ترجمة "دون سابق إنذار الكثير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إنذار - ترجمة : دون - ترجمة :
Don

سابق - ترجمة : الكثير - ترجمة : سابق - ترجمة : إنذار - ترجمة : دون - ترجمة : سابق - ترجمة : الكثير - ترجمة : سابق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

'8 الفصل دون سابق إنذار.
52 1 January 2005
بعد ذلك ، دون سابق إنذار
And then, without warning... guards appeared in the doorway
،لقد مات فجأة دون سابق إنذار
Watanabe died suddenly, when he himself had no idea.
دائما ما يغادر دون سابق إنذار.
He always leaves without warning.
وتتحكم المخاوف والآمال الجديدة في السلوك البشري دون سابق إنذار .
New fears and hopes will, without warning, take charge of human conduct.
quot تحدث عمليات الهدم تلك في الصباح المبكر جدا، دون سابق إنذار.
quot Such demolition operations take place very early in the morning, without previous warning.
)ح( الفصل بدون سابق إنذار.
(h) Summary dismissal.
وقد تعرض المدنيون الفلسطينيون، بمن فيهم النساء والأطفال، للرمي بالرصاص دون سابق إنذار.
Palestinian civilians, including women and children, were shot without warning.
وف صل ثلاثة من متطوعي الأمم المتحدة دون سابق إنذار ووجه توبيخ إلى متطوعين إثنين.
Three United Nations volunteers were summarily dismissed and two reprimanded.
لقد تركتنا بدون سابق إنذار. لقد
She didn't say goodbye... ...nothing.
وللأمين العام أن يفصل دون سابق إنذار أي موظف في حالة إساءة السلوك على نحو جسيم.
The Secretary General may summarily dismiss a member of the staff for serious misconduct.
فاللإخلاء القسري هو إخراج الناس من منازلهم أو من أراضيهم بإستخدام العنف من دون سابق إنذار
Forced eviction is getting people out of their homes and land using violence without previous warning and in an arbitrary manner without providing alternative shelter or land as a source of income
وذكرت اﻷسرة أنه كان قد خرج لتوه من منزله عندما أصيب برصاصة قاتلة دون أي سابق إنذار.
According to the family, he had just walked out of his home when he was fatally shot, without any warning.
ولقد فعلت هذا بشكل مفاجئ ومن دون سابق إنذار، الأمر الذي أدى إلى انفجار خط الأنابيب القادم من تركمانستان.
It did so suddenly and without warning, causing the pipeline from Turkmenistan to explode.
من الممكن للعدو أن يصيبنا بطوربيد آخر بدون سابق إنذار
It's possible the enemy will put another fish into us without warning.
أقدم المدعي Guns N'Roses على إنهاء حفل موسيقي دون سابق إنذار، مع الوعد برد جزء من ثمن تذاكر حضور الحفل.
The plaintiff, Guns N'Roses, abruptly concluded a concert promising to ensure partial reimbursement of the ticket price.
أما في الممارسة، فإن الزوج الذي يريد أن يطلق زوجته، يطلب منها أن تغادر منزل الزوجية فورا دون سابق إنذار.
For example, there are very specific rules governing repudiation under Islam in practice, a husband who wishes to repudiate his wife tells her, without warning, to leave the matrimonial home immediately.
وهذا، إلى جانب العواصف المتكررة القوية والجليدية التي تهب دون سابق إنذار، من شأنه أن يزيد من احتمالات الاندفاعات القوية والتسرب.
This, together with frequent, powerful, and icy storms that appear on short notice, increases the likelihood of blowouts and other spills.
ولكن من الواضح أن ارتباطه بصناعة وصمت بلا سابق إنذار لم يساعده.
But association with a suddenly tarnished industry cannot have helped.
وبعد ثﻻثة أيام من صدور الحكم وبدون صدور قرار من المحكمة بهدم بيت اﻷسرة، هدم البيت مع ذلك دون سابق إنذار لﻷسرة.
Three days after she was sentenced and without a decision by the court to demolish the house of the family, the house was demolished all the same without any prior warning to the family.
'2 الفصل دون سابق إنذار الذي يقرره الأمين العام بحق الموظف عندما يكون سلوكه السيئ على قدر من الجسامة يبرر إنهاء الخدمة فورا
(ii) In respect of summary dismissal imposed by the Secretary General in cases where the seriousness of the misconduct warrants immediate separation from service.
٣٢٨ وأبلغ مدير معهد مانديﻻ للسجناء السياسيين اللجنة الخاصة عن حالة هامة من حاﻻت هدم البيوت وقعت دون سابق إنذار لﻷسرة المعنية فقال
The Director of the Mandela Institute for Political Prisoners informed the Special Committee about a significant case of house demolition that took place without any prior warning to the family concerned
ولم ينجم عن هذه الحاﻻت التي انطوت على تغيير قيمة شيكات خسارة مالية للوكالة وتم فصل الموظفين الثﻻثة المشتركين فيها دون سابق إنذار.
