ترجمة "دائن ومدين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

دائن - ترجمة : دائن ومدين - ترجمة :
الكلمات الدالة : Creditor Lender Shark Loan Debtor

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مخصوما منه رصيد دائن
Less Applied credit 1 210 702 1 210 702
مخصوما منه رصيد دائن
Less Applied credits (4 847 800)
دائن على ما اعتقد نعم
A debtor, I take it. Yep.
مخصوما منه رصيد دائن )١٧٩ ٢٨٤ ٣(
Less Applied credits (3 284 179)
مخصوما منه رصيد دائن )١٢٣ ٦٨٩ ٣١(
Less Applied credits
وفي غياب تغيرات جوهرية في نمط النمو الاقتصادي، فمن الصعب أن نتخيل كيف قد تتمكن الصين من التحول إلى مقرض دائن غير ناضج ومقرض دائن ناضج.
Without fundamental changes in its economic growth pattern, it is difficult to imagine how China can become an immature creditor lender and a mature creditor lender.
واليابان بلد دائن وقادر على تمويل ديونه محليا إلى حد كبير.
Japan is a net creditor and largely finances its debt domestically.
كما أصبحت اليابان أكبر دائن وأكبر جهة مانحة للمساعدات الأجنبية على مستوى العالم.
Japan also became the world s largest creditor and largest donor of foreign aid.
وفي حالة وجود مكسب صاف، فإنه يقيد كرصيد دائن في باب اﻹيرادات المتنوعة.
If there is a net gain, this is credited to miscellaneous income.
والتوصية هي قيد هذه الأرصدة كرصيد دائن مقابل الاشتراكات المقررة المستحقة في عام 2006.
The recommendation is that these balances be applied against their assessed contributions due in 2006.
وعلى هذا فإن كل دائن ينتظر أن يتحرك الآخرون أولا ، الأمر الذي يتسبب في تأخير واضح.
Hence, everybody waits for others to move first, creating obvious delay.
والمسألة الرئيسية هنا هي نطاق الصلاحية، وخصوصا الحوافز التي يمكن أن ت عرض على دائن محتمل من أجل تشجيعه على الإقراض.
The central issue is the scope of the power and, in particular, the inducements that can be offered to a potential creditor to encourage it to lend.
كان تحول بريطانيا من دائن دولي إلى مدين دولي أثناء الحرب العظمى بمثابة جولة ثانية ربحها الدولار في معركته مع الإسترليني.
Britain s transformation from international creditor to international debtor during the Great War gave the dollar a second wind in its battle with sterling.
وهذه اﻻيرادات تقيد كرصيد دائن في صندوق معادلة الضرائب الــذي أنشأتــه الجمعيــة العامة بقرارها ٩٧٣ )د ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٥٥.
as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 (X) of 15 December 1955.
وتقيد الوفورات المحققة من الالتزامات المتعلقة بالبرنامج العادي للتعاون التقني أو من إلغاء هذه الالتزامات كرصيد دائن في الحساب الخاص الذي وافق عليه المؤتمر العام.
Savings on or the cancellation of obligations relating to the RPTC are credited to the special account approved by the General Conference.
(و) المانح يعني الشخص الذي ينشئ حقا ضمانيا في واحد أو أكثر من موجوداته لصالح دائن مضمون لضمان التزامه شخصيا أو التزام شخص آخر (انظر المدين).
(f) Grantor means a person that creates a security right in one or more of its assets in favour of a secured creditor to secure either its own obligation or that of another person (see debtor).
