ترجمة "بصدر رحب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتقب لي الأمر بصدر رحب | And take it easy. |
وندعوكم، في هذا الصدد، الى التعاون بصدر رحب. | Your cooperation in this regard is very kindly invited. |
٦ والمرجو تعاون جميع الوفود، بصدر رحب، لضمان تنفيذ هذه العملية بنجاح. | 6. The cooperation of all delegations is kindly requested to ensure that the process laid out above is carried out successfully. |
امرأة بصدر كبير امرأة بصدر متوسط | Woman with large breasts. |
لم يتردد الرئيس الفرنسي السابق جاك شيراك حين برر هذا الخلل في التوازن بالإشارة إلى الحرب العالمية الثانية، وهو ما تقبله الألمان بصدر رحب. | Former French President Jacques Chirac did not hesitate to justify this imbalance with a reference to World War II, which the Germans accepted. |
ما كان الأخ الأكبر في رواية أورويل ليستقبل عبارة كهذه بصدر رحب، لكن أي فرد من أعضاء النخبة الحاكمة في عالم جديد شجاع كان ليستقبلها بكل هدوء. | Orwell s Big Brother would not have been amused by this remark. But a member of Brave New World s ruling elite would have taken it in stride. |
وأيض ا جاء هذا التصريح في وقت تزهو فيه القومية الهندوسية، وتضغط على الأقليات إذن لا عجب من استقبال البعض لقرار طيران الهند بصدر رحب على عكس ما يراه الآخرون. | The announcement also comes at a time when Hindu nationalism is on the rise in India, putting pressure on minority groups. No wonder, then, that while some welcomed Air India's decision, others were outraged. |
أينبغي لنا بناء تمثال لك، أم سترضى بصدر فقط | Must we have a statue or would you be satisfied with just a bust? |
ولكن الانكماش يرتبط بالركود المستمر (والأرجنتين مثال على ذلك مرة أخرى)، وليس بوسع أي مجتمع أو نظام سياسي أن يتقبل بصدر رحب سنوات من الركود والتقشف المالي من أجل تحقيق هدف الخفض الحقيقي لقيمة العملة. | But deflation is associated with persistent recession (see Argentina again), and no country s society and political system can accept years of recession and fiscal austerity to achieve real depreciation. |
رحب بكلوديوس. | Hail Claudius. |
رحب بكلوديوس | Hail Claudius! |
أذكر شجاعتك أثناء المناوشات الأسبوعية بالنبي صالح، ومواجهة أسلحة الجيش بصدر مفتوح. | I remember your braveness during Nabi Saleh s weekly rallies, facing the army with open chest. |
رحب بعودتهم الأقارب والأصدقاء. | They are welcomed by relatives and friends who stayed back. |
رحب المعلمون بالولد الصغير. | The teachers greeted the little boy. |
رحب ببرد كلوديوس كلوديوس | (crowd) Hail Claudius! Hail Claudius! |
رحب ببرد كلوديوس كلوديوس | Hail Claudius! Hail Claudius! |
الى فيليب رحب وابتهج بولدك | Hail and rejoice. |
واتمشى في رحب لاني طلبت وصاياك . | I will walk in liberty, for I have sought your precepts. |
واتمشى في رحب لاني طلبت وصاياك . | And I will walk at liberty for I seek thy precepts. |
quot لهذا رحب الفلسطينيون بعملية السﻻم. | quot This is why the Palestinians welcomed the peace process. |
ما زلت لا أفهم هذا الرجل الروسي يشتغل بصدر عار، لكن ذلك يخبركم كيف كان يعمل بجد. | I still don't understand this one Russian man working in his bare chest, but that tells you how hard he was working. |
في عام 2009، رحب البلاد خلال 19.3 مليون سائح, زيادة كبيرة من 17700000 سائح البلاد رحب في عام 2008. | Visitors In 2009, the country welcomed over 19.3 million tourists, a major increase from the 17.7 million tourists the country welcomed in 2008. |