These cases involving the alteration of values on cheques did not result in a financial loss to the Agency and the three staff members involved have been summarily dismissed.
وليس ثمة شك في أن الغش اخﻻل واضح بقواعد النزاهة، وأنه يبرر، متى توفرت اﻻثباتات المﻻئمة على ارتكابه، الفصل دون سابق إنذار)٨(.
There is no doubt that fraud is a clear violation of the standards of integrity, and that, when properly established, it justifies summary dismissal. 8
كما وزعت مشروع اتفاق غير متوازن يسعى إلى تجميد بناء الهند المتأخر المتعثر للدفاعات الحدودية في حين يحفظ للصين قدرتها على الضرب دون سابق إنذار.
It also handed a lopsided draft agreement that seeks to freeze the belated, bumbling Indian build up of border defenses while preserving China s capability to strike without warning.
)أ( إنهاء الخدمة بالمعنى المقصود في النظام اﻷساسي للموظفين هو انتهاء الخدمة بمبادرة من اﻷمين العام بخﻻف الفصل دون سابق إنذار ﻻرتكاب سوء سلوك جسيم.
(a) A termination within the meaning of the Staff Regulations is a separation from service initiated by the Secretary General, other than summary dismissal for serious misconduct.
أو )ج( تقديم توصية الى اﻷمين العام بفصل الموظف دون سابق إنذار إذا ما كان سوء التصرف جسيما وكانت التهم تسندها أدلة دامغة وﻻ غبار عليها.
(c) To recommend to the Secretary General that the staff member be summarily dismissed, if the misconduct is serious and the charges are supported by clear and convincing evidence.
)٨( ظلت المحكمة اﻹدارية على الدوام متمسكة بموقفها القاضي بأن لﻷمين العام سلطة الفصل دون سابق إنذار في حاﻻت الغش أو اﻷشكال الخطيرة اﻷخرى من سوء السلوك.
8 The Administrative Tribunal has consistently upheld the authority of the Secretary General to impose summary dismissal in cases of fraud or other kinds of serious misconduct.
التتار هنا إنذار إنذار
The Tartars are here! Alarm! Alarm!
ومعروف عن بعض الأنواع مثل ذباب الغزلان وذباب نيسان الأسترالي أنها ت حدث إزعاج ا أثناء طيرانها، وذلك على خلاف ذباب clegs الذي يطير في هدوء ويعض دون سابق إنذار.
Some species, such as deer flies and the Australian March flies, are known for being extremely noisy during flight, though clegs, for example, fly quietly and bite with little warning.
apos ٥ apos الفصل دون سابق انذار.
(v) Summary dismissal.
ويتعين علينا أن نتذكر أن الحاجة إلى إيجاد الحافز المالي قد نشأت في الولايات المتحدة بلا سابق إنذار.
In the United States, it should be remembered, the need for a fiscal stimulus developed, so it seems, out of the blue.
بدأت تي إي داتا مقدمة خدمة الانترنت المصرية ، بتطبيق ما يسمى ب سياسة الاستخدام العادل بدون سابق إنذار.
The Egyptian Internet service provider TE Data, started applying what it calls a Fair Usage Policy, without prior warning.
لم ا نضجت الطماطم واحمر لونها خرج من النهر قرابة مئتي فرس بحر، ودون سابق إنذار، والتهمت كل شئ.
When the tomatoes were nice and ripe and red, overnight, some 200 hippos came out from the river and they ate everything.
إنذار
Notify
إنذار
Warning
إنذار
Blow!
هذا هو توماس , ذكره الكثير في محادثاتهم في وقت سابق
This is Thomas. We all referred to him earlier.
٣٧ وعادة ما تنزل عقوبة الفصل دون سابق إنذار إذا كان سوء التصرف جليا والقرائن واضحة أو دامغة، واتضح أن سلوك الموظف ينافي المعايير المفترض أن تتوفر في موظفي الخدمة المدنية الدوليين.
37. Summary dismissal is normally imposed when the misconduct is patent, the evidence is clear or overwhelming and the conduct is clearly incompatible with the standards expected of international civil servants.
ثم بدون سابق إنذار، أعلن تيودور منذ أشهر قليلة أنه تعرض لتجربة دينية ما، وأن آراءه بشأن اليهود قد تغيرت.
Then, suddenly, a few months ago, Tudor announced that he had undergone a religious experience and had changed his mind about the Jews.
ولكن الآن، وبعد انتخاب إيفو موراليس ، أصبح المصدر الرئيسي لشركة بيتروبراس من الغاز الطبيعي تحت التأميم فجأة وبدون سابق إنذار.
Now, with the election of Evo Morales, the main source of Petrobras s natural gas has suddenly been nationalized.
إنذار تشيناي
च न नई च त वन
إنذار الم ج س Comment
Sensor Alarm
إنذار أمني
Security Alert
إنذار بعيد
Notify when remote emails are queued

 

عمليات البحث ذات الصلة : دون سابق إنذار - دون سابق إنذار - دون سابق إنذار - دون سابق إنذار - إنهاء دون سابق إنذار - فورا دون سابق إنذار - إنهاء دون سابق إنذار - إنهاء دون سابق إنذار - الفصل دون سابق إنذار - الضربات دون سابق إنذار - انسحاب دون سابق إنذار - دون سابق إنذار على - رفضت دون سابق إنذار - ودون سابق إنذار