ترجمة "زعزعة الأمن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في حين لم يعر ف أحدهم بدقة ماذا تعني زعزعة الأمن الفكري في المجتمع . | No one has defined what it means to disturb mental security in society . |
زعزعة الاستقرار بسبب الجمود | Instability from Rigidity |
وأدى ذلك الاحتلال إلى زعزعة الاستقرار وانعدام الأمن، ليس في منطقة الشرق الأوسط فحسب، بل في جميع أرجاء العالم. | That occupation has led to instability and in security, not only in the Middle East, but throughout the world. |
ناقش أعضاء البرلمان الايراني، في الأربعاء الماضي، مسودة قانون يسعى لـ زيادة قسوة العقوبات على زعزعة الأمن الفكري في المجتمع. | On Wednesday, Iranian members of parliament voted to discuss a draft bill that seeks to toughen punishment for disturbing mental security in society. |
(هـ) العصابات المسلحة والخارجون على القانون، وهم عصابات إجرامية تنتمي إلى قبائل مختلفة، وتتسبب في زعزعة الأمن والاستقرار بشكل مستمر. | (e) Armed bandits and outlaws. Those are criminal bandits from different tribes who continue to undermine security and stability. |
ويكرر مجلس الأمن مجددا الإعراب عن بالغ قلقه إزاء أثر الاغتيالات السياسية والأعمال الإرهابية الأخرى في لبنان المتمثل في زعزعة الاستقرار. | The Security Council reiterates its deepest concern about the destabilizing impact of political assassinations and other terrorist acts in Lebanon. |
ويؤكد مجلس الأمن مجددا الإعراب عن قلقه العميق إزاء تأثير الاغتيالات السياسية والأعمال الإرهابية الأخرى في لبنان والمتمثل في زعزعة الاستقرار. | The Security Council reiterates its deepest concern about the destabilizing impact of political assassinations and other terrorist acts in Lebanon. |
وقدرتها على زعزعة الاستقرار في المنطقة واضحة. | Its capacity to destabilize the region is clear. |
واﻷلغام البرية عامل مساعد على زعزعة اﻻستقرار اﻻقليمي. | Land mines are also a regional destabilizing force. |
وهذه اﻷسلحة تعمل على زعزعة استقرار مناطق بأكملها. | These weapons destabilize entire regions. |
وبهذا تعمل قطر على زعزعة استقرار العديد من البلدان وتهديد أمن الديمقراطيات العلمانية خارج المنطقة. ومن أجل صيانة الأمن الإقليمي والدولي، فلابد من ترويض هذا الفيل. | In doing so, Qatar is destabilizing several countries and threatening the security of secular democracies far beyond the region. |
ولقد أدى ذلك إلى زعزعة استقرار النظام المصرفي بشدة. | This led to extreme instability in the eurozone s banking system. |
ولكلا هذين التطورين آثار خطيرة وسلبية في زعزعة الاستقرار. | Both developments have serious and adverse destabilizing consequences. |
وأنهم ذاهبون إلى زعزعة أحلامك حتى نفعل الشيء الصحيح. | And they are going to disturb our dreams until we do the right thing. |
لماذا يساعد عملاء الولايات المتحدة على زعزعة استقرار سوريا | Why are U.S. operatives helping to destabilize Syria? |
فضلا عن ذلك فما زالت قوات الأمن السودانية مستمرة في تسليح القبائل العربية المحيطة بجانبي الحدود بين الشمال والجنوب، بهدف زعزعة استقرار الجنوب الذي تقطنه أغلبية مسيحية. | Moreover, Sudanese security forces continue to arm Arab tribes straddling the North South border with the aim of destabilizing the mostly Christian South. |
وينبغي أن يقدم المفوض السامي تقارير إلى الجمعية العامة بواسطة اللجنة الثالثة وألا يقدم تقارير لمجلس الأمن إلا في حالات زعزعة السلم والأمن الدوليين بناء على طلب المجلس. | The High Commissioner should report to the General Assembly through its Third Committee and should only report to the Security Council in cases of breaches of international peace and security at the Council's request. |
ولكن الانتخابات الديمقراطية جرت في بيئة سادتها زعزعة الاستقرار المستحكمة. | However, the democratic elections were held in a persistently unstable security environment. |
وإنكار هذه الحقيقة إنكار لكونها تشكل مصدر زعزعة سياسية حقيقيا. | To ignore this reality is to deny that it constitutes a real source of political instability. |
وكذلك اتخذت الجمعية العامة، لأول مرة في عام 1994، القرار 48 75 واو، قرارا يعترف بالتهديد الذي تشكله الأسلحة الصغيرة على الأمن الوطني والإقليمي وإسهامها في زعزعة استقرار الدول. | Thus, in 1994, the General Assembly adopted, for the first time, a resolution resolution 48 75 F recognizing the threat posed by small arms to national and regional security and their contribution to the destabilization of States. |
إن المتمردين ما زالوا مقتدرين ويملكون قدرة التكيف والتصميم على شن الهجمات ضد المدنيين والمسؤولين العراقيين وقوات الأمن العراقية بهدف زعزعة استقرار الحكومة وضرب شرعيتها سعيا إلى تحقيق مآربهم. | The insurgents remain capable, adaptable and intent on carrying out attacks against Iraqi civilians, officials and security forces, with the goal of destabilizing and de legitimizing the Iraqi Government in order to pursue their own goals. |
إذ يتعين عليها أيضا أن تتجنب زعزعة استقرار الأسواق والمؤسسات المالية. | It must also avoid destabilizing financial markets and institutions. |
يمكن للقنابل تدمير مدينة ولكن لا يمكنها أبدا زعزعة إيمان المؤمنين . | Bombs can destroy a city but can never shake the faith of believers. |
