ترجمة "دائن غير مضمون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

دائن - ترجمة : مضمون - ترجمة : مضمون - ترجمة : دائن غير مضمون - ترجمة : مضمون - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بيد أن مستقبلها غير مضمون.
Its future, however, was far from secure.
مخصوما منه رصيد دائن
Less Applied credit 1 210 702 1 210 702
مخصوما منه رصيد دائن
Less Applied credits (4 847 800)
وفي غياب تغيرات جوهرية في نمط النمو الاقتصادي، فمن الصعب أن نتخيل كيف قد تتمكن الصين من التحول إلى مقرض دائن غير ناضج ومقرض دائن ناضج.
Without fundamental changes in its economic growth pattern, it is difficult to imagine how China can become an immature creditor lender and a mature creditor lender.
دائن على ما اعتقد نعم
A debtor, I take it. Yep.
(و) المانح يعني الشخص الذي ينشئ حقا ضمانيا في واحد أو أكثر من موجوداته لصالح دائن مضمون لضمان التزامه شخصيا أو التزام شخص آخر (انظر المدين).
(f) Grantor means a person that creates a security right in one or more of its assets in favour of a secured creditor to secure either its own obligation or that of another person (see debtor).
، أيا ما كانت نظرتك للأمر فهو غير مضمون
Any way you look at it, it's strictly a gamble.
(أ) تمكين أي دائن مضمون محتمل من أن يحدد، بطريقة فعالة وبدرجة عالية من اليقين قبل تقديم الائتمان، الأولوية التي ستتمتع بها الحقوق الضمانية على المطالبين المنافسين و
(a) Enable a potential secured creditor to determine, in an efficient manner and with a high degree of certainty prior to extending credit, the priority that the security rights would have over competing claimants and
مخصوما منه رصيد دائن )١٧٩ ٢٨٤ ٣(
Less Applied credits (3 284 179)
مخصوما منه رصيد دائن )١٢٣ ٦٨٩ ٣١(
Less Applied credits
نحن نتعامل مع مواد غير معروفه لا شىء مضمون
We're working with unknown factors. Nothing is guaranteed.
أما إذا كانت قيمة المنتج أو الكتلة أقل من قيمة البضائع، فيتقاسم الدائنان المضمونان الخسارة بالتناسب (إذا كانت قيمة الكعكة 8، على سبيل المثال، يحصل كل دائن مضمون على 4).
If the value of the product or mass is lower than the value of the goods, the secured creditors share the loss proportionately (e.g. if the value of the cake is 8, each secured creditor gets 4).
لا ينبغي لأحد أن يتصور أن نصف قرن آخر من السلام والازدهار في أوروبا أمر مضمون، فهو غير مضمون.
Nobody should believe that another half century of peace and prosperity in Europe is guaranteed.
وبالمثل، سوف يتعين على الأطراف الثالثة التي تسعى إلى معرفة ما إذا كان هناك أي دائن مضمون يطالب بحق ضماني في تلك الأنواع المعينة من الموجودات أو في الممتلكات غير الملموسة أن يبحث في نظام التسجيل الخاص بدولة واحدة فقط.
Similarly, third parties seeking to determine whether any secured creditor is claiming a security right in the specified types of assets or in intangible property will need to search in the registration system of only one State.
ومع هذا فإن مستقبل أوكرانيا الديمقراطي ما زال غير مضمون.
Yet Ukraine s democratic future is still not guaranteed.
وفي حالة إعسار مدين غير مانح، يكون الدائن دائنا غير مضمون وله مطالبة غير مضمونة تجاه المدين غير المانح.
In the insolvency of a non grantor debtor, the creditor is an unsecured creditor with an unsecured claim against the non grantor debtor.
واليابان بلد دائن وقادر على تمويل ديونه محليا إلى حد كبير.
Japan is a net creditor and largely finances its debt domestically.
