ترجمة "سؤال حول لك شيء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أي سؤال أوجهه لك هو شيء مهم | When I ask a question, it's important. |
على سبيل المثال سؤال حول السياسة أو شيء من هذا القبيل | For example, a question about politics, something like, |
عندي سؤال لك | I have a question to ask you. |
لدي سؤال لك | Got a question for you. |
سؤال سريع لك الان | LP A quick question for you. |
كريس أندرسون شكرا لك. لدي سؤال لك. | Chris Anderson Thank you. I've got a question for you. |
كريستينا هولي لدى سؤال لك. | I have a question for you. |
كريس آندرسون سؤال واحد لك . | Chris Anderson One question for you. |
آه شينج لدي سؤال لك | Ah Sheng, auntie has a question for you. |
حقا، أنت يجب أن تعمل شيء حول ذلك ذاكرة لك. | Well, really, you must do something about that memory of yours. |
. كريس اندرسون لدي سؤال لك ، كوابينا. | Chris Anderson Question for you, Kwabena. |
كريس اندرسون سؤال سريع لك، دان. | Chris Anderson Quick question for you, Dan. |
كريس اندرسون لدي سؤال لك ، كوابينا. | Chris Anderson Question for you, Kwabena. |
حتى ولو رفضت لدي سؤال لك | There is something I want to ask you. |
هل عندك أي سؤال حول الطعام | Do you have any questions about the food? |
وحتي إسئلة حول العر ق، مثال العمل إلإيجابي، والذي يعتبر سؤال سياسي، سؤال سياسي حول العرق، إذا صح التعبير. | And even some questions about race for example affirmative action, which is kind of a political question, a policy question about race, if you will not much difference here. |
ولكن هناك .. شيء حول هذا ... لكي يتسنى لك ان تعي الصفات والشخصيات | But that's, I think, what this is all about, is that these individuals have these personalities and characters. |
لقد سألت أهم سؤال لك يا دادو | My niece asks a most pertinent question, Dardo. |
.سؤال لماذا يحوم حول قصة آرون سوارتز | The question Why? hangs over much of the story of Aaron Swartz. |
إنه مجرد سؤال ، هذا كل شيء | I just asked, that's all. |
لا تفعل شيء عدا سؤال الأسئلة | She does nothing but ask questions! |
سنيوريتا ، هل لك أن تجيبى على سؤال واحد | Señorita, will you answer me one question? |
ناي إذن، عمرو، هل لديك سؤال حول العنكبوت | So, Amr, do you have a question about your spider here? |
وحتي إسئلة حول العر ق، مثال العمل إلإيجابي، والذي يعتبر سؤال سياسي، سؤال سياسي حول العرق، إذا صح التعبير. لا فرق كبير ه نا. | And even some questions about race for example affirmative action, which is kind of a political question, a policy question about race, if you will not much difference here. |
لكن، أرجوك لا تقل أي شيء لـ(مارينا) حول ما قلته لك، أتوسل إليك | But, please don't say anything to Marina about what I told you, I beg you. |
وردا على سؤال. آي ، he'sa لك صديق س ، ذهل | Aye, he's a friend o' yours, chuckled |
شيء لك | A delivery for you. |
يجيب بيبوي على سؤال الأصوات العالمية حول مصدر إلهامه | Asked by Global Voices about his inspiration, Biboy said |
حول السياسة حول الدين حول كل شيء. | like I said, about movies, politics, religion everything. |
فوافق الخ ض ر وقال له فإن صاح بتني فلا تسألني عن شيء تنكره ، حتى أبي ن لك من أمره ما خفي عليك دون سؤال منك . | If you must follow me , he said , do not ask me any thing until I speak of it to you myself . |
فوافق الخ ض ر وقال له فإن صاح بتني فلا تسألني عن شيء تنكره ، حتى أبي ن لك من أمره ما خفي عليك دون سؤال منك . | He said , Therefore if you stay with me , do not ask me about anything until I myself mention it to you . |
