ترجمة "زيادات أيضا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد حدثت زيادات مماثلة أيضا في الخدمة المدنية للولايات المتحدة. | Similar increases had also occurred in the United States civil service. |
زيادات الطاقة | Powerups |
وأي هما يمث ل زيادات السعر الحقيقي | Where are real price increments? |
وأكدت أيضا أن أي زيادات في طاقة وقدرة مرتكبي الجرائم ينبغي أن تقابلها زيادات مماثلة في طاقة وقدرة سلطات إنفاذ القانون والعدالة الجنائية مع ايﻻء اﻻحترام الواجب لحقوق اﻻنسان والحريات اﻷساسية. | They also stressed that any increase in the capacity and capability of the perpetrators of crime should be matched by similar capacity and capabilities of law enforcement and criminal justice authorities, with due respect for human rights and fundamental freedoms. |
لن أخبركم بالمبلغ ، لأنكم ستطلبون زيادات | I won't tell you how much because you'll come around asking for raises. |
واسترسل قائﻻ إن وفده يؤكد أيضا على ضرورة اجراء زيادات أخرى في الموظفين والموارد لخدمة الهيئات الفرعية لمجلس اﻷمن. | It also emphasized the need for further increases in staff and resources to service the subsidiary bodies of the Security Council. |
الآن قارن ذلك مع زيادات الأسعار الحقيقية. | Now compare that with real price increments. |
فخﻻل الثمانينيات تحولت زيادات السكان في البلدان المتقدمة النمو، التي كانت تعزى الى اجمالي الهجرة الدولية، من كونها زيادات منخفضة نسبيا أثناء السنوات اﻷولى من العقد لتصبح زيادات مرتفعة نسبيا قرب نهايته. | During the 1980s, the population gains of developed countries attributable to net international migration passed from being relatively low during the early years of the decade to being relatively high towards the end. |
زيادات في الرسوم على وقود النقل البري واﻻلتزام بإجراء زيادات حقيقية ﻻ تقل في متوسطها عن ٥ في المائة في ميزانيات السنوات المقبلة | increases in road fuel duties and commitment to real increases of at least 5 on average in future Budgets |
وتلزم موافقة المستشارين على أي زيادات من هذا النوع. | The councillors apos approval was needed for any such increases. |
التحدي الكبير لنموذج الديمقراطية هو في زيادات الثروة والحرية | The great challenge of the Democratic Model is that increases in wealth and freedom threaten the farmers! |
كان هناك زيادات هائلة فى الفروق و انعدام المساواة | There's been a remarkable increase in inequality. |
2 وتطلب أيضا إلى الأمين العام كفالة التنفيذ التام لاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المعتمدة من الجمعية العامة تجنبا لأي زيادات لا لزوم لها | Also requests the Secretary General to ensure the full implementation of the information technology and communications strategy adopted by the General Assembly in order to avoid unnecessary redundancies |
لا يجوز في تصويبات المحاضر الموجزة (SRs) أن يكون الأسلوب هو موضوع التصويب، ولا يجوز أيضا إدخال زيادات مطولة تخل بالتوازن العام للمحضر. | Chairman H.E. Mr. Juan Antonio Yáñez Barnuevo (Spain) |
)د( وهناك زيادات في الميزانية اﻷساسية في الميدان تتصل بعنصرين | (d) There are increases in the core field budget relating to two elements |
السياسات الرامية الى اجراء زيادات تدريجية في السعر الحقيقي للتبغ | policies to achieve progressive increases in the real price of tobacco |
ونتيجة لذلك، فقد تم تسجيل زيادات في النفقات على اﻻعتمادات. | Consequently, excess expenditures over allotments were recorded. |
وحتى معدلات النمو المنخفضة تنتج زيادات ضخمة مع مرور الوقت | Even low growth rates produce large increases over time. |
ومن المعتقد على نطاق واسع أيضا أنه قد يمكن تحقيق زيادات كبيرة نسبيا في المدخرات من تحقيق زيادات في دخل الفرد في البلدان الفقيرة، غير أنه من غير المألوف على اﻻطﻻق جمع مدخرات كبيرة من إعادة توزيع ما ينفق على اﻻستهﻻك عندما يتسم الدخل بالركود. | It is also widely appreciated that relatively large increments to savings may be generated out of increases in income per person in poor countries, but it would be quite unusual to raise savings significantly from a reallocation of spending on consumption when incomes are stagnant. |
2 وتطلب أيضا إلى الأمين العام كفالة التنفيذ التام لاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المعتمدة من الجمعية العامة تجنبا لأي زيادات في الموجودات لا لزوم لها | Also requests the Secretary General to ensure the full implementation of the information technology and communications strategy adopted by the General Assembly in order to avoid unnecessary redundancies |
وفي بعض الأحيان، وإلى درجة ما، تظهر هذه الزيادات وكأنها زيادات في الأسعار، وفي أحيان أخرى، وإلى درجة ما، تظهر وكأنها زيادات في الإنتاج وتشغيل العمالة. | Sometimes and to some degree these increases show up as increases in prices, and sometimes and to some degree as increases in production and employment. |
13 وتندرج المجالات الرئيسية التي شهدت زيادات ضمن أربع فئات كبرى | The key areas of increases are grouped under four main categories |
وعليه، لم تحدث زيادات في مصاريف الصحة العامة نتيجة للغزو والاحتلال. | Consequently, there were no increases in public health expenditures as a result of the invasion and occupation. |
ومع ذلك سجلت زيادات حادة في عدد الهجمات بالقنابل اليدوية والقنابل. | Sharp rises, however, were registered in the number of grenade attacks and bombings. |
