ترجمة "رؤى جديدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
رؤى جديدة - ترجمة : جديدة - ترجمة : رؤى جديدة - ترجمة : رؤى جديدة - ترجمة : جديدة - ترجمة : رؤى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد تبدت نتيجة لعملية النقاش والتفكير رؤى جديدة. | Out of the process of debate and reflection have come new insights. |
رؤى ،هلوسة | Visions, hallucinations. |
رؤى من الخارج | Views from the outside |
إذا استطعت حصر كمية الوقت الذي ينفقه الطلاب لتشكيل رؤى جديدة، ولتذكر الحقائق التي هي بطبيعة الحال | If you could total up the amount of time that students spend forming new insight, and remembering facts which is of course what learning is, it would be tiny. |
كانت سامي تراوده رؤى. | Sami had visions. |
هذه ثلاثة رؤى لشيء ما | Here's three visions of an object. |
أخذت رؤى الداودي نفس الموقف. | Rouaa Daoudi took the same position. |
أنصفتهم عندما جمدت بقوة البرك ، وليس فقط طرق جديدة وأقصر ل العديد من النقاط ، ولكن رؤى جديدة من سطوحها من المشهد مألوفا في جميع أنحاء لهم. | When the ponds were firmly frozen, they afforded not only new and shorter routes to many points, but new views from their surfaces of the familiar landscape around them. |
ومما ﻻ شك فيه أن وتيرة هذه المتغيرات وسرعتها المذهلة تستدعي البحث عن رؤى جديدة لتوجيه الحاضر، واستشراف أبعاد المستقبل. | The amazing pace and speed of these changes call for new visions so that the present can be managed and the future apos s dimensions charted. |
تواجد فى حياه أخرين , رؤى أخرى . | Attend to other lives, other visions. |
ماذا عن رؤى الرجال للدين والقانون | What about men's views of religion and law? |
في الواقع لدي رؤى تخصني بمفردي | In fact, I had visions of my own. |
يمكن أن نقوم بدراسة الطريقة تفاعل الشخص مع شخص آخر، يصل بدوره الأرقام، وتبدأ في اكتساب رؤى جديدة في حدود الإدراك العادي، | We can study the way that one person interacts with another person, turn the numbers up, and start to gain new insights into the boundaries of normal cognition, but more importantly, we can put people with classically defined mental illnesses, or brain damage, into these social interactions, and use these as probes of that. |
9 رؤى ابراهيم طالبة فى الجامعة الامريكية | 12 محمد خالد مدونة دماغ |
ومعنى آخر تقدمه رؤى الرسوم وهو الزمن | Also, another sense which comics' vision represents, and that's time. |
شرطي لديه قضية بدون ادلة بدون رؤى | I'm a cop a cop with a case that has no leads, no angles. |
وهناك حاجة اﻵن إلى إدخال رؤى وأفكار جديدة تتعلق بهذه القضايا في إطار السياسات القائمة وكذلك إجراء تعديﻻت على السياسات والبرامج السكانية الوطنية. | New insights and thinking on issues will now need to be incorporated into the existing policy framework and modifications to the national population policy and programmes will need to be made. |
وكان موضوع اللقاء quot هو القدس رؤى للمصالحة quot . | The theme was quot Jerusalem visions of reconciliation quot . |
إن الطابع العالمي حل محل رؤى اﻻكتفاء الذاتي السابقة. | Globalization has replaced former visions of autarky. |
منذ ألفي سنة، أولئك الإغريق كان لديهم رؤى قوية. | Two millennia ago, those Greeks had some powerful insights. |
و كما تعلمون, نظرت إلى كل رؤى المحاضرات الأولى. | And you know, I saw all the visions of the first couple of sessions. |
وليست هناك رؤى أيضا ألا تحلم أطفالكم في بلدتكم | There's no such field. No vision either. Don't your children dream in Carrascos? |
توجد رؤى غريبة فى العقيدة انها حقيقية ، أين بيتر | Creed can have strange visions. Only it's true. Where's Peter? |
فالصين في الوقت الحالي لا تركز على رؤى سياسية كبرى للمستقبل، بل على رؤى عظمى تتصل بميلاد بكين من جديد في هيئة تبهر العالم. | Right now, China s focus is not on grand political visions for the future, but on grand visions for a Beijing reborn to impress the world. |
أوﻻ اﻻتفاق على رؤى جديدة لقضايا السﻻم والتنمية في العالم تهدف إلى التخلص من رواسب ومعطيات الفكر اﻻيديولوجي واﻻستراتيجي الذي كان سائدا طوال فترة الحرب الباردة. | Firstly there should be agreement on new concepts concerning the issues of world peace and development that would rid the world of the residues and perceptions of the ideological and strategic thinking that prevailed throughout the cold war period |
في الهواجس من رؤى الليل عند وقوع سبات على الناس | In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falls on men, |
في الهواجس من رؤى الليل عند وقوع سبات على الناس | In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men, |
