ترجمة "رقم أمر نقل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نقل - ترجمة : أمر - ترجمة : نقل - ترجمة : نقل - ترجمة : نقل - ترجمة : نقل - ترجمة : أمر - ترجمة : أمر - ترجمة : أمر - ترجمة : نقل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نقل مؤشر إلى get رقم من.
Move the cursor to get the desired number of sides...
أهتمامات أمريكا ما زالت رقم واحد، وهذا أمر متوقع.
America s interests are still number one, and that is to be expected.
٤ وقال إن نقل التكنولوجيا، وهو أمر أكثر تعقيدا، ﻻ يمكن قياسه بسهولة.
4. The transfer of technology, which was more complex, was not as easy to measure.
وتعتبر لائحة المجلس (الجماعة الأوروبية) رقم 1334 2000 نقل أي شيء غير ملموس تصديرا.
According to the Council Regulation (EC) No 1334 2000 an intangible transfer is considered as export.
نقل تلك الواجهات تحتاج إلى رمز مكون من 11 رقم سوف تدخل بهذا الشكل NEDSZAJJXXX.
Those transfer interfaces that require an 11 digit code would enter NEDSZAJJXXX.
وأمرت المحكمة أيضا بإرجاء أمر الترحيل (قرار المحكمة الجزئية في القضية رقم 375 2000).
The court also suspended the deportation order (decision of the court of first instance, case No.
القاعدة المؤرخة 11 تشرين الثاني نوفمبر 2002، رقم 1264، بشأن نقل البضائع الخطرة على الطرق وبالسكك الحديدية
Regulation 11 November 2002 no. 1264 concerning road and rail transport of Dangerous Goods.
فتكلفة المبنى رقم 5 ينبغي أن نقل عن تكلفة استيعاب الأمانة العامة والجمعية العامة في حيز تجاري.
The cost of UNDC 5 should be less than the cost of accommodating the Secretariat and General Assembly in commercial space.
القدرة على نقل الأولويات والتعاطف مع أعضاء الفريق وأصحاب المصلحة أمر حيوي لتوجيه المشروع في الاتجاه الصحيح.
The ability to convey priorities and empathize with team members and stakeholders are vital to steer the project in the right direction.
8 وقد طعن المحامون باسم السيد الدرينى أيضا في أمر الاعتقال (المفترض) (الطعن رقم 14122 2004).
Lawyers acting on behalf of Mr. El Derini also appealed the (presumed) order for Mr. El Derini's detention (appeal No.
أمر وزارة الدفاع رقم 73 المؤرخ 20 شباط فبراير 1997 بشأن تنظيم وسير عمليات إزالة الألغام
Ministry of Defence order No. 73 of 20 February 1997 on the organization and conduct of mine clearance operations
وبموجب أحكام القانون الأوزبكي رقم 213 ثانيا الصادر في 11 أيار مايو 2001 بشأن نقل الحمولات الخاصة والوحدات العسكرية ، فرضت الرقابة على نقل الحمولات الخطرة والأسلحة والتكنولوجيا والمعدات والوحدات العسكرية.
Act No. 213 II of 11 May 2001 on the transit of special cargoes and troops provides for monitoring of the carriage of dangerous cargoes, weapons, military technology, military property and troops.
بيد أنه يمكن نقل خليط أكسيد النيتريك ورباعي أكسيد النيتروجين، المدرج تحت رقم الأمم المتحدة 1975، في اسطوانات ضغط.
However, UN 1975 Nitric oxide and dinitrogen tetroxide mixture may be transported in pressure drums.
أمر وزارة الدفاع رقم 120 المؤرخ 28 آذار مارس 1995 الذي يقضي ببدء نفاذ دليل إزالة المتفجرات
Ministry of Defence order No. 120 of 28 March 1995 bringing into force the manual on clearance of explosive objects
نقل الركاب نقل البضائع العمليات المرفئية
Port operations 721 567 671 594 1 393 161
ت عزل عناصر حاويات الغاز المتعددة العناصر المستخدمة في نقل ثاني أكسيد الكربون (رقم الأمم المتحدة 1013) وأكسيد الآزوتي (رقم الأمم المتحدة 1070) بصمام في تجميعات لا تزيد على 000 3 لتر.
The elements of MEGCs used for the transport of UN 1013 carbon dioxide and UN 1070 nitrous oxide shall be isolated by a valve into assemblies of not more than 3000 litres.