فوافق الخ ض ر وقال له فإن صاح بتني فلا تسألني عن شيء تنكره ، حتى أبي ن لك من أمره ما خفي عليك دون سؤال منك . | Said he , ' Then if thou followest me , question me not on anything until I myself introduce the mention of it to thee . ' |
فوافق الخ ض ر وقال له فإن صاح بتني فلا تسألني عن شيء تنكره ، حتى أبي ن لك من أمره ما خفي عليك دون سؤال منك . | He said then if thou wilt follow me ask me not of anything until begin thereof some mention . |
فوافق الخ ض ر وقال له فإن صاح بتني فلا تسألني عن شيء تنكره ، حتى أبي ن لك من أمره ما خفي عليك دون سؤال منك . | He ( Khidr ) said Then , if you follow me , ask me not about anything till I myself mention it to you . |
فوافق الخ ض ر وقال له فإن صاح بتني فلا تسألني عن شيء تنكره ، حتى أبي ن لك من أمره ما خفي عليك دون سؤال منك . | He said , If you follow me , do not ask me about anything , until I myself make mention of it to you . |
فوافق الخ ض ر وقال له فإن صاح بتني فلا تسألني عن شيء تنكره ، حتى أبي ن لك من أمره ما خفي عليك دون سؤال منك . | He said Well , if you follow me , do not ask me concerning anything until I myself mention it to you . |
فوافق الخ ض ر وقال له فإن صاح بتني فلا تسألني عن شيء تنكره ، حتى أبي ن لك من أمره ما خفي عليك دون سؤال منك . | He said Well , if thou go with me , ask me not concerning aught till I myself make mention of it unto thee . |
فوافق الخ ض ر وقال له فإن صاح بتني فلا تسألني عن شيء تنكره ، حتى أبي ن لك من أمره ما خفي عليك دون سؤال منك . | He said , If you follow me , do not question me concerning anything until I myself first mention it for you . |
فوافق الخ ض ر وقال له فإن صاح بتني فلا تسألني عن شيء تنكره ، حتى أبي ن لك من أمره ما خفي عليك دون سؤال منك . | He said ' If you follow me , you must not question me about anything till I myself speak to you concerning it ' |
فوافق الخ ض ر وقال له فإن صاح بتني فلا تسألني عن شيء تنكره ، حتى أبي ن لك من أمره ما خفي عليك دون سؤال منك . | He said , Then if you follow me , do not ask me about anything until I make to you about it mention . |
فوافق الخ ض ر وقال له فإن صاح بتني فلا تسألني عن شيء تنكره ، حتى أبي ن لك من أمره ما خفي عليك دون سؤال منك . | He said to Moses , If you will follow me , do not ask me about anything until I tell you the story about it . |
فوافق الخ ض ر وقال له فإن صاح بتني فلا تسألني عن شيء تنكره ، حتى أبي ن لك من أمره ما خفي عليك دون سؤال منك . | He said If you would follow me , then do not question me about any thing until I myself speak to you about it |
فوافق الخ ض ر وقال له فإن صاح بتني فلا تسألني عن شيء تنكره ، حتى أبي ن لك من أمره ما خفي عليك دون سؤال منك . | He said , Well then , if you would follow me , do not ask me about anything till I speak of it to you . |
فوافق الخ ض ر وقال له فإن صاح بتني فلا تسألني عن شيء تنكره ، حتى أبي ن لك من أمره ما خفي عليك دون سؤال منك . | The other said If then thou wouldst follow me , ask me no questions about anything until I myself speak to thee concerning it . |
لدي شيء لك | Got something for you |
عمليات البحث ذات الصلة : سؤال لك - سؤال حول - سؤال حول - سؤال حول - جلب لك شيء حول - رأي حول لك شيء - مناقشة حول لك شيء - شيء لك - لك حول - على سؤال شيء - سؤال حول ما - لديك سؤال حول - سؤال حول كيفية - سؤال حول كيف