ترجمة "رحب الفرصة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
رحب بكلوديوس. | Hail Claudius. |
رحب بكلوديوس | Hail Claudius! |
3 رحب الأيفوريون عموما بإعلان بريتوريا باعتباره الفرصة الأخيرة لضمان احترام الموعد النهائي للانتخابات الذي حدده الدستور وهو 30 تشرين الأول أكتوبر 2005. | Ivorians generally hailed the Pretoria Declaration as being a last chance for ensuring that the constitutionally mandated deadline for elections of 30 October 2005 is attained. |
رحب بعودتهم الأقارب والأصدقاء. | They are welcomed by relatives and friends who stayed back. |
رحب المعلمون بالولد الصغير. | The teachers greeted the little boy. |
رحب ببرد كلوديوس كلوديوس | (crowd) Hail Claudius! Hail Claudius! |
رحب ببرد كلوديوس كلوديوس | Hail Claudius! Hail Claudius! |
وتقب لي الأمر بصدر رحب | And take it easy. |
الى فيليب رحب وابتهج بولدك | Hail and rejoice. |
واتمشى في رحب لاني طلبت وصاياك . | I will walk in liberty, for I have sought your precepts. |
واتمشى في رحب لاني طلبت وصاياك . | And I will walk at liberty for I seek thy precepts. |
quot لهذا رحب الفلسطينيون بعملية السﻻم. | quot This is why the Palestinians welcomed the peace process. |
في عام 2009، رحب البلاد خلال 19.3 مليون سائح, زيادة كبيرة من 17700000 سائح البلاد رحب في عام 2008. | Visitors In 2009, the country welcomed over 19.3 million tourists, a major increase from the 17.7 million tourists the country welcomed in 2008. |
كما رحب البيان المشترك بدور المجتمع الدولي. | The joint communiqué also welcomed the international community's role. |
رحب مستخدمي شبكة الإنترنت بخبر إطلاق سراح ماهينور. | Netizens welcomed news of Mahinour's release. |
وندعوكم، في هذا الصدد، الى التعاون بصدر رحب. | Your cooperation in this regard is very kindly invited. |
انت الذي رحب الفن والمحبوب من قبل الجميع | Thou who art welcomed and beloved by all? |
أقصد، أن الطيور تحتاج لفضاء رحب كي تطير | I mean, a bird needs space to fly. |
كما رحب بالسيد أمجد عبد الله (ملديف) نائبا لرئيسها. | He welcomed Mr. Amjad Abdulla (Maldives) as Vice Chair of the SBSTA. |
وقد رحب الأردن باعتماد قرار مجلس الأمن 1540 (2004). | Jordan welcomed the adoption of Security Council resolution 1540 (2004). |
كما رحب بالسيد إبراهيم العجمي (عمان)، مقرر الهيئة الفرعية. | He also welcomed Mr. Ibrahim Al Ajmi (Oman), Rapporteur of the SBSTA. The Vice Chair of the SBSTA chaired the first three meetings. |
لقد رحب الرئيس الروسي بعزم اﻷطراف على وقف الحروب. | The President of Russia has welcomed the determination of the sides to stop hostilities. |
٦٦ وألقى ممثل سويسرا بيانا رحب فيه بهذين العرضين. | 66. The representative of Switzerland made a statement welcoming those offers. |
وقد رحب الممثل الخاص بالتعديﻻت التي أدخلتها الجمعية الوطنية. | The amendments introduced by the National Assembly are welcomed by the Special Representative. |
وهم يتجاهلون حقيقة أن اﻹسﻻم مفهوم ونظام رحب سمح. | They ignore the fact that Islam is a broad and adaptable concept and institution. |
وستفعل ذلك بكل ما لديها من طاقة وبصدر رحب. | It will do so with all possible energy and with an open mind. |
السجن هو مكان رحب من اليأس يغذيه الحقد والغضب | Aprisonis a vast boiler of despair, stoked by hatred and anger. |
46 السيد النجار (مصر) رحب بالتعليقات التي أبداها المراقب المالي. | Mr. El Naggar (Egypt) welcomed the Controller's comments. |
كما رحب بعض اﻷعضاء بالتحسن المستمر في محتوى وشكل التقرير. | The continuing improvement in the content and format of the report was also welcomed by some members. |
أوﻻ، هناك إصﻻحات في أساليب عمل المجلس رحب بها الجميع. | First, there are those reforms in the working methods of the Council that have been welcomed by all. |
أنتهزى الفرصة | I have really made up my mind. |
امنحهم الفرصة | Give them the chance. |
الفرصة الوحيدة | The only chance. |
أنتهز الفرصة | Take advantage of the chance |
الفرصة الاخيرة | The last chance. |
العالم بحاجة ماسة الى المزيد ممن يفكرون بطريقة ذات أفق رحب. | The world is in dire need of those who think in a more open minded way. |
19 رحب سائر المشاركين بالموضوع الرئيسي لدورة الفريق العامل الثالثة والعشرين. | The principal theme of the twenty third session of the Working Group was welcomed by all participants. |
وشعب ملاوي قد رحب بتوفير المشورة الطوعية والعقاقير المضادة للإيدز مجانا . | The people of Malawi have welcomed the provision of voluntary counselling and of free anti retroviral drugs. |
وفي ١٣ نيسان ابريل رحب مجلس اﻷمن بهذا القرار )S 25592(. | On 13 April, the Security Council welcomed this decision (S 25592). |
وقد رحب وجهاء المخيم بهذه المبادرة، باعتبارها خدمة للمجتمع المحلي كله. | The initiative was welcomed by camp notables as a service to the community as a whole. |
٩٠ السيد هوريغيشي )اليابان( رحب بالمعلومات التي قدمها اﻷمين العام المساعد. | 90. Mr. HORIGUCHI (Japan) said he welcomed the information provided by the Under Secretary General. |
2 الرئيس رحب بالمراقب الدائم الجديد عن فلسطين، السيد منصور، في اللجنة. | The Chairman welcomed the new Permanent Observer for Palestine, Mr. Mansour, to the Committee. |
٦ والمرجو تعاون جميع الوفود، بصدر رحب، لضمان تنفيذ هذه العملية بنجاح. | 6. The cooperation of all delegations is kindly requested to ensure that the process laid out above is carried out successfully. |
إنها غلطتى ، ولكن الفرصة أمامنا لا يمكن أن تفوتنا هذه الفرصة | It's my fault, but it's not too late, is it? It can't be too late. |
ولكن الفرصة أهدرت. | But the opportunity was wasted. |
عمليات البحث ذات الصلة : كلمة رحب - تعرف & رحب - رحب بفكرة - العودة رحب - رحب بقرار - وقد رحب - بصدر رحب - وقد رحب - رحب الفضاء - رحب للانضمام - وقد رحب - وقد رحب