ترجمة "خلفيات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خلفيات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خلفيات الشاشة | Wallpapers |
خلفيات بالت ناوب | Luxembourg |
أظهر خلفيات المجلد | Show folder backgrounds |
نزل خلفيات جديدة | Download new wallpapers |
عارض خلفيات الشاشة لبلازما | Viewer for Plasma wallpapers |
عارض خلفيات الشاشة لبلازما | Plasma Wallpaper Viewer |
احصل على خلفيات جديد... | Get New Wallpapers... |
البنات من خلفيات الأقليات العرقية | Girls from ethnic minority backgrounds |
احصل على خلفيات شاشة جديدة... | Get New Wallpapers... |
يأتي الناس من خلفيات تاريخية مختلفة | People come from different historical backgrounds. |
دال خلفيات الجريمة (بما في ذلك قرائن جديدة) | Background to the crime (including new leads) |
وتستند برامج الإصلاح الزراعي إلى خلفيات تاريخية متنوعة. | Land reform programmes have varied historical backgrounds. |
وينبغي ألا تنقل جملة إلى خلفيات وطنية أخرى. | They should not be transported wholesale to other national settings. |
وانتهى نيك بالكثير من الصور من خلفيات قردة البابون | And Nick ended up with a lot of pictures of the rear ends of baboons. |
سابعا التقييم المستند إلى المعايير في خلفيات وطنية أخرى | Criteria based assessment in other national settings |
اعرض كل خلفيات الشاشة المعروفة و أنماطهاNAME OF TRANSLATORS | List all the known wallpapers and their modes |
كانت طيور ب ر اك يت ك ار ول ي ن ا تملأ خلفيات المنازل في كل مكان. | The Carolina parakeet was a parrot that lit up backyards everywhere. |
قامت مظاهرات أخرى بعد ذلك، نظمتها مجموعات من خلفيات مختلفة. | Lately several demonstrations have taken place, organized by different collectives with different beliefs . |
وحضر هذا الحدث 4000 ضيف، من بينهم قادة العالم من خلفيات متباينة. | The event was attended by 4000 guests, including world leaders from disparate backgrounds. |
والعديد من هؤلاء اليساريين ينتمون إلى خلفيات متدينة، قبل أن يتحولوا إلى الثورة. | Many of these leftists, before their turn to revolution, came from religious backgrounds. |
وتوظف نيويورك تايمز 12 صحفي فيديو أتوا في الغالب من خلفيات تلفزيونية ووثائقية. | The New York Times employs 12 video journalists who come mostly from television and documentary background. |
وﻻ يقل عدد السكان اﻷصليين عــــن ٣٠٠ مليون، ولهم خلفيات وظروف معيشية مختلفــــة. | Indigenous populations count at least 300 million inhabitants with different backgrounds and living conditions. |
وهو لا يتطلب أي خلفيات مسبقة. إنه موجه للجميع. ولهذا قبل أن أبدأ | And it requires no computer background at all. It's just geared for anyone. |
الكثير منها يشترك بنفس التكلفة على الرغم من مجيئها من خلفيات لغوية مختلفة | Many share the same costs despite having different language backgrounds. |
فجمع الشباب من خلفيات مختلفة ومن بلدان مختلفة يساعد في مكافحة التحيز والنماذج النمطية. | Bringing together young people from different backgrounds and from different countries helps combat negative prejudices and stereotypes. |
ويشمل هذا النهج المشاركة الفعالة للاجئين، من نساء ورجال وبنات وأولاد، من خلفيات متنوعة. | This approach includes active participation of refugee women, men, girls and boys of diverse backgrounds. |
إذا المجموعات العرقية المختلفة المجموعات من خلفيات مختلفة استطاعت أن تنتخب أناسا ينتمون إليها | So different ethnic groups, different people of different backgrounds, could elect their own people. |
وكان المنتدى العالمي الذي انتهى لتوه عن الثقافات الحضرية قد جمع أناسا ذوي خلفيات مختلفة. | The just concluded Universal Forum on Urban Cultures had brought together people from diverse backgrounds. |
وتقوي وثيقة فيينا فرصة إجراء اتصال حقيقي بين المجتمعات على أساس خلفيات ثقافية وتاريخية متنوعة. | The Vienna document enhances the opportunity for a genuine communication among societies based upon different historical and cultural backgrounds. |