والان بالنسبة لمميزات اميركا فالرئيس اوباما وانا لدينا رؤى مختلفة. | Now when it comes to the character of America, President Obama and I have very different visions. |
هل أنا سكران ، قال السيد مارفل. هل كان لي رؤى | Am I drunk? said Mr. Marvel. Have I had visions? |
فكلم الله اسرائيل في رؤى الليل وقال يعقوب يعقوب. فقال هانذا. | God spoke to Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob! He said, Here I am. |
اما انا دانيال فحزنت روحي في وسط جسمي وافزعتني رؤى راسي. | As for me, Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me. |
فكلم الله اسرائيل في رؤى الليل وقال يعقوب يعقوب. فقال هانذا. | And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. |
اما انا دانيال فحزنت روحي في وسط جسمي وافزعتني رؤى راسي. | I Daniel was grieved in my spirit in the midst of my body, and the visions of my head troubled me. |
7 تطوير رؤى مركزية ومنس قة لكافة عمليات مكافحة الإرهاب في المنطقة. | Countries should fill any legislative gaps that would enable terrorists to escape prosecution. |
وتقدم هذه الوثيقة رؤى جديدة وتشير إلى إمكانية إقامة علاقة بين الثقافة والتنمية المستدامة من خلال منهج مزدوج وضع سياسة ثقافية قوية وتأييد الب عد الثقافي في جميع السياسات العامة. | This document opens a new perspective and points to the relationship between culture and sustainable development through a dual approach developing a solid cultural policy and advocating a cultural dimension in all public policies. |
من حيث النظرية، هناك ثلاث رؤى متعارضة ومختلفة جوهريا لمستقبل الاتحاد الأوروبي. | In theory, there are three competing, fundamentally different visions of the EU s future. |
كنت ارى في رؤى راسي على فراشي واذا بساهر وقدوس نزل من السماء | I saw in the visions of my head on my bed, and behold, a watcher and a holy one came down from the sky. |
كنت ارى في رؤى راسي على فراشي واذا بساهر وقدوس نزل من السماء | I saw in the visions of my head upon my bed, and, behold, a watcher and an holy one came down from heaven |
(ھ) رؤى أنه من الضروري تحسين التعاون بين وحدات الأوزون الوطنية وإدارات الجمارك. | One way of doing so could be for national ozone units to locate representatives in customs departments. |
الموت المؤقت. عندما نكون نيام تراودنا الأحلام، لدينا رؤى، نسافر حتى خارج أجسامنا، | the temporary death in our state of sleep we have dreams, we have visions, we travel even outside of our bodies, for many of us, and we see wonderful things. |
هناك توقعات على نطاق واسع أن الدراسات الجينية سوف تؤدي إلى التقدم في تشخيص و علاج الأمراض ، و إلى رؤى جديدة في العديد من مجالات علم الأحياء ، بما في ذلك تطور الإنسان. | There is a widely held expectation that genomic studies will lead to advances in the diagnosis and treatment of diseases, and to new insights in many fields of biology, including human evolution. |
١٥٠ ومن المتوقع أن تطرح اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمرأة، التي أنشأتها اليونسكو مؤخرا برئاسة المدير العام، رؤى ونهجا جديدة للمساعدة في اﻻعداد للمؤتمر وفي صياغة استراتيجية وسياسة جديدتين لمرحلة ما بعد بيجينغ. | The newly established UNESCO Consultative Committee on Women, chaired by the Director General, is expected to bring fresh insights and approaches to assisting in the preparation of the Conference and in the formulation of a new post Beijing strategy and policy. |
٨٨ واعترافا بعﻻقات الشراكة التي للصندوق اﻹنمائي للمرأة في مجتمع المرأة والعلم والتكنولوجيا، طلبت شعبة النهوض بالمرأة من الصندوق عقد اجتماع لفريق خبراء بشأن quot المرأة والعلم والتكنولوجيا رؤى جديدة للقرن الحادي والعشرين quot . | 88. In recognition of UNIFEM apos s partnerships within the women, science and technology community, the Division for the Advancement of Women requested the Fund to convene an expert group meeting on quot Women, science and technology new visions for the 21st century quot . |
اي انبياء اسرائيل الذين يتنبأون لاورشليم ويرون لها رؤى سلام ولا سلام يقول السيد الرب | to wit, the prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and who see visions of peace for her, and there is no peace, says the Lord Yahweh. |
اي انبياء اسرائيل الذين يتنبأون لاورشليم ويرون لها رؤى سلام ولا سلام يقول السيد الرب | To wit, the prophets of Israel which prophesy concerning Jerusalem, and which see visions of peace for her, and there is no peace, saith the Lord GOD. |
عمليات البحث ذات الصلة : رؤى جديدة اكتسبت - تعطي رؤى جديدة - تقديم رؤى جديدة - رؤى جديدة من - جلب رؤى جديدة - اكتساب رؤى جديدة - تقديم رؤى جديدة - رؤى جديدة اكتسبت - رؤى جديدة حول - اكتساب رؤى جديدة - الكشف عن رؤى جديدة - الحصول على رؤى جديدة