ترجمة "خطة مفاهيمية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خطة - ترجمة : خطة - ترجمة : خطة مفاهيمية - ترجمة : خطة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وثيقة مفاهيمية عن الحق في التنمية | Concept document on the right to development |
هذه تجرية مفاهيمية، وأرغب أن أوضح الأمر. | This is a concept demo, so I want to make that clear. |
فهي تشكل تحديات مفاهيمية وعملية على حد سواء. | They pose both conceptual and practical challenges. |
مذكرات مفاهيمية تتصل بمشاكل اﻻحصاءات والتصنيف ٠٠٥ ٣١ | Conceptual notes relating to statistics and classification problems 13 500 |
ودخلت في الحال في مشكلة مفاهيمية لا يمكن وضع صورة للديموقراطية. | And I ran immediately into a conceptual problem you can't show a picture of democracy. |
ولقد نظرت اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، في دورتها الثانية والستين، في وثيقة مفاهيمية بشأن الحق في التنمية، حيث قررت أن تعرض ورقة مفاهيمية على اللجنة. | At its sixty second session, the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights had considered a concept document on the right to development and decided to submit the concept paper to the Commission. |
)د( إعداد ورقة مفاهيمية بشأن برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية | (d) Preparation of a concept paper on SIDS TAP |
وبذا يصمم أصحاب المصالح خريطة مفاهيمية تتضمن أولوياتهم وآراءهم بشأن كيفية حل المشاكل. | The stakeholders thus create a conceptual map including their priorities and also their views as to how to solve these problems. |
حدثت أعمال مفاهيمية مهمة عن البنية المادية للنجوم خلال العقود الاولى من القرن العشرين. | Important theoretical work on the physical structure of stars occurred during the first decades of the twentieth century. |
وينبغي أن ينطلق هذا العمل بورقة مفاهيمية رؤية يتم إعدادها في غضون الشهور الـ 12 المقبلة. | The work should start with a concept vision paper to be prepared within the next 12 months. |
20 ويتعين أن يكون التقدم نحو هذا التحالف مستندا إلى صيغة مفاهيمية جديدة في العلاقات الدولية. | Movement towards such a coalition must be driven by a new narrative in international relations. |
22 وستتم صياغة ورقة مفاهيمية بشأن الإصلاح، وإن مدخلات أعضاء الهيئات التعاهدية ستكون موضع تقدير كبير. | A concept paper on reform would be drafted, and the input of members of the treaty bodies would be highly appreciated. |
وأود، باﻻستناد الى هذين اﻻشتراطين، أن أبدي على أساس أولي ما نعتبره مﻻحظات مفاهيمية ومحددة هامة. | On the basis of these two requirements, I should like on a preliminary basis to make what we consider to be important conceptual and specific observations. |
وهناك ايضا عدة فوائد مفاهيمية يمكن الحصول عليها من الحساب اليدوي ولكن اعتقد انها صغيرة نسبيا | And then there are certain conceptual things that can also benefit from hand calculating, but I think they're relatively small in number. |
(أ) وثيقة مفاهيمية بشأن الحق في التنمية، مقدمة من اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (الفقرة 7) | (a) Concept document on the right to development to be submitted by the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights (para. 7) |
وتقوم الوحدة حاليا بوضع ورقة مفاهيمية لتقديم الإرشاد لوحدة حماية النساء والأطفال التابعة للشرطة الوطنية في ليبريا. | The Unit is currently developing a concept paper to guide the activities of the Women and Children's Protection Unit within the Liberian National Police. |
وقد عانت هذه المبادرة من تأخير طويل بسبب مصاعب مفاهيمية عاقت تطورها ومن جراء مشاكل تنفيذية مختلفة. | This initiative met with considerable delays owing to conceptual difficulties during its preparation and a variety of operational problems. |
٧٢ والصندوق مدرك لهذه المشاكل، كما أن استعراضاته الخاصة قد كشفت عن مشاكل مفاهيمية في تصميم المشاريع. | UNFPA is aware of the problems, and its own reviews have revealed conceptual problems in project design. |
بيد أنه قد تثور مشاكل مفاهيمية بالنسبة للحاجة الى تسليم متهم الى إحدى المحاكم وليس الى إحدى الدول. | Conceptual problems, however, may arise over the need for an alleged offender to be extradited to a court rather than a State. |