ويجري تنفيذ تلك الأحكام في القاعدة 11 تشرين الثاني نوفمبر 2002، رقم 1264، بشأن نقل البضائع الخطرة على الطرق وبالسكك الحديدية.
January 2005, both these regulations have transposed the security provisions of Chapter 1.4 of the United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods. The provisions are implemented in the Regulation 11 November 2002 no 1264 concerning road and rail transport of Dangerous Goods.
ولقد ساعدت هذه الصراعات أيضا على نقل رسالة لا لبس فيها ومفادها أن تأمين الوحدة والحفاظ عليها أمر مستحيل بالقوة وحدها.
Conflict has also communicated the unequivocal message that unity cannot be secured and maintained by force alone.
4 في انتظار تطبيق حكم المحكمة، ي منع نقل الأصول المصادرة أو التصرف فيها بأي شكل آخر، بهدف منع تطبيق أمر المصادرة.
Pending the entry into force of the court order, it is prohibited to transfer or otherwise dispose of the forfeited assets with the aim to prevent the execution of the forfeiture order.
ولهذا الغرض، فإن وضع مبادئ توجيهية دولية يتفاوض بشأنها بهذه الروح، أمر يسهل الوفاء الموضوعي باﻻحتياجات من المعدات وعمليات نقل التكنولوجيا.
To that end, negotiated international guidelines so established would facilitate the objective settling of the needs for equipment and technological transfers.
ورأى أن تبادل الخبرات بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب هو أمر في غاية اﻷهمية، بالنظر الى قصور نقل التكنولوجيا.
In view of the inadequate transfer of technology, the North South and South South exchange of experiences were particularly valuable.
نقل
Transport
نقل
Move
نقل
Move up
نقل
Move down
نقل
Transport
نقل
Show Transports
نقل
Move hero
نقل
Move armies
نقل
Transport
نقل
Move here
نقل
Move Here
نقل
Link Here
نقل
Move tasks
نقل
Move
وفي 10 كانون الثاني يناير 2003، وافق الأمين التنفيذي على نقل المطالبة رقم 5000453 الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة واو 4 .
On 10 January 2003, the Executive Secretary approved the allocation of claim No. 5000453 to the fifth F4 instalment.
رقم رقم انتهينا.
No. No. We have finished.
() المدعي العام ضد صمويل هينغا نورمان (القضية رقم SCSL 03 08) وموانينا فوفانا (القضية رقم SCSL 03 11) وأليي كونديوا (القضية رقم SCSL 03 12) البت في التماسات الادعاء بضم الدعاوي وإصدار أمر بذلك ، 27 كانون الثاني يناير 2004.
SCSL 03 11) and Allieu Kondewa (Case No. SCSL 03 12), Decision and Order on Prosecution Motions for Joinder, 27 January 2004.
(xx) يقصد بتعبير نقل ملاحي غير منتظم أي نقل لا يكون خدمة نقل ملاحية منتظمة.
(xx) Non liner transportation means any transportation that is not liner transportation.
أمر وزارة الدفاع رقم 425 المؤرخ 12 آب أغسطس 1997 بشأن تدابير دراسة ونشر القانون الإنساني الدولي في القوات المسلحة.
Ministry of Defence order No. 425 of 12 August 1997 on measures for the study and dissemination of international humanitarian law in the armed forces.
أمر وزارة الدفاع رقم 425 المؤرخ 12 آب أغسطس 1997 بشأن تدابير دراسة ونشر القانون الإنساني الدولي في القوات المسلحة
Ministry of Defence order No. 425 of 12 August 1997 on measures for the study and dissemination of international humanitarian law in the armed forces
وقال إن اﻻتجاه الى ترك قوى السوق تفصل في أمر نقل التكنولوجيا يخالف مبدأي التضامن والتعاون اللذين اتفق عليهما في ريو دي جانيرو.
The tendency to allow market forces to determine technology transfer was at odds with the principles of solidarity and cooperation agreed in Rio de Janeiro.
نقل الأشخاص
Transfer of persons
نقل التكنولوجيا
Technology transfer
اعرض نقل
Show balloon when transfer completes

 

عمليات البحث ذات الصلة : رقم أمر العملية - أمر رقم الجزء - رقم أمر الشراء - رقم أمر العمل - أمر - أمر - أمر - أمر - أمر - أمر