ترجمة "دون إخطار مسبق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

دون - ترجمة :
Don

دون - ترجمة : إخطار - ترجمة : إخطار - ترجمة : دون إخطار مسبق - ترجمة : دون إخطار مسبق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فأعلنت صاحبة البﻻغ أنها المسؤولة واتﱡهمت بعد ذلك بانتهاك قانون اﻻجتماعات العامة بأن عقدت quot اجتماعا عاما quot دون إخطار مسبق.
The author identified herself and was subsequently charged with violating the Act on Public Meetings by holding a quot public meeting quot without prior notification.
وتنص الفقرة ١ من المادة ٢١ من القانون على أن الدعوة الى اجتماع عام دون إخطار مسبق الى الشرطة جريمة معاقب عليها.
Article 12, paragraph 1, of the Act makes it a punishable offence to call a public meeting without prior notification to the police.
ومع ذلك فقد اختارت اﻻدارة الكرواتية للبريد واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، دون أي إخطار مسبق، عدم الوفاء باﻻتفاقات التي تم التوصل اليها في تلك اﻻجتماعات.
Nevertheless, without any prior notice HPT has chosen not to fulfil the agreements reached at those meetings.
6110 ترخيص من دون تحديد مسبق للمعايير
6110 Licence with no specific ex ante criteria
)أ( التعيينات بموجب هذه القواعد ينتهي أجلها تلقائيا ودون إخطار مسبق في تاريخ انتهاء للفترة المحددة في كتاب التعيين.
(a) Appointments under these rules shall expire automatically and without prior notice on the expiration date of the period specified in the letter of appointment.
٧ تدعي الفقرة ١٠ أن العراق سعى الى ترسيخ أنه ينبغي أن يحصل على إخطار مسبق للموقع المقرر مسحه.
7. Paragraph 11 alleges that Iraq has sought to establish that it should receive advance notice of the site to be surveyed.
apos ٣ apos أن تتحرك بحرية فــــي أي مكــان وأن تتردد على أي منشــأة دونما مرافقين ودون إخطار مسبق
(iii) Travel freely to any place and enter any establishment without being accompanied and without giving notice
١١ فيما يتعلق بأنشطة اﻻستطﻻع الجوي، سعى العراق الى ترسيخ أنه ينبغي أن يحصل على إخطار مسبق بالموقع المقرر مسحه.
11. For aerial surveillance activities, Iraq has sought to establish that it should receive advance notice of the site to be surveyed.
)ج( القيام بحرية بزيارة أي منشأة أو موقع دون إخطار سابق.
(c) Visit any establishment or place freely without giving prior notice.
وﻻ يجوز إعادة بيع المستلزمات المعفاة دون إذن مسبق من الحكومة.
The goods exempted shall not be subject to resale without the prior authorization of the Government.
وبينما قد يقرر المقرر الخاص إخطار السلطات مسبقا بالمراكز التي ينوي زيارتها، فإن الوصول إلى جميع الأماكن يعني أن المقرر الخاص سيقوم بزيارات بناء على إخطار قصير المهلة أو دون إخطار بالمرة.
While in some cases he may indicate to the authorities in advance which facilities he intends to visit, access to all places implies that he will also conduct visits with little or no prior notice.
إخطار
notice
أي إخطار
What postcard?
تتميز الكوارث الطبيعية بأنها عادة ما تحدث بشكل مفاجئ ومن دون أي إشعار مسبق.
Such natural disasters occur suddenly, without warning.
إخطار الرسائل الجديدةName
Notification of new messages
وينص دستور تيمور ليشتي ذاته على سبل حماية شاملة للحق في التظاهر وفي التجمع (دون إخطار).
The Constitution of Timor Leste itself contains broad protections of the rights to demonstrate and to assemble (without notification).
تنفذ القرارات دون إخطار المجلس التنفيذي أو المؤتمر العام تخطر الوفود الدائمة للدول اﻷعضاء بتعميم إداري
ICSC are communicated to the General Conference Permanent United Nations General Assembly. delegations of Member States are notified by administrative circular.
وتتضح ذلك عندما ينظر المرء في البيانات المتاحة للعامة بشأن الصادرات والواردات، حيث أنها تبين تناقضات هامة كان من الممكن معالجتها لو كان هناك إخطار مسبق بالصادرات.
