ترجمة "دولة من الدول الأعضاء المعنية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
31 حضر الدورة ______ دولة من الدول الأعضاء في اللجنة. | The session was attended by ___ States members of the Commission. |
وشاركت في الاجتماع أكثر من 50 دولة من الدول الأعضاء. | More than 50 Member States participated in the meeting. |
4 كما حضر حلقة العمل مراقبون من 13 دولة من الدول الأعضاء والكرسي الرسولي وخبراء من 12منظمة من المنظمات المعنية بالشعوب الأصلية. | The Workshop was also attended by observers from 13 Member States, and the Holy See and experts from 12 indigenous organizations. |
كما حضر الدورة مراقبون عن الدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة وعن _____ دولة من الدول غير الأعضاء. | Observers for other States Members of the United Nations and for ___ non member States also attended. |
التي ﻻ تقع في اقليم أي دولة من الدول المعنية | not located on the territory of any of the States concerned, or |
ويؤدي ذلك إلى انخفاض عدد الدول الأعضاء غير الممثلة إلى الصفر، والى ارتفاع عدد الدول الأعضاء الناقصة التمثيل بـ 40 في المائة، من 10 إلى 14 دولة، والى ارتفاع عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 148 إلى 161 دولة، وانخفاض عدد الدول الأعضاء الزائدة التمثيل من 17 إلى 16 دولة. | In this variant, the number of unrepresented Member States falls to 0, the number of underrepresented Member States increases by 40 per cent, from 10 to 14, the number of Member States within range increases from 148 to 161, and the number of overrepresented Member States decreases from 17 to 16. |
4 حضر الدورة ممثلو 29 دولة من الدول الأعضاء في اللجنة. | The session was attended by representatives of 29 States members of the Commission. |
3 حضر الدورة الرابعة عشرة ممثلو دولة من الدول الأعضاء في اللجنة. | The fourteenth session was attended by representatives of States members of the Commission. |
والصندوق يتمتع بدعم واسع النطاق من الدول الأعضاء ومن قاعدة متنوعة من المانحين، حيث ترد المساهمات من أكثر من 40 دولة من الدول الأعضاء. | It enjoys the broad support of Member States and a diversified donor base with contributions from over 40 Member States. |
ويبلغ الرصيد المستحق من الدول الأعضاء الأخرى، وعددها 167 دولة، 511 مليون دولار. | The balance of 511 million was outstanding from 167 other Member States. |
إن كل كلمة في هذه الوثيقة تحمل بصمات كل دولة من الدول الأعضاء. | Every word in the document bears the fingerprint of each and every Member State. |
4 وفي الوقت الحالي، ثمة تواجد للمفوضية في 35 دولة من الدول الأعضاء. | At present, OHCHR has a presence in 35 Member States. |
163 حضر الدورة الرابعة عشرة ممثلو 35 دولة من الدول الأعضاء في اللجنة. | The fourteenth session was attended by representatives of 35 States members of the Commission. |
وكانت اللجان الفرعية تدعو الدول الأعضاء المعنية للمشاركة في جزء من مناقشتها لتقاريرها. | The Subcommittees have also invited the Member State in question to participate in part of their discussion of its report. |
ومن مجموع الدول الأعضاء البالغ 191 دولة، بلغ عدد الدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967، 145 دولة. | Out of the 191 Member States, there were 145 States parties to the 1951 Convention and 1967 Protocol. |
لقد أرسلت كل دولة من الدول الأعضاء في حلف شمال الأطلنطي قوات إلى أفغانستان، وكذلك فعلت 11 دولة أخرى. | Each of the 26 NATO allies has troops in Afghanistan, as do 11 other countries. |
(و) تعني الدول المعنية دولة المصدر والدولة التي يحتمل أن تتأثر. | (f) States concerned means the State of origin and the State likely to be affected. |
أما الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية البالغ عددها 22 دولة، فإن 11 دولة منها فقط أعضاء في منظمة التجارة العالمية. | Only 11 of the 22 members of the Arab League belong to WTO. |