إن نشاط جيش الرب للمقاومة يسبب زعزعة أوسع من ذي قبل. | The LRA activity is causing an instability that is wider than even before. |
ولا يمكن استبعاد حدوث أعمال عنف تهدف إلى زعزعة الوضع الهش. | Violent acts aimed at destabilizing the fragile situation cannot be ruled out. |
وقد زاد تغيير النظام المالي العالمي من احتمالات دورات زعزعة الازدهار. | The transformation of the global financial system has increased the likelihood of boom bust cycles. |
وهذه الوكاﻻت تواصل أيضا حرب زعزعة اﻻستقرار في مقاطعة السند الباكستانية. | Those agencies were also continuing their war of destabilization in the province of Sind in Pakistan. |
وإنني أحث الحكومة على وقف جميع عمليات النقل عنوة إلى أماكن أخرى، وأحث الأطراف على بذل جهود متضافرة لمعالجة ب عدي الأمن والحماية كليهما لهذه المشكلة التي تنطوي على إمكانية زعزعة الاستقرار. | I urge the Government to cease all forced locations, and I urge the parties to unite in their efforts to address both the security and the protection dimensions of this potentially destabilizing problem. |
ويمثـل هـذا السـوق أحـد العوامل الهامـة التي تساهم في زعزعة استقرار الصومال. | It is an important factor in the continued destabilization of Somalia. |
وتشتيت هذه الميليشيات دون نزع سلاحها، ي خلف لديها القدرة على زعزعة السلام. | Dispersing these militias without disarming them leaves them with their capacity to disturb the peace. |
ولذلك نقل اﻷسلحة ﻻ يمكن اعتباره أمرا يؤدي بالضرورة الى زعزعة اﻻستقرار. | Arms transfers therefore cannot be considered as necessarily destabilizing. |
ي ظهر هذا فقط مدى زعزعة الحكومة الزامبية عندما يتعلق الأمر بقضية باروتسي لاند. | This only shows how panicky the Zambian Government gets to be whenever it comes to the Barotseland issue. |
مما يعمل على زعزعة استقرار الحكومات الشرعية وقلب الأنظمة السياسية والاقتصادية للدول السيادية. | Sanctions should be the last resort for settlement of disputes and, even in that case, the objective, target and time frame of the sanctions should be clearly defined. |
كما تنشط عناصر منشقة في زعزعة الحالة الأمنية في كل من الجنوب ودارفور. | Rogue elements are also actively destabilizing the security situation both in the south and in Darfur. |
واليوم بات نشوء الحداثة على النمط الصيني والهندي سببا في زعزعة الاستقرار الذهني لليابان. | After all, if China is America s main economic partner in Asia, and if India is America s main diplomatic partner, what is left for Japan? |
ويتطلب هذا تحديد أنشطة الشركات الخاصة التي لا تزيد من زعزعة استقرار الدول الضعيفة. | That would require identifying those activities of private companies that did not further destabilize weak States. |
وهناك بالفعل بوادر اضطراب يمكن أن تفضي إلى زعزعة الاستقرار المؤسسي على نحو خطير. | There are already signs of disturbance that could lead to grave disruptions of institutional stability. |
فقد أدت حروب زعزعة اﻻستقرار الى الفوضى والقتل والخراب والدمار في دول خط المواجهة. | In the front line States, the wars of destabilization wreaked havoc, killed, maimed and destroyed. |
ليس فقط تحقيق أكبر منطقة السطح على الهدف ولكنها أيضا زعزعة الاستقرار والعاجزين العدو. | Not only achieve a greater surface area on the target but it is also destabilizing, incapacitate the enemy. |
وحماس عظيم لعالم حيث أولئك الذين يؤمنون بالكتب المقدسة قد تمت زعزعة إيمانهم بالنشوء | And great excitement to a world where those who believed in the scriptures had had their faith in creation shaken by evolution, by geology, here was evidence that the scriptures were historically true. |
وندين كل أعمال الإرهاب التي تلحق الضرر بالشعب العراقي وتنطوي على خطر زعزعة العملية السياسية. | We condemn all acts of terrorism that adversely affect the people of Iraq and risk to destabilize the political process. |
30 ومضت قائلة إن النزاع في الصحراء الغربية يمثل عنصرا أساسيا في زعزعة استقرار المنطقة. | The conflict in Western Sahara was an essential element in the destabilization of the region. |
وبالتعاون مع الجمعية العامة ومجلس الأمن يمكننا أن نبدأ في بناء ثقافة للتسامح تمك ن الناس من أن يملكوا الأسلحة للدفاع عن مصالحهم الأمنية المشروعة بدون أن يستخدموها بالضرورة في أغراض إجرامية أو في عمليات زعزعة السلام. | In collaboration with the General Assembly and the Security Council, we could begin to build a culture of tolerance which would enable people to own weapons for their legitimate security interests without necessarily utilizing them for criminal purposes or for disrupting the peace. |
إلا أن التكنولوجيا متناهية الص ـغ ر تعمل أيضا على زعزعة إدراكنا لما قد يشكل ضررا بالنسبة لنا. | Yet nanotechnology is also shaking up our understanding of what makes something harmful. |
ولكن القادة في كل من البلدين كانوا محجمين عن القيام بتحركات جريئة خشية زعزعة استقرار النمو. | But leaders in both countries have been reluctant to move boldly for fear of destabilizing growth. |
عمليات البحث ذات الصلة : زعزعة الاستقرار - زعزعة الاستقرار - زعزعة الامور - زعزعة الاستقرار - ضمان الأمن - بناء الأمن - الأمن العالمي - الأمن قرض - نوع الأمن - شهادة الأمن - الأمن الصناعي - التسمية الأمن - معايير الأمن