61 ينبغي أن ينص القانون على أن الحق الضماني في صك قابل للتداول أصبح نافذا في مواجهة الغير بطريقة غير حيازة الدائن المضمون لذلك الصك تكون مرتبته أدنى من مرتبة حقوق أي مشتر أو دائن مضمون آخر أو محو ل إليه في معاملة تمت بالتراضي ويكون إما
The law should provide that a security right in a negotiable instrument that has been made effective against third parties by a method other than possession of the instrument by the secured creditor is subordinate to the rights of a buyer, another secured creditor or other transferee in a consensual transaction who either
مضمون مشروع الميزانية
Content of draft budget
غير أنه أكد أهمية عدم التضحية بمناقشة مضمون مشروع القرار من أجل مسائل إجرائية.
It was important, however, not to sacrifice discussion on the substance of the draft resolution to procedural matters.
مضمون المسؤولية الدولية للدولة
Content of the international responsibility of a State
مضمون مدونات قواعد السلوك
Content of codes of conduct
مضمون برامج العمل الوطنية
Content of national action programmes
مضمون برنامج العمل اﻻقليمي
Content of the regional action programme
مضمون التقرير اﻷول ﻻسبانيا
Content of Spain apos s first report
خامسا مضمون برامج العمل
V. Content of action programmes
لا يوجد شيء مضمون.
You can't take anything for granted.
وهذا هو مضمون المغامره.
And this is what this adventure's really about.
كما أصبحت اليابان أكبر دائن وأكبر جهة مانحة للمساعدات الأجنبية على مستوى العالم.
Japan also became the world s largest creditor and largest donor of foreign aid.
وفي حالة وجود مكسب صاف، فإنه يقيد كرصيد دائن في باب اﻹيرادات المتنوعة.
If there is a net gain, this is credited to miscellaneous income.
88 وحق العمل في لاتفيا، وهو حق غير قابل للتصرف، مضمون للنساء بنفس الدرجة كما للرجال.
In Latvia the right to work as an unalienable right is guaranteed to women to the same extent as to men.
والتوصية هي قيد هذه الأرصدة كرصيد دائن مقابل الاشتراكات المقررة المستحقة في عام 2006.
The recommendation is that these balances be applied against their assessed contributions due in 2006.
تبحث بوليفيا مضمون هذا الحكم.
Bolivia is considering the contents of this provision.
وحق إعادة شمل الأسرة مضمون.
The right to family reunion is guaranteed.
مداولات اللجنة بشأن مضمون البلاغ
Issues and proceedings before the Committee as to the merits
)أ( تحديد مضمون القانون القائم
(a) To define the content of existing law
وينبغي الحفاظ على مضمون البرنامج.
The programme content should be preserved.
أيضا مضمون بموجب القانون الدولي
And it's guaranteed also by international law.
ما هو مضمون قاعدة السلسلة
So what doe the chain rule say?
ثالثا مضمون الحق في الانتصاف الفعال()
Such scrutiny is not only legitimate but is required,necessary if they are to examine the right to a remedy.
تطوير مضمون وسائل الإعلام وتغطية الأحداث.
Improving media understanding and coverage.
باء مضمون وأولويات خطة العمل الوطنية
Substance and priorities of the national action plan
مضمون وإعداد برامج العمل دون اﻻقليمية
Content and preparation of subregional action programmes
جيري) لقد أخبرتك، إنه أمر مضمون)
Jerry, I told you, it's a sure thing.
وعلى هذا فإن كل دائن ينتظر أن يتحرك الآخرون أولا ، الأمر الذي يتسبب في تأخير واضح.
Hence, everybody waits for others to move first, creating obvious delay.

 

عمليات البحث ذات الصلة : غير مضمون - مضمون أو غير مضمون - جزء غير مضمون - دائن خارجي - بلد دائن - دائن مرتهن - دائن ومدين - اشعار دائن - مصدر مضمون - مضمون الصفحة