ترجمة "دور كبير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : دور - ترجمة : دور - ترجمة : دور كبير - ترجمة : دور كبير - ترجمة : كبير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أعطيته دور كبير في حياتي | I gave him too much of a role in a my life. |
لعبوا دور كبير في دعم الثوريين لانهم | They played a major part in supporting the revolutionaries. |
لدينا دور كبير في التوعية على مستوى القرى. | We have a major role to play, notably with sensitization at village level. |
وكان لذلك دور كبير في تحقيق التسوية في طاجيكستان. | That played a significant role in the Tajik settlement. |
بالطبع اليدين لهما دور كبير فى الرنين وقوة الصوت | The hands play an important part in the resonance and carrying power. |
نما دور الهليتاو وسلطته إلى حد كبير في العقود التالية. | The role and power of the Hluttaw grew greatly in the following decades. |
وكان لعدد كبير جد ا من إبداعات تلك الفترة دور للمقهى فيها. | And an astonishing number of innovations from this period have a coffeehouse somewhere in their story. |
أجل, الإجابة الواضحة هي أن للأصوات العالمية دور كبير لماذا يسمعون هؤلاء. | Well, the obvious answer is that Global Voices Online is a great part of why they are being heard. |
فالخدمات مهمة لتحسين الرفاه وللحكومات دور تنظيمي كبير لضمان تحقيق الأهداف الاجتماعية. | Services were important for improving welfare, and Governments had a major regulatory role to play to ensure the attainment of social objectives. |
كيم جاي كيونغ (2004) كوريا تبحث عن دور كبير في تكامل السوق الآسيوية. | 32 William Lazonick, Public and corporate governance the institutional foundations of the market economy , paper presented to the Economic Commission for Europe (2001). |
() كيم جاي كيونغ (2004) كوريا تبحث عن دور كبير في تكامل السوق الآسيوية. | 52 UNCTAD, World Investment Report 2001 Promoting Linkages (United Nations publication, Sales No. |
لقد استبعدت بريطانيا نفسها إلى حد كبير من الاضطلاع بأي دور قيادي في أوروبا. | Britain has largely excluded itself from any leadership role in Europe. |
13 واصل البرنامج أداء دور كبير في ضمان تقديم الدعم للعمليات على الصعيد القطري. | WFP continued to play a major role in ensuring strong support for operations at the country level. |
وفي إطار نفس العملية سوف يتوسع دور الدول والحكومات في النشاط الاقتصادي إلى حد كبير. | In the process, the role of states and governments in economic activity will be vastly expanded. |
وكان سلاح الجو فقط ضابط التي كان لها دور كبير في النظام الدكتاتوري انطونيس Skarmaliorakis. | The only Air Force officer that had a significant role in the dictatorial regime was Antonis Skarmaliorakis. |
أول دور كبير لها كان بدور ابنة الرئيس الأمريكي في فيلم سنة 1996 يوم الاستقلال . | Her first major studio role was as the President's daughter in the 1996 film Independence Day . |
إن البعد اﻹقليمي للتعددية، المبين في الفصل الثامن من الميثاق، له دور كبير هذه اﻷيام. | The regional dimension of multilateralism, which is described in Chapter VIII of the Charter, has today a great role. |
طبعا ، فهذه الأمور لم تكن مصدرا لانزعاجك قط الرجال لم يكن لهم دور كبير في حياتك | Of course, those things never bothered you. Men never meant very much in your life. |
دور...دور | Going in circles... |
ي عتقد أنه عند الانتهاء من المنصة الوطنية للشفافية، سيكون لها دور كبير في مكافحة الفساد في المكسيك. | Once fully operational, the National Transparency Platform is intended to be a powerful ally in the fight against corruption in Mexico. |
الرئيس، ومع ذلك، لا يستخدم هذه الحقوق في كثير من الأحيان، وجود دور شرفي إلى حد كبير. | The president, however, does not use these rights very often, having a largely ceremonial role. |
غير أن هناك حالات يكون لرجال الأسرة فيها دور كبير في تقرير متى تنقل المرأة إلى المستشفى. | However in some cases the men folk of the family also have a major say in deciding when a female should be taken to the hospital. |
ان انتخاب باراك حسين اوباما في سنة 2008 كان له دور كبير في استعادة القوة الناعمة للديمقراطية الامريكية. | The election of Barack Hussein Obama in 2008 did a great deal to restore the soft power of American democracy. |