(أ) حق دائن يحتفظ بسند ملكية البضائع لضمان سداد ثمن شراء البضائع أو أداء المكافئ الاقتصادي لذلك الثمن في إطار إجارة مالية أو اتفاق شراء تأجيري و
(a) The title of a creditor who retains title to goods to secure payment of the purchase price of the goods or its economic equivalent under a financial lease or hire purchase agreement and
(أ) تمكين أي دائن مضمون محتمل من أن يحدد، بطريقة فعالة وبدرجة عالية من اليقين قبل تقديم الائتمان، الأولوية التي ستتمتع بها الحقوق الضمانية على المطالبين المنافسين و
(a) Enable a potential secured creditor to determine, in an efficient manner and with a high degree of certainty prior to extending credit, the priority that the security rights would have over competing claimants and
الأول أنه حتى لو استفاد كل دائن كفرد، فإنه سوف يستفيد أكثر إذا ما وافق كل الدائنين غيره على تخفيض القيمة الاسمية للديون المستحقة لهم وامتنع هو عن ذلك.
First, even if each individual debt holder benefits, he or she will benefit even more if everybody else cuts the face value of their debt and he or she does not.
في الاقتصادات المغلقة، لابد أن يكون لكل ائتمان دين يقابله. ولكن بتأمل حال البلدان فرادى، سنجد أن بعضها تتحمل ديونا خارجية ضخمة، في حين تحافظ أخرى على موقف دائن قوي.
In a closed economy, to every credit there must a corresponding debt. But consider individual countries some run a large foreign debt, while others maintain a large creditor position.
أما إذا كانت قيمة المنتج أو الكتلة أقل من قيمة البضائع، فيتقاسم الدائنان المضمونان الخسارة بالتناسب (إذا كانت قيمة الكعكة 8، على سبيل المثال، يحصل كل دائن مضمون على 4).
If the value of the product or mass is lower than the value of the goods, the secured creditors share the loss proportionately (e.g. if the value of the cake is 8, each secured creditor gets 4).
فهذه الظروف يمكن (بموجب القانون الوطني) أن توصف بأنها مثل قصور الدائنين (حيث يكون المرسل إليه دائن الناقل)، و وكيل (أو وديع) بالضرورة (حيث يكون الناقل هو الوكيل أو الوديع) وما إلى ذلك.
These circumstances may qualify (under national law) as creditors default' (the consignee being the creditor of the carrier), agent (or bailee) by necessity' (the carrier being such agent or bailee) and the like.
وفي آخر السنة، تحول اﻷصول النقدية واﻻستثمارات والحسابات المتنوعة المدفوعة بعمﻻت أخرى غير دوﻻرات الوﻻيات المتحدة طبقا ﻷسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة، وتقيد فروق أسعار الصرف كحساب دائن مدين للصندوق العام.
At the year end, cash, investments and sundry accounts receivable in currencies other than United States dollars are translated at the applicable United Nations rates of exchange. Exchange differences are debited, credited to the General Fund.
بيد أنه توجد في حالة الولايات المتحدة عدة اشتراكات مقررة مستحقة، منها عدة بعثات جارية لحفظ السلام، والمحكمتان، والميزانية العادية، ولا يجوز أن تقوم الإدارة من جانب واحد بقيد الرصيد كرصيد دائن مقابل أي اشتراكات مقررة.
However, in the case of the United States, as there are multiple assessed contributions due, including for various active peacekeeping missions, the two Tribunals and the regular budget, it would not be appropriate for the Administration unilaterally to apply the credit to any one particular assessment.
)ب( يتضمن مبلغا إجماليا قدره ٤٥٩ ٧٤ دوﻻرا، ق يﱢد كرصيد دائن مقابل اﻷرصدة اﻻفتتاحية المستحقة بذمة اﻻتحاد الروسي لبعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا وفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٧ ٤٥٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢.
b Includes a total amount of 74,459, which was applied as a credit against the outstanding beginning balances of the Russian Federation to UNAMIC in accordance with General Assembly decision 47 456 of 23 December 1992.
فضلا عن ذلك فإن معدلات التضخم وأسعار الفائدة في انخفاض، كما حققت البرازيل فائضا تجاريا ، والاستثمار الأجنبي يتدفق إليها بمعدلات مرتفعة، كما سددت الحكومة ديونها إلى الدائنين الأجانب، بل لقد تحولت البرازيل إلى دائن صاف لبقية العالم.