أريد أن أحيا في عالم حيث الناس من خلفيات لغوية مختلفة يتمكنون من التفاعل بسهولة | I want to live in a world where people of different language backgrounds will be able to interact easily. |
بالاضافة الى ذلك كل شخص له خلفيات وتجارب مختلفة و عليه تصعب مشاركة تلك المعارف | Plus, everyone comes from different backgrounds and experiences, so they're hard to share. |
أما العشرون عضو المتبقين، بما فيهم الرئيس ورئيس الوزراء، فقد جاؤوا من خلفيات عادية تماما. | The other 20, including The President and The Premier, came from entirely ordinary backgrounds. |
وتمثل الجبال في كل موقع خلفيات جبلية هامة للأراضي المنخفضة التي تم إنشاؤها وتطويرها في سومطرة. | The mountains of each site represent important mountainous backdrops to the established and developed lowlands of Sumatra. |
وينتمي أعضاء هذه الجماعات إلى خلفيات إثنية ومناطق جغرافية مختلفة في الاتحاد الروسي والدول المستقلة حديثا . | Members of such groups hailed from different ethnic backgrounds and geographical parts of the Russian Federation and NIS. |
لكن خلفيات قرار التنازل معروفة للجميع، فالملكية البلجيكية أرهقتها الفضائح مما جعلها بحاجة م اسة إلى تحديث عاجل. | The background well known to everybody, however, is a monarchy punised by scandals and very much needed of an urgent renovation. |
الأرجنتين هي مجتمع متعدد الأعراق، الأمر الذي يعني أنها موطن لكثير من الناس من خلفيات عرقية مختلفة. | Argentina is a multiethnic society, which means that it is home to people of many different ethnic backgrounds. |
الأرجنتين هي مجتمع متعدد الأعراق، الأمر الذي يعني أنها موطن لكثير من الناس من خلفيات عرقية مختلفة. | Ethnic groups Argentina is a multiethnic society, which means that it is home to people of many different ethnic backgrounds. |
كما أن هذه التقييمات تمكن من مراعاة خلفيات محددة وأوضاع بيئية معينة على سبيل المثال العقبات الاقتصادية. | Such assessments also allow for the consideration of specific settings and environmental conditions for example, economic constraints. |
فالوكالة الدولية للطاقة الذرية، بوصفها منظمة دولية، تتألف بطبيعتها من موظفين يأتون من خلفيات وثقافات مختلفة ومتنوعة. | As an international organization, the IAEA is, by its very nature, staffed by individuals drawn from different and diverse backgrounds and cultures. |
كرنفال نوتنغ هيل عرف لفترة طويلة أنه كرنفال كاريبي, لكن اليوم لندنيين من خلفيات ثقافية مختلفة يشاركون فيه. | Notting Hill Carnival was long known as a Caribbean festival, but today Londoners from many cultural backgrounds participate. |
ويمكن أن يشكل التنوع أيضا مصدرا للأفكار الابتكارية والحلول الخلاقة للمشاكل لكون التنوع يجمع خلفيات وطرق تفكير مختلفة. | Diversity can also be a source of innovative ideas and creative solutions to problems since it brings together different backgrounds and ways of thinking. |
ونحن ندرك أن المشاركة تتطلب تذليل الفروق الناشئة عن التنوع الثقافي، والتفاهم بين أشخاص ذوي خلفيات اجتماعية مختلفة. | We understand that participation requires bridging differences of cultural diversity as well as mutual comprehension between persons of different social backgrounds. |
قد تكون لدينا خلفيات مختلفة ، ولكننا نعتقد في نفس الحلم الذي يقول هذا بلد حيث كل شيء ممكن. | We may have different backgrounds, but we believe in the same dream that says this is a country where anything's possible. |
في 2004 مجموعة صغيرة من المصريين ذو خلفيات مختلفة قرروا الخروج للشارع والتظاهر كلهم موحدين خلف كلمه(كفاية) | In 2004, a small group of Egyptians from diverse backgrounds decided to take the street and protest, all united behind the word enough . |
ولا تتسم أعمال الشغب هذه بطبيعة دينية أو عرقية محددة، حيث شارك في أحداثها شباب من خلفيات عرقية متنوعة. | Indeed, there is no specific religious or ethnic character to these riots, in so far as youth from various ethnic backgrounds have taken part. |
عمليات البحث ذات الصلة : خلفيات مختلفة - خلفيات ثقافية متنوعة - من خلفيات مختلفة - من خلفيات متنوعة - مع خلفيات مختلفة - خلفيات ثقافية مختلفة - من خلفيات مختلفة - مع خلفيات متنوعة