ترجمة "دون حفظ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حفظ - ترجمة : دون - ترجمة : حفظ - ترجمة : حفظ - ترجمة : حفظ - ترجمة : دون - ترجمة : حفظ - ترجمة : حفظ - ترجمة : دون حفظ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يجري الخروج دون حفظ أي ة تغييرات | Closing diagram without saving |
لحفظ الملف دون تنفيذيه, انقر حفظ, | to save the file without executing it, press Save |
لا يمكنك الحصول على شهادة الدكتوراه دون حفظ هذه المعادلات. | You can not get your PhD without memorizing these equations. |
ويقدم أيضا أداة لتوفير التوجيه لإدارة عمليات حفظ السلام وعمليات حفظ السلام نفسها دون الدخول في إدارة تفاصيلها. | It also offered a tool for providing direction to the Department of Peacekeeping Operations and to the peacekeeping operations themselves, without micromanaging them. |
اعتمدت اللجنــــة الخامســــة مشروع القرار المعنون حساب دعم عمليات حفظ السلـــم ، دون تصويت. | The draft resolution, entitled quot Support account for peace keeping operations quot , was adopted by the Fifth Committee without a vote. |
تحديد بعثات حفظ السلام التي يجب تجديدها، بهدف الاجتماع مسبقا للنظر في كيفية تحسين بعثة حفظ السلام دون ازدواجية في أعمال فريق الـ 34 | Identify peacekeeping missions that must be renewed with a view to meeting beforehand to consider how to improve the peacekeeping mission without duplicating the work of the Group of 34. |
ومشروع المقرر، المعنون quot حساب الدعم لعمليات حفظ السلم quot ، اعتمدته اللجنة الخامسة دون تصويت. | The draft decision, entitled quot Support account for peace keeping operations quot , was adopted by the Fifth Committee without a vote. |
)د( وضع برنامج تدريب بالتعاون مع اﻷمم المتحدة، يتﻻءم وبعثات حفظ السلم في المنطقة دون اﻻقليمية | (d) A training programme for peace missions in the subregion should be organized in collaboration with the United Nations |
وتبين أيضا أن عمليات حفظ السلم ﻻ يمكن أن تنجح دون التعاون التلقائي من جانب جميع اﻷطراف المعنية. | It has also shown that peace keeping operations cannot succeed without the willing cooperation of all the parties concerned. |
ونود أن نشدد على أنه دون توفر القوات أو اﻷموال ﻻ يمكن أن تقوم قائمة لعمليات حفظ السلم. | We wish to emphasize that without troops or money there can be no peace keeping operations. |
4 ويقرر الفريق العامل، دون أن يبت في طبيعة الاحتجاز، حفظ الرسالة عملا بالفقرة 17(أ) من أساليب عمله. | Without prejudging the arbitrary nature of the detention, the Working Group, on the basis of paragraph 17 (a) of its revised methods of work, decides to file the case. |
ويمكن عمل ذلك دون التعرض بأي شكل من اﻷشكال للمسؤولية النهائية للمجلس عن تقرير طبيعة وﻻية عملية حفظ السلم. | This can be done without in any way challenging the Council apos s final responsibility for deciding on the nature of a peace keeping mandate. |
تحقيق الكبرى هي أن لدينا وفرة الطاقة الإجمالية دون الحاجة إلى التلوث ، حفظ التقليدية أو ، في الواقع ، ثمن البطاقات. | The grand realization is that we have total energy abundance without the need for pollution, traditional conservation or, in fact, a price tag. |
تحديد ما يمكن أن يحققه الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام دون ازدواجية في جهود أجهزة أخرى تابعة للأمم المتحدة | Determine what the Working Group on Peacekeeping Operations can achieve without duplicating the efforts of other United Nations organs. |
١٤ بين مهمة الحيلولة دون نشوب صراعات ومهمة حفظ السلم تكمن مهمة الوصول الى اتفاق بالوسائل السلمية بين اﻷطراف المتشاحنة. | 14. Between the tasks of preventing conflicts and keeping the peace lies the task of bringing hostile parties to agreement by peaceful means. |
