ترجمة "رسوم الموانئ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

رسوم - ترجمة :
Fee

رسوم - ترجمة : رسوم الموانئ - ترجمة : رسوم - ترجمة : رسوم - ترجمة : رسوم - ترجمة : رسوم - ترجمة : الموانئ - ترجمة :
الكلمات الدالة : Ports Port Authority Docks Harbors Fees Tuition Cartoon Drawings

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

رسوم المناولة في الموانئ المحطات النهائية بموانئ الخروج الثﻻثة )٠٠٠ ٤٠٠ دوﻻر(
Port terminal handling charges at the three exit ports ( 400,000)
رسوم المناولة في الموانئ المحطات النهائية في موانئ الخروج الثﻻثة )٦٠٠ ٥٩٩ دوﻻر(
Port terminal handling charges at the three exit ports( 599,600)
ويبلغ مجموع رسوم الموانئ المستحقة للوكالة حتى 30 حزيران يونيه 2005 قرابة 21.1 مليون دولار.
The total amount of port charges due to the Agency at 30 June 2005 was approximately 21.1 million.
ويتمثل موقف الوكالة في أن الالتزام بدفع رسوم الموانئ والرسوم المتصلة بها يظل على عاتق حكومة إسرائيل.
The Agency's position is that the obligation to pay port and related charges remains with the Government of Israel.
وقدمت الوكالة مطالبة إلى حكومة إسرائيل تبلغ قيمتها 665 776 18 دولارا مقابل رسوم الموانئ التي تكبدتها حتى نيسان أبريل 2005.
The Agency has filed a claim with the Government of Israel in the amount of 18,776,665 for port charges incurred until April 2005.
34 وأعربت عن قلقها إزاء الارتفاع الحاد في تكاليف المساعدة الإنسانية بسبب رسوم الموانئ وما يتصل بها المفروضة على الواردات عبر إسرائيل.
She expressed concern that the cost of humanitarian assistance had risen sharply owing to port and related charges imposed on imports through Israel.
الموانئ البحرية
Seaports
ألف الموانئ
Ports
وطلبت أيضا من الوكالة أن تواصل مطالبة السلطات الإسرائيلية بسداد جميع رسوم الموانئ المستحقة، وفقا لاتفاق كوماي مايكلمور لعام 1967 المبرم بين إسرائيل والأونروا.
It also requested the Agency to continue to ask the Israeli authorities to reimburse all outstanding port charges, in accordance with the 1967 Comay Michelmore Agreement between Israel and UNRWA.
الموانئ ١ لواندا
Ports 1. Luanda
رسوم استئجار سواتل أخرى رسوم الهاتف
Other satellite lease charges 6 months 20 000 120 000
وعملا على زيادة تعزيز أمن الموانئ ، ينتظر صدور قانون بشأن أمن الموانئ.
With a view to further strengthening port security, a Port Security Act is anticipated.
)ج( القيام، مع إيﻻء اﻻعتبار الواجب للمنافسة بين الموانئ، بتقييم إمكانات زيادة التعاون اﻻقليمي بين الموانئ، في ميداني تنظيم الموانئ وإدارتها
(c) Assess, while having due regard to competition between ports, the potentialities for increased regional cooperation between ports, in the fields of port organization and management
رسوم
Graphics effects, helper dialogs
٥ السفن التجارية التي ترفع علم بوتان تعامل معاملة ﻻ تقل عن ما هو مقرر للسفن من أي بلد أجنبي آخر في المسائل المتعلقة بالمﻻحة ودخول الموانئ الهندية والخروج منها واستخدام مرافق الموانئ والمرافئ في الهند، وفي رسوم الشحن والتفريغ والضرائب والمستحقات اﻷخرى.
5. Merchant ships sailing under the flag of Bhutan are accorded treatment no less favourable than that accorded to ships of any other foreign country in respect of matters relating to navigation entry into and departure from the Indian ports, use of ports and the harbour facilities in India, as well as loading and unloading dues, taxes and other levies.
كما شجع تعزيز الاستثمار التجاري لتطوير الموانئ، مع استناد التسويق إلى التقييم الشامل لاحتياجات الموانئ.
