ترجمة "رقم الاتصال في حالات الطوارئ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

الاتصال - ترجمة : الاتصال - ترجمة : في - ترجمة :
In

رقم - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : حالات - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

خطوط الاتصال في حالات الطوارئ
Hotlines
ويحظر القانون الدولي الاحتجاز المتواصل بدون إمكانية الاتصال بالمحامين والمحاكم، بما في ذلك أثناء حالات الطوارئ.
Prolonged detention without access to lawyers and courts is prohibited under international law, including during states of emergency.
المساعدة في حالات الطوارئ
Emergency assistance
إن المساعدة في حالات الطوارئ مفيدة، ولكنها ليست إلا مجرد مساعدة في حالات الطوارئ.
Emergency assistance is useful, but it is only that emergency assistance.
في حالة الطوارئ، يرجى الاتصال بـ... .
In case of emergency, please call ...
التعليم في حالات الطوارئ الآن
Emergency Education Now
1 الإغاثة في حالات الطوارئ
Emergency relief
الرعاية الصحية في حالات الطوارئ
In Bosnia and Herzegovina it is organized and implemented as primary, specialist consultancy and hospital health care.
خدمات الدعم في حالات الطوارئ
Subprogramme 4 Emergency support services
إن الذعر نادر في حالات الطوارئ.
Although people may feel panicky, they almost always behave well.
(أ) التدخلات الاجتماعية في حالات الطوارئ،
a) Emergency social interventions,
دور منسق الإغاثة في حالات الطوارئ
Role of the Emergency Relief Coordinator
536 وفي 2001، تم دمج خدمات الطوارئ الصحية والخدمات الاجتماعية في حالات الطوارئ وأسندت مهمة إدارتها إلى مدير الخدمات الصحية والاجتماعية في حالات الطوارئ، وهو الطرف الوحيد الذي لديه صلاحية التوقيع في حالات الطوارئ الكوارث.
In 2001, Emergency Health and Emergency Social Services were combined under one Director of Emergency Health and Social Services with sole signing authority for emergency disasters.
11 وفي 24 تموز يوليه 2001، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التعليق العام رقم 29 بشأن المادة 4 (حالات الطوارئ) الذي استفاض في توضيح الحالات التي يجوز فيها عدم التقيد بالحقوق في حالات الطوارئ.
On 24 July 2001, the Human Rights Committee adopted general comment No. 29 on article 4 (states of emergency), which further clarified when rights can be derogated from in emergency situations.
(ب) تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ.
(b) Delivering emergency humanitarian assistance.
كفالة القدرة على الاستجابة في حالات الطوارئ
Ensuring capacity for emergency response
برنامج المشاركة وتقديم المساعدة في حالات الطوارئ
Participation Programme and Emergency Assistance
(ب) تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ .
(b) delivering emergency humanitarian assistance .
(ب) تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ .
(b) Delivering emergency humanitarian assistance .
عشرون المادة 19 حالات الطوارئ
Article 19 Emergency situations
و ماذا عن حالات الطوارئ
If there's an emergency?
(و) دعم التأهب والاستجابة في حالات الطوارئ للفترة الانتقالية اللاحقة لحالات الطوارئ.
(f) Supporting emergency preparedness and response and post emergency transition.
ما هو رقم الطوارئ
What is the emergency telephone number?
وجاء في التعليق أن حالات الطوارئ الأعم تعتبر من حالات الضرورة أكثر منها حالات شدة .
The commentary states that more general cases of emergencies are more a matter of necessity than distress. Ibid. at p. 193, para.
(11) سوف يستخدم هذا المؤشر في حالات الطوارئ.
11 This indicator will also be used in emergency situations.
ثالثا المركز الوطني للرعاية الاجتماعية في حالات الطوارئ
ΙΙΙ. National Centre of Emergency SOCIAL Care
مهلا، ما هو في حالات الطوارئ حصلت رسالتك.
Hey, what's the emergency? I got your message.
كما أثنت أيضا على الحكومة لتركيزها على الوقاية من حالات الطوارئ والتنمية الطويلة الأجل، بدلا من الاكتفاء بالاستجابة في حالات الطوارئ.
She also praised the Government for its focus on emergency prevention and long term development rather than on mere emergency response.
ذلك أن ثرواتنا المالية ليست سائلة في حالات الطوارئ.