Inflation and interest rates are falling, the country is running a trade surplus, foreign investment is flowing in at a high rate, and the government has more than paid off its debts to foreigners, becoming a net creditor to the rest of the world.
ويتضمن أيضا مبلغا إجماليا قدره ٠٢٤ ٨ دوﻻرا ق يﱢد كرصيد دائن مقابل اﻷرصدة اﻻفتتاحية المستحقة بذمة جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية لبعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا وفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٧ ٤٥٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢.
It also includes a total amount of 8,024, which was applied as a credit against the outstanding beginning balances of the Federal Republic of Yugoslavia to UNAMIC in accordance with Assembly decision 47 456 of 23 December 1992.
)ج( يتضمن مبلغا إجماليا قدره )٩٨٩ ٥٢٨ ٢( دوﻻرا، ق يﱢد كرصيد دائن مقابل اﻷرصدة اﻻفتتاحية المستحقة بذمة اﻻتحاد الروسي لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا وفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٧ ٤٥٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢.
c Includes a total amount of 2,528,989, which was applied as a credit against the outstanding beginning balances of the Russian Federation to UNTAC in accordance with General Assembly decision 47 456 of 23 December 1992.
ويتضمن أيضا مبلغا إجماليا قدره ٤٦٢ ٢٧٤ دوﻻرا ق يﱢد كرصيد دائن مقابل اﻷرصدة اﻻفتتاحية المستحقة بذمة جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا وفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٧ ٤٥٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢.
It also includes a total amount of 274,462, which was applied as a credit against the outstanding beginning balances of the Federal Republic of Yugoslavia to UNTAC in accordance with Assembly decision 47 456 of 23 December 1992.
أما الوفورات المحققة من التزامات الفترة السابقة أو من تصفيتها فيما يتعلق بجميع الأنشطة التقنية الأخرى، فإنها تقيد كرصيد دائن لكل مشروع على حدة بصفتها تخفيضا في نفقات الفترة الحالية، وذلك وفقا لمتطلبات برنامج الأمم المتحدة الانمائي الخاصة بالإبلاغ.
Savings on or the liquidation of prior period obligations in respect of all other technical activities are credited to individual projects as a reduction of current period expenditure in accordance with UNDP reporting requirements.
وبالمثل، سوف يتعين على الأطراف الثالثة التي تسعى إلى معرفة ما إذا كان هناك أي دائن مضمون يطالب بحق ضماني في تلك الأنواع المعينة من الموجودات أو في الممتلكات غير الملموسة أن يبحث في نظام التسجيل الخاص بدولة واحدة فقط.
Similarly, third parties seeking to determine whether any secured creditor is claiming a security right in the specified types of assets or in intangible property will need to search in the registration system of only one State.
7 في الفقرة 7 من التقرير، أوصي المجلس بأن تطبق الإدارة أحكام البند 4 12 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة من خلال قيد رصيد حسابات معادلة الضرائب لدولة عضو كرصيد دائن مقابل الاشتراكات المقررة المستحقة على هذه الدولة العضو في العام التالي.
In paragraph 47 of its report, the Board recommends that the Administration apply the provisions of regulation 4.12 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations by crediting the balance of the tax equalization accounts of a Member State against the assessed contributions due from that Member State in the following year.
61 ينبغي أن ينص القانون على أن الحق الضماني في صك قابل للتداول أصبح نافذا في مواجهة الغير بطريقة غير حيازة الدائن المضمون لذلك الصك تكون مرتبته أدنى من مرتبة حقوق أي مشتر أو دائن مضمون آخر أو محو ل إليه في معاملة تمت بالتراضي ويكون إما
The law should provide that a security right in a negotiable instrument that has been made effective against third parties by a method other than possession of the instrument by the secured creditor is subordinate to the rights of a buyer, another secured creditor or other transferee in a consensual transaction who either

 

عمليات البحث ذات الصلة : دائن خارجي - بلد دائن - دائن مرتهن - اشعار دائن - صافي دائن خارجي - دائن غير مضمون