كما رحب البيان المشترك بدور المجتمع الدولي. | The joint communiqué also welcomed the international community's role. |
رحب مستخدمي شبكة الإنترنت بخبر إطلاق سراح ماهينور. | Netizens welcomed news of Mahinour's release. |
انت الذي رحب الفن والمحبوب من قبل الجميع | Thou who art welcomed and beloved by all? |
أقصد، أن الطيور تحتاج لفضاء رحب كي تطير | I mean, a bird needs space to fly. |
كما رحب بالسيد أمجد عبد الله (ملديف) نائبا لرئيسها. | He welcomed Mr. Amjad Abdulla (Maldives) as Vice Chair of the SBSTA. |
وقد رحب الأردن باعتماد قرار مجلس الأمن 1540 (2004). | Jordan welcomed the adoption of Security Council resolution 1540 (2004). |
كما رحب بالسيد إبراهيم العجمي (عمان)، مقرر الهيئة الفرعية. | He also welcomed Mr. Ibrahim Al Ajmi (Oman), Rapporteur of the SBSTA. The Vice Chair of the SBSTA chaired the first three meetings. |
لقد رحب الرئيس الروسي بعزم اﻷطراف على وقف الحروب. | The President of Russia has welcomed the determination of the sides to stop hostilities. |
٦٦ وألقى ممثل سويسرا بيانا رحب فيه بهذين العرضين. | 66. The representative of Switzerland made a statement welcoming those offers. |
وقد رحب الممثل الخاص بالتعديﻻت التي أدخلتها الجمعية الوطنية. | The amendments introduced by the National Assembly are welcomed by the Special Representative. |
وهم يتجاهلون حقيقة أن اﻹسﻻم مفهوم ونظام رحب سمح. | They ignore the fact that Islam is a broad and adaptable concept and institution. |
وستفعل ذلك بكل ما لديها من طاقة وبصدر رحب. | It will do so with all possible energy and with an open mind. |
السجن هو مكان رحب من اليأس يغذيه الحقد والغضب | Aprisonis a vast boiler of despair, stoked by hatred and anger. |
46 السيد النجار (مصر) رحب بالتعليقات التي أبداها المراقب المالي. | Mr. El Naggar (Egypt) welcomed the Controller's comments. |
كما رحب بعض اﻷعضاء بالتحسن المستمر في محتوى وشكل التقرير. | The continuing improvement in the content and format of the report was also welcomed by some members. |
أوﻻ، هناك إصﻻحات في أساليب عمل المجلس رحب بها الجميع. | First, there are those reforms in the working methods of the Council that have been welcomed by all. |
العالم بحاجة ماسة الى المزيد ممن يفكرون بطريقة ذات أفق رحب. | The world is in dire need of those who think in a more open minded way. |
19 رحب سائر المشاركين بالموضوع الرئيسي لدورة الفريق العامل الثالثة والعشرين. | The principal theme of the twenty third session of the Working Group was welcomed by all participants. |
وشعب ملاوي قد رحب بتوفير المشورة الطوعية والعقاقير المضادة للإيدز مجانا . | The people of Malawi have welcomed the provision of voluntary counselling and of free anti retroviral drugs. |
وفي ١٣ نيسان ابريل رحب مجلس اﻷمن بهذا القرار )S 25592(. | On 13 April, the Security Council welcomed this decision (S 25592). |
وقد رحب وجهاء المخيم بهذه المبادرة، باعتبارها خدمة للمجتمع المحلي كله. | The initiative was welcomed by camp notables as a service to the community as a whole. |
٩٠ السيد هوريغيشي )اليابان( رحب بالمعلومات التي قدمها اﻷمين العام المساعد. | 90. Mr. HORIGUCHI (Japan) said he welcomed the information provided by the Under Secretary General. |
2 الرئيس رحب بالمراقب الدائم الجديد عن فلسطين، السيد منصور، في اللجنة. | The Chairman welcomed the new Permanent Observer for Palestine, Mr. Mansour, to the Committee. |
عمليات البحث ذات الصلة : كلمة رحب - تعرف & رحب - رحب بفكرة - رحب الفرصة - العودة رحب - رحب بقرار - وقد رحب - وقد رحب - رحب الفضاء - رحب للانضمام - وقد رحب - وقد رحب