ترجمة "دخل منخفض المتوسطة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
منخفض - ترجمة : دخل - ترجمة : دخل - ترجمة : منخفض - ترجمة : منخفض - ترجمة : دخل - ترجمة : دخل - ترجمة : دخل منخفض المتوسطة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لذا هنا دخل منخفض، وهناك دخل مرتفع. | So low income here, high income there. |
البلدان التي لديها العديد من الأطفال لكل امرأة هنا، لديها دخل منخفض جدا . | The countries which have many babies per woman here, they have quite low income. |
٧ ٤ وتﻻحظ اللجنة أن اﻹعانات بموجب قانون الضمان اﻻجتماعي ت من ح ﻷشخاص ذوي دخل منخفض أو ﻷشخاص ﻻ دخل لهم بغية تأمين تكاليف معيشتهم. | 7.4 The Committee observes that benefits under the Social Security Act are granted to persons with low or no income in order to provide for their costs of living. |
ورغم أن الصين بلد نام ذو دخل منخفض فإنها مستعدة للإسهام بقدر المستطاع في التعاون الدولي من أجل التنمية. | Although China is a low income developing country, it is prepared to contribute as much as it can to international cooperation for development. |
فالطفل الذي يولد في دولة ذات دخل منخفض تترفع احتمالات وفاته قبل بلوغه سن الخامسة إلى ثمانية عشر ضعف الاحتمالات بالنسبة للطفل الذي يولد في دولة ذات دخل مرتفع. | A child born in a low income country is 18 times more likely to die before reaching the age of five than a child in a high income country. |
منخفض | Low |
منخفض | Change Bg Color |
منخفض | Subscript |
منخفض | Low |
منخفض ، | Low |
وهذا التركيز على التحسين المادي الذي يهدف إلى تلبية الاحتياجات الأساسية أمر منطقي في بلد ذي دخل منخفض نسبيا مثل بوتان. | This focus on material improvement aimed at meeting basic needs makes sense for a country at Bhutan s relatively low income level. |
نمو التفاوت بين الناس، حيث يولد الأفراد المنتمين إلى 1 على القمة المجتمع 20 من دخل البلاد، إلى جانب ضعف الطبقة المتوسطة ـ هبط دخل الأسرة الأميركية المتوسطة بنسبة تزيد على 5 على مدى العقد الماضي، وكان في انحدار حتى قبل الركود | growth in inequality, with the top 1 garnering more than 20 of the country s income, accompanied by a weakening of the middle class median US household income has fallen by more than 5 over the past decade, and was in decline even before the recession |
هل نهـض كل بلد ذي دخل منخفض أو متوسط بالمسؤولية الكافية، على الصعيد الوطني، في البحث عن حلول للمشاكل التي يسببهـا الإيـدز | Has every low or medium income country taken sufficient responsibility, at the national level, in the quest for solutions to the problems posed by AIDS? |
وقد أفضى ذلك إلى توسع الطبقة المتوسطة (قياسا على دخل الأسرة)، الأمر الذي ساعد المنطقة بدوره في توطيد الديمقراطية. | This has expanded the middle class (as measured by household income), which in turn has helped the region consolidate democracy. |
جدا منخفض | Very Low |
منخفض الارتفاع | Low altitude |
منخفض الأولوية | Low Priority |
منخفض الإنجراف | Low Drifting |
الورق منخفض | Paper low |
الحبر منخفض | Ink low |
منخفض جدا | Very low |
منخفض جدا | Slow Very low |
صوتك منخفض | You sound a Iittle downstream. |
منخفض جدا | Too low. |
منخفض جدا ! | Too low! |
المدار أرضي منخفض | Orbit Low Earth |
منخفض الأولويةProcess Niceness | Low priority |
عمق اللون منخفض | Low Color Depth |
حبر التصوير منخفض | Toner low |
اكتساب منخفض أعلى | Low gain up |
اكتساب منخفض أسفل | Low gain down |
مختلف بطيئة منخفض | Various Slow Low |
دخلهم منخفض. ويستفيدون | They have low incomes. |
إنه منخفض جدا | It's so low. |
)د( صيغة لبدل دخل فردي منخفض مع حد للدخل الفردي يعادل متوسط الدخل الفردي في العالم لفترة اﻷساس اﻹحصائية ونسبة تدرج تبلغ ٨٥ في المائة | (d) A low per capita income allowance formula with a per capita income limit of the average world per capita income for the statistical base period and a gradient of 85 per cent |
nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp نمو التفاوت بين الناس، حيث يولد الأفراد المنتمين إلى 1 على القمة المجتمع 20 من دخل البلاد، إلى جانب ضعف الطبقة المتوسطة ـ هبط دخل الأسرة الأميركية المتوسطة بنسبة تزيد على 5 على مدى العقد الماضي، وكان في انحدار حتى قبل الركود | nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp growth in inequality, with the top 1 garnering more than 20 of the country s income, accompanied by a weakening of the middle class median US household income has fallen by more than 5 over the past decade, and was in decline even before the recession |
وهم يعملون جاهدين أيضا لكسب معايشهم في بلد حيث انحدر دخل الأسرة المتوسطة إلى مستوى غير مسبوق منذ منتصف تسعينيات القرن الماضي. | They also work hard to make a living in a country where median household income has declined to a level last seen in the mid 1990 s. |
أما فيما يخص الديون إزاء بنوك القطاع الخاص ينبغي للمساعدة بشروط تمييزية أن تسمح بشراء ديون عدة بلدان ذات دخل منخفض بتخفيض من قيمة تلك الحصص. | With regard to commercial debt, the availability of concessional assistance to facilitate buy backs at deep discounts would be helpful to many low income countries. |
quot )د( صيغة لبدل دخل فردي منخفض مع حد للدخل الفردي يعادل متوسط الدخل الفردي في العالم لفترة اﻷساس اﻻحصائية ونسبة تدرج تبلغ ٨٥ في المائة | quot (d) A low per capita income allowance formula with a per capita income limit of the average world per capita income for the statistical base period and a gradient of 85 per cent |
تحدث الرجل بصوت منخفض. | The man spoke in a low voice. |
البطارية مستواها منخفض عند | Battery is at low level at |
غير معروف بطيئة منخفض | Unknown |
انها مثل أزيز منخفض .... | It's like a low...humming. |
صوتــك جدا منخفض هنــا | Your voice is too soft here. |
. جذع شجرة منخفض ، انتبه | Low bridge there. Watch out. |
عمليات البحث ذات الصلة : دخل منخفض - دخل منخفض - منخفض عالية المتوسطة - المتوسطة المتوسطة - منخفض منخفض - ضغط منخفض منخفض - إنذار منخفض منخفض