerian city of Maiduguri during a protest by Muslims against the cartoons, with the Christian Association of Nigeria reporting at least 50 Christians killed. |
إذا سجلت في الفيس بوك، فسترسل معلوماتك لوكالات الاستخبارات. | If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies. |
لقد سجلت هذه الحرب فشلا ذريعا على الصعيد الإستراتيجي. | Strategically, the war was an utter failure. |
لقد سجلت السياسة الصناعية فشلا ذريعا في السبعينيات والثمانينيات. | Industrial policy failed miserably in the 1970 s and 1980 s. |
كما سجلت بعض البلدان أيضا زيادة في إعانات الدعم. | In some countries there were also increased subsidies. |
في قائمة الملك الآشوري، وكان أقرب الملك سجلت Tudiya. | In the Assyrian King List, the earliest king recorded was Tudiya. |
في عام 2007، سجلت البطالة في المدينة معدل 9،4 . | As of 2007, the city's unemployment rate is 9.4 . |
كما سجلت أغنية عن مرشح الرئاسة الديمقراطى باراك أوباما. | She recorded a theme song for Democratic presidential nominee Barack Obama. |
سجلت 386 حالة إصابة بسرطان الثدي في سنة 2000 | 2000 386 cases |
سجلت 379 حالة إصابة بسرطان الثدي في سنة 2001 | 2001 379 cases |
سجلت 374 حالة إصابة بسرطان الثدي في سنة 2002 | 2002 374 cases |
(أ) سجلت هذا الخطاب على شريط فيديو مجلة Monitor. | a The speech was recorded on video by the magazine Monitor. |
(ب) سجلت الميزانية العادية فائضا قدره 1.8 مليون يورو. | (b) The operational budget recorded a surplus of 1.8 million. |
٨ سجلت المنطقة العربية مؤخرا اتجاها نحو النمو اﻹيجابي. | 8. The Arab region has recently recorded a positive growth trend. |
ولذلك سجلت الحكومة رصيدا فائضا يبلغ ١٥٤ مليون دوﻻر. | The Government thus recorded a surplus balance of 154 million. |
وفي شريط فيديو سجلت أنا فقط، قد لا يكون | And in a video I just recorded, it might not be the |
و سجلت حفل ديزي، وتوفى بعد عام من ذلك. | And I recorded Dizzy. |
أجل , نسيت ان أخبرك انى سجلت باسم السيد وحرمه | Yeah. I forgot to tell you about that. I registered as Mr. and Mrs. |
67 هذا المثال يبين بوضوح الواقع اليومي لكل الإقليم الكونغولي تقريبا فقد سجلت المبادرة المشتركة ضد العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية أكثر من 000 40 حالة اغتصاب(3). | This example clearly illustrates what is a daily reality in most of the country the joint initiative to combat sexual violence in the Democratic Republic of the Congo has recorded over 40,000 cases of rape. |
وهنالك كثرة كثيرة من المنشورات تتعلق بالعنف ضد الأشخاص(4)، وقد وفرت العديد من هذه المصادر الخلفية اللازمة للقرار المنشئ لولاية المقرر الخاص، الذي سجلت فيه اللجنة ما يلي | There are a myriad of publications concerning violence against the person, and several of these sources provided the backdrop for the resolution establishing the mandate of the Special Rapporteur, in which the Commission |
ومع نمو حجم القطاع المالي، سجلت الربحية نموا بنفس القدر. | As the size of the financial industry grew, so, too, did its profitability. |
ولقد سجلت سعر سهم باركليز ارتفاعا طفيفا بعد نشر الخبر. | Barclays stock price rose slightly on the news. |
وكذلك سجلت أغنيات عديدة خلال تلك الفترة للعديد من الأفلام. | She also recorded songs throughout that period for numerous movies. |
عمليات البحث ذات الصلة : سجلت مع - سجلت الإلكتروني - سجلت من - سجلت ل - لقد سجلت - سجلت ارتفاعا - سجلت بصريا - سجلت بالفعل - سجلت بالكامل - سجلت أصلا - وقد سجلت - أغنية سجلت