Translation of "harbors" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Harbors - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Milky Way Galaxy harbors. | مجرتنا درب اللبانة كمرفأ . |
My wife harbors a deep seated resentment toward her father. | تحتفظ أمي بحقد كبير تجاه أبيها. |
You are not aware, mentally she harbors bad intentions for Birju. | أنت لست مدرك، عقليا هي من أظهرت النوايا السيئة لـ بيرجو |
And each one probably harbors a super massive black hole at its core. | و من المحتمل أن كل واحدة تستضيف في جوفها ثقبا أسودا عظيما. |
I shall most certainly write the Bureau of Rivers and Harbors about this. | ساكتب الى مكتب الانهار والموانئ بخصوص هذا |
Don't befriend a hot tempered man, and don't associate with one who harbors anger | لا تستصحب غضوبا ومع رجل ساخط لا تجئ |
The first litmus test on European leadership concerns the practical problem of access to harbors. | إن الاختبار الحقيقي الأول للزعامة الأوروبية يتعلق بمشكلة الوصول إلى الموانئ. |
A malicious man disguises himself with his lips, but he harbors evil in his heart. | بشفتيه يتنكر المبغض وفي جوفه يضع غشا. |
Improved rural productivity or better market access would do little good if roads and harbors were lacking. | فالإنتاج المحسن في المناطق الريفية، أو تحسين القدرة على التعامل مع الأسواق، لن يعود بنفع كبير إذا ما و ج د عجز في الطرق والموانئ. |
They've got factories, shipyards, coal mines... and a fleet to bottle up our harbors and starve us to death. | وأسطول بإمكانه محاصرتنا وتجويعنا حتى الموت وكل ما نملكه نحن هو، القطن والعبيد |
The government of Cyprus refused to cooperate with the Free Gaza Movement or allow activists to sail from its harbors. | ورفضت حكومة قبرص التعاون مع حركة غزة الحرة أو السماح للناشطين بالإبحار من موانئها. |
In addition to that, it harbors a lot of the biodiversity on Earth, and much of it we don't know about. | كما أنها تحافظ على التنوع البيولوجي على الأرض و الذي نجهل الكثير حوله. |
Warships occupy our harbors, foreign armies fill our forts, foreign merchants administer our banks, foreign gods disturb the spirits of our ancestors. | الجيوش الأجنبية يملء حصوننا التجار الأجانب يديرون مصارفنا الآلهة الأجنبية ضايق أرواح أجدادنا |
So, we can even put a number to how many of those planets now do we expect our own Milky Way Galaxy harbors. | حتى نستطيع وضع رقم لـعدد تلك الكواكب الآن هل نتوقع أن تكون مجرتنا درب اللبانة كمرفأ . |
About 70 of the valid species occur in the Amazon basin the Orinoco basin harbors about 22 species and ranks second in species richness. | ويوجد حوالي 70 من الأنواع الصالحة للأكل في حوض الأمازون ويأوي حوض أورينكو حوالي 22 نوع ا وترتيبه الثاني من حيث وفرة الأنواع التي يحويها. |
To see the white peaks of the island rising to the sea... ... and he dreamed of the different harbors and roadsteads of the Canary Islands. | ليشاهد القمم البيضاء في الجزيرة ... تشرف على البحر و أخذ يحلم بمختلف الموانيء ... و جياد الطرق بجزر الكناري |
Iran s leadership still harbors the misconception that Israeli threats against its nuclear facilities are an expression of the domestic difficulties of Prime Minister Ehud Olmert s government. | فما زالت القيادات الإيرانية تعتنق تصورا مغلوطا بأن التهديدات الإسرائيلية ضد منشآتها النووية يعبر عن المصاعب الداخلية التي تواجهها حكومة رئيس الوزراء إيهود أولميرت . |
But Iran, too, harbors illusions, including the notion that it can count on support from non Western countries, or at least from some sort of Islamic caucus. | لكن إيران أيضا تتمسك ببعض الأوهام، بما في ذلك تصور مفاده أنها قادرة على الاعتماد على دعم البلدان غير الغربية لها، أو على الأقل دعم كتلة إسلامية من نوع ما. |
As Churchill once wrote about the Mulberry harbors (his ingenious plan to install prefabricated floating piers a day after the Normandy landings), the difficulties will argue for themselves. | وكما كتب تشرشل ذات يوم عن موانئ التوت (خطته البارعة في إقامة أرصفة عائمة سابقة التجهيز بعد يوم واحد من إنزال نورماندي)، فإن الصعوبات سوف تتحدث عن نفسها . |