Instead, exporters generally only checked to see if the country they weare exporting to wais a Party.
تعيين مسبق
Preset
أمر مسبق
Pre command
مسبق التعريف
Predefined
اختيار مسبق
Preselect
ولا يمكن للنقل عبر الحدود للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات إلا بناء على إخطار مكتوب مسبق من دولة التصدير إلى السلطات المختصة لدى دول الاستيراد والعبور (حسبما يتناسب).
Transboundary movements of hazardous wastes or other wastes can take place only upon prior written notification by the State of export to the competent authorities of the States of import and transit (if appropriate).
إخطار الدول الأطراف المعنية
A communication under article 21 of the Convention may be referred to the Committee by either State party concerned by notice given in accordance with paragraph 1 (b) of that article.
اضبط إخطار الإجازة لي رسل
Configure vacation notifications to be sent
إخطار من المدير التنفيذي
Notification by the Executive Director
لا إخطار هل تفهم
Look. No postcard, understand?
أعطاني رجال الشرطة إخطار
The cops gave me notice.
كان المرء ليتصور أن التعذيب كان نتيجة لأخطاء أو تجاوزات غير مقصودة ارتكبت دون تخطيط مسبق.
One would have thought that torture was the result of blunders or unintentional excesses committed on the spur of the moment.
(د) يضاف إلى ذلك استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 275 دولارا وهذا المعدل قابل للتغيير دون سابق إخطار.
d In addition, entitled to a daily subsistence allowance of 275. This rate is subject to change without prior notice.
مفتاح مسبق الشراكة
Pre shared Key
مسبق التعريف عملي ةStencils
Predefined Process
لدي إرتباط مسبق
I have a prior engagement.
فعلى الوالدين الاهتمام بصحة أطفالهما، وأن يكونا ممثلي هم القانوني ين، وأن يحميا حقوقهم ومصالحهم دون إذن مسبق بذلك.
Parents are obliged to tend to the health of their children, be their legal representatives, and protect their rights and interests without special authorization to do so.
)ب( تاريخ تلقي إخطار الخﻻفة.
b Date of receipt of notification of succession.
ولكنها تحتج بأن صاحبة البﻻغ في هذة القضية لم تواجه اﻹدانة بسبب التعبير عن رأيها، وإنما لمجرد امتناعها عن توجيه إخطار مسبق بالمظاهرة، حسبما تقتضي المادة ٣ من قانون اﻻجتماعات العامة.
It argues, however, that in the present case the author was not convicted of expressing her opinion, but merely of her failure to give prior notification of a demonstration, as is required by article 3 of the Act on Public Meetings.
مسبق التعريف رياضيات دالات
Predefined Math Functions
مسبق التعريف إجراء شكلStencils
Predefined process shape
49 ومع استمرار الموظفين الحكوميين في استخدام الحبس الانفرادي، كثيرا ما يعتقل النشطاء السياسيون ويحتجزون دون علم أو إخطار أسرهم.
With incommunicado detention continuing to be used by Government personnel, political activists are often arrested and detained without the knowledge or notification of their families.
أما عمليات التفتيش في المواقع الواردة في الفئتين )ب( و )ج( فسوف تضم عمليات تفتيش معلنة وعمليات تفتيش دون إخطار.
Inspections at sites in categories (b) and (c) will be a combination of announced and no notice inspections.
الإجراءات في حال عدم وجود إخطار
Procedures in the absence of notification
71 إخطار الدول الأطراف المعنية 90
Rule Page
86 إخطار الدول الأطراف المعنية 170
Notification by the States parties concerned 154 87.
وقد تم إخطار الجانب اﻻلباني بالحادث.
The incident was reported to the Albanian side.
والسبب الأخير أن الأزمات لا تشكل حدثا خطيا وحيد البعد، وهو ما يعني أنها تحدث من دون إنذار مسبق.
Finally, crises are highly non linear events, which means that they occur without much warning.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إخطار مسبق - إخطار مسبق - دون إخطار - دون إخطار - مع إخطار مسبق - بعد إخطار مسبق - دون إذن مسبق - دون تشاور مسبق - دون إشعار مسبق - دون إشعار مسبق - دون إذن مسبق - دون إشعار مسبق - دون طلب مسبق