23 وقـال المعهد إنــه قد مضى في إعداد ورقات مفاهيمية بشأن الجنسانية والتحويلات المالية والجنسانية وإصلاح القطاع الأمني. | INSTRAW stated that it had gone on to develop concept papers on gender and remittances and gender and security sector reform. |
وعﻻوة على النمو، شهدت هذه العمليات تغييرات مفاهيمية وعملية ملحوظة استجابة للتهديدات العديدة التي تواجه السلم واﻷمن الدوليين. | In addition to growth, these operations have also undergone notable conceptual and practical changes in response to the many threats to international peace and security. |
الصين لديها خطة أحسن بقليل أو لديهم خطة ليست لدينا خطة. | The Chinese have a little bit better plan or they have a plan we have no plan. |
الوزارة السابقة لشؤون المرأة والضمان الاجتماعي (نيسان ابريل 2003)، ورقة مفاهيمية بشأن العنف القائم على نوع الجنس في ملديف. | Former, Ministry of Women's Affairs and Social Security (April 2003), Concept Paper on Gender Based Violence in the Maldives. |
وتشكل هاتان الورقتان نقطة بداية مفاهيمية للتنسيق الطويل اﻷجل للجهود التي تبذلها كيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى لصالح مراقبة المخدرات. | Such papers form the conceptual starting point for the long term coordination of efforts by other United Nations entities in the interest of drug control. |
وتؤيد جنوب افريقيا هذه المبادرة، وترى فيها أوجه شبه واضحة ببرنامج جنوب افريقيا للتعمير والتنمية، المسؤول عن وﻻية مفاهيمية مماثلة. | South Africa supports this initiative, and sees distinct parallels with the South African Reconstruction and Development Programme, which is responsible for a similar conceptual mandate. |
لكني أعتقد أن أكبر مصيدة مفاهيمية صنعها مثاليو الإنترنت هو عندما يتعلق الأمر بالرقميين الاصليين، الناس الذين نشأوا على الإنترنت. | But I think the biggest conceptual pitfall that cybertopians made is when it comes to digital natives, people who have grown up online. |
وهذا يعني أن هناك حاجة إلى تأكيد صيغ مفاهيمية جديدة على يد أفراد يكون بمقدورهم أن يلهموا الشباب وأن يذكوا خيالهم. | This means that new narratives, if they are to catch on, need to be validated by individuals who can inspire the young, and fire their imagination. |
قدمت منظمة المساواة الآن في تموز يوليه 2004 ورقة مفاهيمية بناء على طلب من اللجنة بشأن تفسير المادة 2 من الاتفاقية. | In July 2004, Equality Now presented a concept paper, at the request of the Committee, on the interpretation of Article 2 of the Convention. |
إن خطة للتنمية يجب أن تكون خطة شاملة. | An Agenda for Development must be a comprehensive agenda. |
وهذا يعنى أن خطة السﻻم تفترض خطة للتنمية. | In other words, quot An Agenda for Peace quot required an quot agenda for development quot . |
لقد حدد مؤتمر القاهرة من وجهة نظر مفاهيمية، يرجى أن تؤدي الى إجراءات عملية تنفيذية، المسؤوليات عن تفاقم الفقر وتبعاته على البيئة. | From a conceptual point of view, which one hopes will result in practical and operational action, the Cairo Conference did identify responsibilities for the worsening of poverty and its consequences for the environment. |
ويمكن تلخيص مهمته في أنه يقدم إطارات مفاهيمية ومنهجيات تدريبية، وفقا للمعايير التي تضعها له الهيئات المتخصصة داخل وخارج منظومة اﻷمم المتحدة. | Its role was to provide conceptual frameworks and training methodologies consistent with the parameters indicated by the specialized agencies both within and outside the United Nations system. |
خطة كولومبيا | Plan Colombia |
خطة الأعمال | Technical cooperation |
خطة العمل | Plan of action |
خطة العمل | Plan of work |
خطة العمل | Action plan |
خطة مدريد | International Summit on Democracy, Terrorism and Security Madrid, 8 11 March 2005 |
خطة الدمج | Merge strategy |
خطة المؤتمرات | 4. Pattern of conferences . 56 59 20 |
خطة التعيينات | Recruitment plan |
خطة المؤتمرات | 128 Pattern of conferences |
خطة للتنمية | An agenda for development |
خطة للتنمية | 96. Agenda for development . 184 |
خطة المؤتمرات | 115. Pattern of conferences . 261 |
عمليات البحث ذات الصلة : خلفية مفاهيمية - فكرة مفاهيمية - دراسة مفاهيمية - قضايا مفاهيمية - خريطة مفاهيمية - أبعاد مفاهيمية - طبيعة مفاهيمية - مواضيع مفاهيمية - فجوة مفاهيمية - مشكلة مفاهيمية - أسباب مفاهيمية - قفزة مفاهيمية - اعتبارات مفاهيمية - صورة مفاهيمية