يعتقد كيرميكي بأن هذا الأمر، بالإضافة لحملات وسائل الإعلام الاجتماعية، كان لهم دور كبير في إطلاق سراح توکلی. | Kermeki believe that this, along with social media campaigns, played a role in his release. |
بعض الباحثين أن الآليات العصبية لها دور كبير، في حين يرى آخرون أن الأوعية الدموية تلعب الدور الرئيسي. | Some researchers believe neuronal mechanisms play a greater role, while others believe blood vessels play the key role. |
وإذ تقر بما للإيدز وفيروس الإيدز من دور كبير في زيادة انتشار السل وغيره من حالات العدوى الانتهازية، | Acknowledging the significance of HIV AIDS in the increase in tuberculosis and other opportunistic infections, |
يعتقد وفد بﻻدي أيضا أن المنظمات غير الحكومية لها دور كبير تقوم به في تخفيف الضغوط على اﻷسر. | My delegation also believes that non governmental organizations have a major role to play in alleviating the pressures on families. |
أولا، شدد المشاركون على أن الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص لها دور كبير في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | First, participants stressed that public private partnerships had a significant role to play in achieving the Millennium Development Goals. |
وفي الختام، لقد زاد بشكل كبير في الأعوام الأخيرة دور الوكالة وسلطتها في الأنشطة التشجيعية فضلا عن أنشطة الضمانات. | In conclusion, the role and authority of the IAEA in promotional as well as safeguards activities has greatly increased in recent years. |
ويتعين أن يأتي جزء كبير من تلك الموارد من المصادر المحلية، ولكن دور الموارد المالية الخارجية ذو أهمية بالغة. | A large part of those resources has to come from domestic sources, but the role of external financial resources is crucial. |
إذن تاريخيا لعبت الروبوتات دور عظيم في مجال الذكاء الاصطناعي وجزء كبير من هذا الفصل سيركز على علم الروبوتات | So historically, robotics played a huge role in artificial intelligence and a good chunk of this class will be focusing on robotics. |
يقوم الكنيست بانتخاب رئيس إسرائيل لفترة واحدة مدتها سبع سنوات، على الرغم من أن دور الرئيس هو دور شرفي إلى حد كبير حيث تقع السلطة الحقيقية للبلاد في يد رئيس الوزراء. | Israel The President of Israel is elected by the Knesset to a single seven year term, though the role of the President is largely ceremonial as the real power of the country is in the hands of the Prime Minister. |
دور للحفاظ على البيئة . و دور | And there's a role in here for conservation. |
تتألف هذه الفضيلة من احترام الالتزامات، وكان لها دور كبير في بناء التضامن في المجتمع السياسي الجديد في الولايات المتحدة. | That virtue consisted in honoring commitments, and it would build solidarity in the new political community of the United States. |
إن التنمية تحتاج إلى إقامة نظام تجاري متعدد الأطراف يكون عالميا ومنصفا، لما للتجارة من دور كبير في هذا المجال. | Development requires the establishment of a just multilateral trading system, worthy of the vital role of international commerce. |
يرغبون في قراءته. إذا هناك دور كبير هنا يلعبه الإعلام، من يريد لهذا أن يحصل بكل الطرق الممكنة و المذهلة. | So there's a large role here played by the media, who want these things to be as spectacular as they possibly can. |
كبير كبير كبير كالمنزل | Big, big. Big as a house. |
دور الى دور يسبح اعمالك وبجبروتك يخبرون . | One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts. |
دور الى دور يسبح اعمالك وبجبروتك يخبرون . | One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts. |
بالكــاد يناسبـك (هنري) دور دور الزوج الغيـور | l know, but lt hardly suits you, Henry, the role of a jealous husband. |
دور... | Rotate... |
دور | Role |
دور | Rotate |
هناك قضيتان مترابطتان تتعلقان بالطاقة، ولسوف يكون لهما دور كبير في صياغة مستقبل الاقتصاد والسياسة الطبيعية لدينا على مر عقود قادمة. | Two interconnected energy issues will shape our economic and geopolitical future for decades to come. |
وتتعلق الطلبات إلى حد كبير بمسألة التوازن بين الجنسين، لكنها تضمنت أيضا طلبا بتوضيح دور منسقي شؤون المرأة على مستوى الإدارات. | The requests related largely to the issue of gender balance but also included a request to clarify the role of departmental focal points on women. |
عمليات البحث ذات الصلة : دور - دور - كبير كبير - كبير كبير - كبير كبير - كبير