Biologist Robert Full studies the amazing gecko, with its supersticky feet and tenacious climbing skill. But high speed footage reveals that the gecko's tail harbors perhaps the most surprising talents of all. | الأحيائي روبيرت ف ل يدرس الوغة العجيبة، بأرجلها اللاصقة ومهاراتها العالية في التسلق. ولكن التصوير عالى السرعة أظهر أن ذيل الوزغة يحوي مواهب أكثر غرابة. |
Few ports or harbors exist on the southern (Antarctic) coast of the Southern Ocean, since ice conditions limit use of most shores to short periods in midsummer even then some require icebreaker escort for access. | يعتبر عدد الموانئ أو المرافئ الموجودة على ساحل (القطب الجنوبي) جنوب المحيط الجنوبي قليلة جدا، حيث أن ظروف الجليد تحد من استخدام معظم الشواطئ لفترات قصيرة في منتصف الصيف، حتى ان بعضها يتطلب مرافقة للعبور. |
But, in addition to requiring substantial investment, this approach raises serious questions, reflecting uncertainty about the effects that river flows can have on harbors, the environmental consequences of closing a bay, and the impact on shipping. | ولكن فضلا عن الاستثمارات الضخمة التي يتطلبها هذا النهج فإنه يثير تساؤلات جدية تعكس عدم اليقين بشأن التأثيرات التي قد تخلفها تدفقات الأنهار على الموانئ، والعواقب البيئية التي قد تترتب على إغلاق الخليج، والتأثير المحتمل على حركة الشحن. |
Elsewhere, rail links between China and Vietnam, road developments connecting India and Bangladesh, and new ports, harbors, and pipelines in Myanmar and Pakistan are forging a new form of economic unity alongside the region s manufacturing supply chains. | وفي مكان آخر تعمل خطوط ربط السكك الحديدية بين الصين وفيتنام، وتطوير الطرق التي تربط بين الهند وبنجلاديش، والمواني والمرافئ الجديدة وخطوط الأنابيب في ميانمار وباكستان، تعمل على صياغة شكل جديد من الوحدة الاقتصادية جنبا إلى جنب مع سلاسل إمداد التصنيع في المنطقة. |
The Turks will not let Cypriot ships into their harbors and have not been on speaking terms with the Israelis since nine Turkish citizens were killed on a ship that sought to breach Israel s blockade of Gaza. | ولن يسمح الأتراك للسفن القبرصية بدخول موانئهم، ولم يدر بينهم وبين الإسرائيليين أية محادثات منذ مقتل تسعة مواطنين أتراك على سفينة كانت تسعى إلى اختراق الحصار الذي فرضته إسرائيل على غزة. |
But, despite its unique history and current advantages, China harbors a weakness that is quite similar to what has caused so much trouble in the US and Europe big banks that have an incentive not to be careful. | لكن بالرغم من تاريخها الفريد ومزاياها الحالية فإن هناك ضعف كامن بالصين يشبه ما تسبب بالكثير من المتاعب في الولايات المتحدة الامريكية واوروبا المصارف الكبيرة والتي لديها الحافز ان لا تكون حذره. |
Buffalo, New York, the world's largest grain port from the 1850s until the first half of the 20th century, once had the nation's largest capacity for the storage of grain in over thirty concrete grain elevators located along the inner and outer harbors. | ويوجد في بوفالو، نيويورك، أكبر ميناء للحبوب في العالم من عقد 1850 حتى النصف الأول من القرن العشرين حيث كان لديها حينها أكبر قدرة استيعابية لتخزين الحبوب في أكثر من ثلاثين مخزن حبوب من الخرسانة يقع على طول الموانئ الداخلية والخارجية. |
With Serbia at the helm, the Council, which aims to promote human rights and the rule of law, is now overseen by a state that thumbs its nose at the Genocide Convention and harbors an indicted war crimes suspect, former Bosnian Serb army chief Ratko Mladic. | والآن بعد أن أمسكت صربيا بالزمام، أصبح المجلس، الذي يهدف إلى دعم حقوق الإنسان وحكم القانون، خاضعا لإشراف الدولة التي تبدي ازدرائها للاتفاقية الخاصة بالإبادة العرقية، وتؤوي على أرضها مشتبه به متهم بالضلوع في جرائم حرب، وهو رئيس أركان جيش صرب البوسنة السابقراتكو ملاديك. |
Shipworms are responsible for the loss of very many wooden hulls, but Christian Huitema in the original draft noted that the animal only survives in relatively clean and unpolluted water its recent comeback in several Northern American harbors is a testimony to their newly retrieved cleanliness. | Shipworms مسؤولة عن فقدان عدد كبير جدا من هياكل خشبية، ولكن المسيحية Huitema في المشروع الأصلي، ولاحظ أن الحيوان الوحيد على قيد الحياة نسبيا في مياه نظيفة وغير ملوثة الأخيرة عودة أمريكا الشمالية في عدد من الموانئ، هو شهادة على نظافة حديثا استرجاعها. |