وينبغي توقع حدوث زيادات في الموظفين نظرا ﻷن الصندوق يواصل نموه. | Increases in staff should be expected as the Fund continues to grow. |
وأخيرا إدخال زيادات مطردة على المعاشات التقاعدية لﻷرامل من الرجال والنساء. | Finally, progressive increases in pensions for widows and widowers. |
وفي السنوات القليلة الماضية نجد حقا أن معظم التحويﻻت اﻻيجابية أضيفت إلى اﻻحتياطيات، ولكن نجد أيضا أنه حدثت زيادات ملحوظة في مستويات الواردات، وﻻسيما في أمريكا الﻻتينية. | In the past few years, most of the positive transfers were indeed added to reserves, but significant increases also took place in import levels, especially in Latin America. |
وسجلت أيضا زيادات، بمقدار أقل، في اﻻتعاب المدفوعة لﻻخصائيين في إطار برامج الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين ومشورة الخبراء المطلوبة من أجل التقييم والخدمات اﻻستشارية )٦٠٠ ١٨ دوﻻر(. | To a lesser extent, increases were also recorded for fees payable to specialists under the medical and employee assistance programmes and expert advice required for evaluation and advisory services ( 18,600). |
بيد أن هذا الانخفاض الحقيقي تقابله زيادات في معدل التضخم زيادات إلزامية في الرواتب وهو ما أدى في نهاية المطاف إلى بلوغ الميزانية المقترحة مبلغا قدره 10 مليون دولار. | This reduction in real terms is, however, offset by inflation mandatory salary related increases, resulting in a proposed budget of 10.0 million. |
وقد تكون الخطوة التالية لفرنسا تطبيق زيادات غير مدفوعة في أوقات العمل. | The next step for France could be unpaid increases in working times. |
ولذلك قد لا يقدر عدد من الدول الأطراف على تحمل زيادات التكاليف. | The cost increases therefore may be unsupportable for a number of States parties. |
ويمكن تحقيق معظم زيادات الإنتاجية المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في هذه المجالات. | Most ICT related productivity gains could be achieved in these areas. |
ولكنها أعربت عن خشيتها من أن يتسبب ذلك في زيادات في التكاليف. | However, they expressed concern regarding cost increases. |
)ﻫ( عدم مضاهاة الزيادات في استخدام اﻷسمدة بتحقيق زيادات في غلة المحاصيل | (e) Failure of increases in fertilizer use to be matched by increases in crop yield |
ومن منظور طويل الأجل، ينطوي الأمر على زيادات مؤقتة للثروة النسبية فحسب، ولا توجد فضلا عن ذلك سوى زيادات مؤقتة لمستويات النجاح الظاهرية التي قد تحققها طريقة بعينها لإدارة الأعمال. | From a longer term perspective, there are only temporary surges of relative wealth, just as there are only temporary surges of apparent success in a particular way of doing business. |
وفي حين أن من الصعب قياس أي زيادات في غسل الأموال فإنه يبدو من الواضح أن العديد من القياسات الموجودة حاليا لتسجيل المعاملات المالية المشبوهة يشير إلى حدوث زيادات ملحوظة. | While measuring any increases in money laundering is difficult, it seems clear that various measures now in place to record suspicious financial transactions have shown marked increases in the recent past. |
وقد كانت هناك زيادات كبيرة في الإبلاغ عن العنف الجنسي في العديد من البلدان مع وجود بعض الأدلة على زيادات في الإبلاغ عن وقوع ذلك العنف من جانب أشخاص معروفين للضحية. | Related legislation protects the privacy interests of sexual assault victims by regulating access to third party records sought by counsel representing accused persons at trial. In addition, many countries have increased the range of services for victims of sexual aggression by creating specialized police units as well as rape and sexual assault crisis centres. |
وتتضمن هذه الالتزامات زيادات ملحوظة في معدلات الإعفاء من الديون وفي المعونة المقدمة. | These commitments include significant increases in debt relief and aid. |
وﻻ يعني هذا بالضرورة توقع حدوث زيادات كبيرة في مجموع المساعدة اﻹنمائية الرسمية. | This does not necessarily mean that large increases in total ODA are expected. |
)ﻫ( أعلن عدد من الجهات المانحة الثنائية زيادات في التمويل المتاح لﻷنشطة البيئية | (e) A number of bilateral donors have announced increases in funding available for environmental activities |
خلال عام، مول الكونجرس زيادات سلاح ضخمة وصعدنا من 1,200 سلاح نووي إلى 20,000 | Within a year, Congress funded huge weapons increases, and we went from 1,200 nuclear weapons to 20,000. |
ومن ناحية أخرى، أوصي بإجراء زيادات في مستوى عﻻوات الزوج واﻷطفال نتيجة للدراسة اﻻستقصائية. | On the other hand, increases in the levels of the spouse and children apos s allowances were recommended as a result of the survey. |
كما يواجه الصندوق زيادات في تكاليف اﻻيجار والصيانة والخدمات العامة على النحو المبين أعﻻه. | UNIFEM also has cost increases for rent, maintenance and utilities as described above. |
وقابلت الوفورات جزئيا زيادات في النفقات يتعلق معظمها باللوازم الطبية والشحن التجاري وأجور النقل. | The savings were somewhat offset by expenditure overruns relating mostly to medical supplies, commercial freight and cartage. |
حسنا ، هذه الخطوط الأخرى تشمل بعض زيادات السعر الحقيقي وبعض التزوير التي قمت به. | Well, these other lines include some real price increments and some forgery which I did. |
عمليات البحث ذات الصلة : زيادات واحد - زيادات درجة - قوة زيادات - زيادات بدوره - زيادات أخرى - زيادات ل - زيادات محلية - زيادات بقوة - زيادات صغيرة - زيادات خارج - زيادات الاقتصاد - زيادات وحدة - زيادات وحدات - زيادات ولاية