والناخبون في الجمعية العامة هم جميع الدول الأعضاء البالغ عددها 191 دولة. | The electors in the General Assembly are all 191 Member States. |
ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة بدون تغيير في مستوى 16 دولة. | There is no change to the number of unrepresented Member States it remains at 16. |
ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة بدون تغيير في مستوى 16 دولة. | The number of unrepresented Member States stands unchanged at 16. |
وينخفض عدد الدول الأعضاء داخل النطاق بأكثر من 50 في المائة، من 148 إلى 64 دولة. | The number of Member States within range decreases by more than 50 per cent, from 148 to 64. |
ويرتفع عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 148 إلى 161 دولة، بينما ينخفض عدد الدول الزائدة التمثيل من 17 إلى 13 دولة، أي بـ 23 في المائة. | However, it increases the number of Member States within range from 148 to 161 and also reduces the number of overrepresented Member States from 17 to 13, a 23 per cent decrease. |
وأكد أيضا على ضرورة إقرار التزامات الدول المعنية، لا سيما دولة المنشأ. | The need to establish the obligations of the States involved, especially the State of origin, was also stressed. |
15 حضر الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي ممثلو دولة من الدول الأعضاء في لجنة التنمية المستدامة. | The intergovernmental preparatory meeting was attended by representatives of ___ States members of the Commission on Sustainable Development. |
80 ومن بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 191 دولة والدول غير الأعضاء وعددها 3، لا تخضع 41 دولة لإشراف اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، ولا تخضع 50 لإشراف لجنة مناهضة التعذيب لأنها ليست أطرافا في المعاهدتين المعنيتين. | Of the 191 States Members of the United Nations and 3 non member States, 41 are not subject to supervision by the Human Rights Committee and 50 by the CAT since these States are not parties to the respective treaties. |
وأبلغت الإدارة المجلس أيضا بأنها ستجدد طلبها ذلك إلى الدول الأعضاء المعنية. | The Administration also informed the Board that it would renew its request to all Member States concerned. |
5 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن خبراء من 74 دولة من الدول الأعضاء شاركوا في أعمال الفريق العامل. | The Advisory Committee notes that experts from 74 Member States participated in the Working Group. |
وشمل ذلك التقارير الأولى المقدمة من 191 دولة عضوا و ستة تقارير من كيانات أخرى، و160 تقريرا ثانيا من الدول الأعضاء وتقريرين من كيانات أخرى، و119 تقريرا ثالثا من الدول الأعضاء وتقريرا واحدا من كيان آخر، و72 تقريرا رابعا من الدول الأعضاء. | That included the first reports from 191 Member States and six reports from other entities, 160 second reports from Member States and two reports from other entities, 119 third reports from Member States and one report from another entity, and 72 fourth reports from Member States. |
18 حضر الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي ممثلو 46 دولة من الدول الأعضاء في لجنة التنمية المستدامة. | The intergovernmental preparatory meeting was attended by representatives of 46 States members of the Commission on Sustainable Development. |
وإذ يدرك الحاجة إلى وجود سياسة شاملة لنشر البيانات المكانية في كل دولة من الدول الأعضاء، | Recognizing the need for a comprehensive spatial data dissemination policy in each member State, |
وبصفتنا دولة من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، فإن إستونيا تشاطره تماما الآراء الواردة في بيانه. | As a member State of the European Union, Estonia fully shares the views contained in his statement. |