He also encouraged the promotion of commercial investment for the development of the ports, with marketing based on a thorough assessment of port needs.
ويقصد بالإشارات إلى الأماكن و (2) الموانئ الأماكن و الموانئ المتفق عليها في عقد النقل.
References to places and ports mean the places and ports agreed in the contract of carriage.
مراقبة الموانئ والشواطئ والشريط الرملي.
Control of ports, coasts and beaches
الشحن والنقل في الموانئ التجاريان
Commercial freight and cartage
الشحن والنقل التجاريان في الموانئ
Commercial freight and cartage
274 وظل ي طلب إلى الوكالة تسديد رسوم ومصاريف الموانئ للسلطات السورية، فيما تؤكد الوكالة أن ذلك يتعارض مع الاتفاق المبرم عام 1948 بين الأمم المتحدة وحكومة الجمهورية العربية السورية.
The Agency continued to be required to pay port fees and charges to the Syrian authorities, which the Agency maintains is contrary to the 1948 Agreement between the United Nations and the Government of the Syrian Arab Republic.
رسوم متحركة
animation
رسوم متحركة
Animations
رسوم متحركة
Animation
رسوم الإبتسامات
Smiley pixmaps
رسوم بيانيةName
Charts
رسوم ملف Comment
ImageMagick graphics file
رسوم الشحن
Subtotal Freight
رسوم المناولة
HANDLING
رسوم أخرى
Other charges
رسوم الفصل
About your tuition...
... دفعت رسوم
I paid that package you sent Peggy.
فرض تدابير أمنية في الموانئ والمطارات أتاحت اعتماد الموانئ الوطنية، إلى جانب وفائها بمقتضيات مكافحة الإرهاب.
Development of port and airport security measures which, in addition to fulfilling the requirements for combating terrorism, have enabled the country's ports to qualify for certification.
وأتاح تنفيذ مدونة المنظمة البحرية الدولية لأمن السفن ومرافق الموانئ تدريب 215 من مسؤولي أمن الموانئ.
In implementing the new IMO Code for the Security of Ships and Port Facilities, 215 port security officials had been trained.
فوائد إدراج الموانئ في المادة 75
The Benefits of Including Ports in Article 75
)ج( الشحن والنقل في الموانئ التجاريان
(c) Commercial freight and cartage . 2 200 000
ولا تزال إسرائيل ترفض إعادة رسوم الموانئ البالغة 21 مليون دولار، وتعمل على اعتقال موظفي الوكالة واحتجازهم، وتطلق النار عليهم، وتعيق تنقلهم داخل الأرض الفلسطينية المحتلة، وتوقف مركباتهم، وتعيق أعمال الإغاثة.
Israel was refusing to return port dues totalling 21 million and was arresting, detaining and firing at UNRWA officials and hindering their freedom of movement in the Occupied Palestinian Territory, stopping their vehicles and obstructing their relief work.
273 ولا تزال قضية سداد حكومة إسرائيل للوكالة رسوم الموانئ والرسوم المتصلة بها، التي تكبدتها الوكالة فيما يتصل بالسلع التي جرى استيرادها إلى قطاع غزة والضفة الغربية عبر إسرائيل، دون حل.
The issue of reimbursement by the Government of Israel of port and related charges incurred by the Agency in connection with goods imported to the Gaza Strip and the West Bank through Israel remains unresolved.
3520 رسوم تعويضية
3520 Countervailing duties
رسوم بلازما الافتراضيةName
Default Plasma Animator
رسوم لـ النسخة.
Graphics for KDE 4.0 version.
إنشاء رسوم وName
Create graphics and charts
رسوم النظراء سمة
Graphics Opposites Theme
رسوم هاوس سمة
Graphics House Theme
رسوم الهبوط والوقوف
LANDING amp PARKING UTP BKK PNH

 

عمليات البحث ذات الصلة : سلطات الموانئ - عمليات الموانئ - أمن الموانئ - خدمات الموانئ - الموانئ والمرافئ - تطوير الموانئ - الموانئ التخزين - مجتمعات الموانئ - الموانئ والمرافئ - إدارة الموانئ - صناعة الموانئ - الموانئ البحرية - معدات الموانئ