وأعمال المنظمة، كما تعرضها وسائل اﻹعﻻم، تبدو وكأنها تتركز في المهام المتعددة لعمليات حفظ السﻻم دون غيرها من اﻷنشطة تقريبا. | As presented in the media, the work of the United Nations appears to centre around the multiple tasks of peace keeping operations to the near exclusion of other activities. |
مشروع المقرر المعنون إجراء مراجعة حسابات خاصة لجميع جوانب المشتريات لعمليات حفظ السلم وبعثات المراقبة اعتمدته اللجنة الخامسة دون تصويت. | The draft decision, entitled quot Special audit of all aspects of procurement for peace keeping operations and observer missions quot , was adopted by the Fifth Committee without a vote. |
حفظ... | Save... |
حفظ... | Save As |
حفظ... | Save... |
وفي المناطق التي تجري فيها برامج متكاملة ﻹزالة اﻷلغام بشكل متواز مع عمليات حفظ السلم، تتطلب الحالة عادة مساعدة اضافية بعد انتهاء وﻻية حفظ السلم، واستعمال التبرعات لمواصلة برنامج إزالة اﻷلغام دون انقطاع. | In areas where integrated de mining programmes are carried out in conjunction with peace keeping operations, further assistance is often required following the expiry of the peace keeping mandate and voluntary contributions must be used to enable the continuation of the de mining programme without interruption. |
١٥ ومن أجل الحفاظ على أداء الميزانية العادية وعمليات حفظ السلم دون توفر النقد الكافي، اضطر اﻷمين العام إلى اﻻقتراض من النقد المتوفر لدى مختلف الصناديق اﻻحتياطية وبعثات حفظ السلم التي أكملت مهمتها. | 15. In order to maintain regular budget and peace keeping operations without adequate cash in hand, the Secretary General has been forced to borrow available cash in various reserve funds and completed peace keeping missions. |
واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروعي قرارين، اﻷول يتعلـــق بالجوانب المختلفة لعمليات حفظ السلم، ويتعلق الثاني بتعزيز قدرات اﻷمم المتحدة القيادية والتنظيمية. | The Committee adopted, without a vote, two draft resolutions, one relating to various aspects of the peace keeping operations and the other to strengthening the United Nations command and control capabilities. |
تعذر حفظ مستندك تلقائيا. لإكمال التشفير ، يرجي حفظ الملف. | Your document could not be saved automatically. To complete the encryption, please save the document. |
حفظ السلام | Peacekeeping |
حفظ السجلات | Record keeping |
حفظ الطاقة | Powersave |
حفظ التغييرات | Save Changes? |
حفظ اللعبة | Save Game |
حفظ يدوى | Manual Save |
حفظ آلي | KJotsPart |
حفظ الكل | Save All |
حفظ الإختلافات | Save. diff |
حفظ الشهادة | Save certificate |
حفظ الكل | Save All |
حفظ الوظيفة | Job Retention |
حفظ تلقائى | Autosave |
حفظ الصورة | Image Saving |
حفظ الدخول | Save Log |
حفظ اليخت. | Is the yacht being taken care of? Good! |
حفظ ميكي. | You remember Mickey, Rudy? |
حفظ التوازن | Ballast? |
quot وإذ يشدد على ضرورة القيام، في هذه العملية وفي غيرها من عمليات حفظ السلم، بمواصلة مراقبة النفقات بدقة خﻻل هذه الفترة التي تتزايد فيها الطلبات على موارد حفظ السلم، وذلك دون تعريض مقاصدها للخطر، | quot Stressing the necessity, in this as in other peace keeping operations, to continue to monitor expenditures carefully during this period of increasing demands on peace keeping resources, without jeopardizing their purposes, |
6 تشدد على ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام الحالية والمقبلة على قدم المساواة ومن دون تمييز فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية | Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements |
تعذر حفظ مستندك تلقائيا. لإكمال فك التشفير ، يرجى حفظ المستند. | Your document could not be saved automatically. To complete the decryption, please save the document. |
عمليات البحث ذات الصلة : خروج دون حفظ - ترك دون حفظ - إعادة تعيين دون حفظ - الإقلاع عن التدخين دون حفظ - حفظ الحيوان - يستحق حفظ