أي من المجالات ينبغي تطبيقه على كل الدول الأعضاء، وأيها ينبغي أن يكون اختياريا أعتقد أن كل دولة من الدول الأعضاء ينبغي أن تتولى إدارة تلك السياسات التي لا تؤثر بشكل مباشر وذي وزن على الدول الأعضاء الأخرى. | Which areas should be applied to every member state, and which should be optional? I believe that every member state should administer those policies that do not directly and significantly affect other member states. |
ويشمل هذا الرقم 191 تقريرا أولا من الدول الأعضاء و 168 تقريرا ثانيا من الدول الأعضاء و 130 تقريرا ثالثا من الدول الأعضاء و 97 تقريرا رابعا من الدول الأعضاء و 17 تقريرا خامسا من الدول الأعضاء. | They include 191 first reports from Member States, 168 second reports from Member States, 130 third reports from Member States, 97 fourth reports from Member States and 17 fifth reports from Member States. |
بينما رأى البعض الآخر أن من شأن ذلك أن يلقي عبئا كبيرا على الدول الأعضاء المعنية. | Others felt that this would place too great a burden on the Member States concerned. |
والتمست إدارة شؤون نزع السلاح المساعدة من الدول الأعضاء في إنشاء الدائرة الاستشارية المعنية بالأسلحة الصغيرة. | The Department for Disarmament Affairs has sought assistance from Member States for the creation of the small arms advisory service however, no such assistance has yet been received. |
3 يحث المنبر الدول الأعضاء المعنية على تقييم كيفية القيام بالتنفيذ حسب المنطقة. | The Platform urges relevant Member States to also assess how implementation takes place, region by region. |
واشتركت رابطة الدول المستقلة في استضافة تلك الجلسة التي حضرها نحو 40 منظمة دولية، فضلا عن 36 دولة من الدول الأعضاء. | That meeting, which was attended by 40 international organizations as well as by 36 Member States, was co hosted by the Commonwealth of Independent States. |
وفي هذا السياق، تحلل المديرية تقارير الدول الأعضاء عن امتثالهما للقرار وتحدد احتياجات الدول المعنية ومصادر مساعدتها. | In this context, CTED analyses Member States' reports on their compliance with the resolution and identifies the needs and sources of assistance for the States concerned. |
وهاتان مجرد إدارتين في اثنتين فقط من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والتي يبلغ عددها 193 دولة. | And that s just two departments in two of the UN s 193 member states. |
ويؤدي ذلك إلى زيادة عدد الدول الأعضاء الناقصة التمثيل بحوالي تسع مرات، من 10 إلى 88 دولة. | This variant results in raising the number of underrepresented Member States almost ninefold, from 10 to 88. |
ومجلس المحافظين هو أعلى هيئة لتقرير السياسات وتمثل فيه كل دولة من الدول الأعضاء بمحافظ ومحافظ مناوب. | The Governing Council is the highest policymaking body and each Member State is represented by a Governor and Alternate Governor. |
إن انفصال دولة مسيحية في جنوب السودان عن دولة إسلامية من كبار الأعضاء في جامعة الدول العربية من شأنه أن يخلف عواقب استراتيجية بعيدة المدى. | The secession of a Southern Sudanese Christian state from a Muslim country, a major member of the Arab League, would have far reaching strategic implications. |
وأضاف أن الفلبين تدعو جميع الدول الأعضاء المعنية، بما فيها الأعضاء السابقون، إلى تسوية التزاماتها المالية كاملة وفي أوانها. | The Philippines called on all Member States concerned, including the former Members, to settle their financial obligations in full and on time. |
وتوافق كل دولة من الدول اﻷطراف على أن تتعاون إدارات العمالة وغيرها من اﻹدارات المعنية بالهجرة لديها مع اﻹدارات المناظرة في الدول اﻷخرى. | Each of the States Parties agrees that its employment services and other services which are concerned with migration will cooperate with the equivalent services of other States. |
عمليات البحث ذات الصلة : كل دولة من الدول الأعضاء - الأعضاء المعنية - الدول الأعضاء - الدول الأعضاء - الدول الأعضاء - الدول الأعضاء - الدول الأعضاء - الدول المعنية - الدول المعنية - الدول المعنية - دولة من الدول الأعضاء ذات الصلة - العديد من الدول الأعضاء - مسؤولون من الدول الأعضاء - وفود من الدول الأعضاء