Our financial wealth is not liquid in an emergency.
ومن المهم إنشاء صندوق لدعم القطن في حالات الطوارئ.
The creation of an emergency support fund for cotton was important.
مواصلة تطوير وتحسين الآليات اللازمة لاستخدام القدرات الاحتياطية في حالات الطوارئ، تحت إشراف الأمم المتحدة، من أجل كفالة الاستجابة الفورية في حالات الطوارئ الإنسانية
Further developing and improving, as required, mechanisms for the use of emergency standby capacities, under the auspices of the United Nations, for a timely response to humanitarian emergencies
مجموعة الـ 77 (اجتماع مع وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ بشأن صندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ) (على مستوى الخبراء)
Group of 77 (meeting with the Under Secretary General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, on the Central Emergency Response Fund) (at the expert level)
وتستمر حالات الطوارئ المعقدة والكوارث الطبيعية في اجتذاب دعم المانحين.
Complex emergencies and natural disasters continued to attract the support of donors.
وتطبق إجراءات التقييم بالتساوي على الشركاء العاملين في حالات الطوارئ.
The assessment procedures will apply equally to partners operating in emergency situations.
صرف الأموال لأغراض حالات الطوارئ التي تعاني نقصا في التمويل
Disbursements for underfunded emergencies
جيم التمويل الرسمي الدولي في حالات الطوارئ والترتيبات المالية الاحترازية
C. International official emergency financing and precautionary financial arrangements
ووفق ا لطبيعة حالات الطوارئ، فإن الاستجابة السريعة كثير ا ما تكون عنصر ا أساسي ا في نظام خدمات الطوارئ.
Due to the nature of emergencies, fast response times are often a crucial component of the emergency service system.
60 وفي عام 2001، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التعليق العام رقم 29 (2001) بشأن الاستثناء من القانون خلال حالات الطوارئ().
In 2001, the Human Rights Committee adopted general comment No. 29 (2001) on derogations during a state of emergency.
53 وشكلت حكومة أفغانستان لجنة للإغاثة في حالات الكوارث لتنسيق الشؤون الإنسانية لمواجهة حالات الطوارئ هذه.
The Government of Afghanistan has set up a disaster relief committee to coordinate the humanitarian response to these emergencies.
مواصلة تطوير وتحسين الآليات اللازمة لاستخدام القدرات الاحتياطية في حالات الطوارئ، حسب الاقتضاء، تحت إشراف الأمم المتحدة، من أجل كفالة الاستجابة الفورية في حالات الطوارئ الإنسانية
Further developing and improving, as required, mechanisms for the use of emergency standby capacities, under the auspices of the United Nations, for a timely response to humanitarian emergencies
وستركز أيرلندا تركيزا أكبر على الغوث الإنساني والمساعدة في حالات الطوارئ.
Ireland will place an even stronger emphasis on emergency and humanitarian relief.
تلك هي الطريقة الوحيدة لكفالة الاستدامة في التعامل مع حالات الطوارئ.
That is the only way to ensure sustainability in dealing with emergencies.
،إذا ضغطتي على الزر في حالات الطوارئ الشرطة سوف تأتي فورا
The police will come within a few minutes of you pressing that button.
وترى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أنه لا يوجد أي مبرر للانتقاص منها في حالات الطوارئ التي هي دون الحرب (التعليق العام رقم 29، الفقرة 16).
The Human Rights Committee sees no reason for derogation from them in other emergency situations falling short of war (general comment No. 29, para.
وطلبت اللجنة أيضا إلى الأونروا أن تواصل الدراسة الدقيقة لبرامجها وأولوياتها لحالات الطوارئ وتحليل احتياجاتها في حالات الطوارئ.
It also called upon UNRWA to continue to examine closely its emergency programmes and priorities and its analyses of those emergency needs.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قائمة الاتصال في حالات الطوارئ - زر الاتصال في حالات الطوارئ - معلومات الاتصال في حالات الطوارئ - تفاصيل الاتصال في حالات الطوارئ - مركز الاتصال في حالات الطوارئ - نظام الاتصال في حالات الطوارئ - في حالات الطوارئ - في حالات الطوارئ - في حالات الطوارئ - حالات الطوارئ - حالات الطوارئ - رقم الطوارئ - رقم الطوارئ - التحكم في حالات الطوارئ