ترجمة "خطة بحزم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خطة - ترجمة : بحزم - ترجمة : خطة - ترجمة : خطة - ترجمة : خطة بحزم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كنت تبعدني بحزم. | I was firmly shoved off. |
قم بحزم أمتعتى | Pack my things... |
أذا ذبحت بالسكين فأذبح بحزم | Since you've taken out the knife, then slash it decisively! |
حسنا ، إذا لنقوم بحزم أمتعتنا | Well, then let's just pack our suitcase. |
لنقوم بحزم ملابس البحر أيضا | Let's pack our swimsuits as well. |
يجب أن تواجه طفلتك بحزم | You need to stand up to your daughter. |
لا يسعني مشاكلك ، وقال Motty بحزم. | I can't help your troubles, said Motty firmly. |
واثمرت الارض في سبع سني الشبع بحزم. | In the seven plenteous years the earth produced abundantly. |
واثمرت الارض في سبع سني الشبع بحزم. | And in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls. |
والصين تقف بحزم ضد الإرهاب بجميع أشكاله. | China stands resolutely against terrorism in all its forms. |
بحزم وباصرار حتى يبقون المنتج كما هو. | I mean, they fought like animals for this to remain they way it is. |
اذا ما أحكمت قبضتك بحزم فسوف تسحقه. | If you hold it too tightly, you crush it. |
صديقي, يجب تواجهها بحزم بين الحين والاخر | Dude, you gotta stand up to her once in a while. |
لقد جئت الى هنا لمساعدتك بحزم اغراضك | I Came To Help You Pack Up Your Things. |
فقمت بحزم حقائبى ,وركبت القطار فى الحال, | I packed a bag, got on the boat train immediately. |
وينبغي بشكل خاص أن نتوخى الحذر ولكن بحزم. | We should be particularly cautious but resolute. |
عاد إلى دراسته ، وهذه المرة هاجم عمله بحزم. | He went back to his study, and this time attacked his work resolutely. |
وقتها هرعت إلى غرفتي بالأعلى وبدأت بحزم أمتعتي | And I rushed upstairs and started packing my suitcase. |
ولقد قررت اﻷرجنتين، الى جانب بلدان أخرى، التصرف بحزم. | Along with other countries, Argentina has decided to act resolutely. |
لقد تحدثت مع فليني بحزم على الهاتف. سآتي ، قلت. | I spoke to Corky firmly on the telephone. I'll come, I said. |
الان من الذي يستطيع مواجهة طفلة بعمر سنتين بحزم | Now who's standing up to a twoyearold? |
إننا مصممون بحزم على محاربة الفساد الذي يضعف الهياكل الديمقراطية. | We are determined to firmly fight the corruption that erodes democratic structures. |
ولكن المشكلة هي أن وعيه بحزم يعتقد أن يمتلك هو. | But the problem is that his consciousness firmly believes that he's possessed. |
اذن,لماذا لاتقوم بحزم آشيائك بدلا من الصراخ في الصباح | Then, why don't you get packing? Instead of bustling in the morning... |
أوه، الجميع يهز رأسه ولكن القليل منكم يهز رأسه بحزم، | Oh, you're all shaking your heads, but only a few of you are shaking your heads very firmly. |
غير حكيم ، يا سيدي ، وقال بحزم. وأضاف لن يصبح لك. | Injudicious, sir, he said firmly. It will not become you. |
ولكن 99 من المدونين الصينين وقفوا بحزم إلى جانب السفارة. | But 99 percent of Chinese microbloggers stand firmly on the Embassy's side. |
٢ مطالبة جمهورية أرمينيا، بحزم، بإيقاف أنشطتها العسكرية ضد جمهورية أذربيجان. | 2. Resolutely demand that the Republic of Armenia cease its military activity against the Azerbaijani Republic |
لا! فأجاب بحزم. أنا لم أفعل أي شيء من هذا القبيل. | No! he replied firmly. I didn't do anything of the kind. |
كلا . لابد أن أسرع بحزم الأمتعة فحسب سأعود إلى باريـس أيضا | No, I just have a lot of packing to do. |
ويتحتم على المجتمع الدولي أن يعمل بحزم لاقتلاع هذا الخطر من جذوره. | It is imperative for the international community to act resolutely to root out this menace. |
الكتابة بحزم. ولكن لم يكن هناك شيء بينه وبين نفسي والمحيطات المظلمة. | There was nothing but myself between him and the dark ocean. |
هناك العديد من الرجال وهو لن يكون آخرهم! قمت بحزم أغراضي وتركته | There are as good fish in the sea... as ever came out of it. |
لقد فتحت كمبوديا صفحة جديدة في تاريخها، وأدارت ظهرها بحزم لظلمات الماضي القريب. | Cambodia has turned a new page in its history, putting firmly behind it the darkness and tragedies of the recent past, and has emerged into the new dawn of its future. |
فينبغي للمجتمع الدولي أن يفي بالتزاماته، وينبغي له أن يبدأ في التصرف بحزم. | The international community should stand by its commitments and should begin to act resolutely. |
الصين لديها خطة أحسن بقليل أو لديهم خطة ليست لدينا خطة. | The Chinese have a little bit better plan or they have a plan we have no plan. |
وقال إنه إذا تصرف المجتمع الدولي بحزم يمكن أن يحول ذلك دون وقوع كارثة. | A humanitarian crisis could be avoided if the international community acted decisively. |
ولذلك، يجب أن نجابه بحزم الانقسام والاستغلال والإقصاء والفقر والجوع، الناتجة عن هذه الآفة. | We must therefore resolutely confront division, exploitation, exclusion, poverty and hunger, as a result of that scourge. |
3 يدين بحزم أي نهب وتخريب للتـراث التاريخـي والثقافي والإسلامي في الأراضي الأذربيجانية المحتلة. | Strongly condemns any looting and destruction of the archeological cultural and religious monuments on the occupied territories of Azerbaijan. |
إنني اعتقد أن على المجتمع الدولي وجميع الدول أن تدين بحزم أعمال العدوان هذه. | I believe that the international community and all nations should resolutely condemn these acts of aggression. |
١ يتفق الطرفان على أنه ينبغي العمل بحزم حتى ﻻ يفلت المذنبون من العقاب. | 1. The Parties agree on the need for firm action against impunity. |
كما نعارض بحزم شحن البلوتونيوم أو نقله عبر الحدود في منطقة جنوب المحيط الهادئ. | We also firmly oppose the transshipment and transboundary movement of plutonium in the South Pacific region. |
ذهبت إلى هذه الأمور بحزم. أعتقد أنني قد يكون لهم حتى يجف الآن ، كما | She went to these things resolutely. |
لا وإن الرب! قال Bicky بحزم. لم أكن قد لمست لك ، بيرتي ، وأنا أنا | No, by Jove! said Bicky firmly. I never have touched you, Bertie, and I'm not going to start now. |
1 توصل العالم أخيرا إلى توافق قوي في الآراء بشأن ضرورة التصدي بحزم لمرض الإيدز. | The world has finally come to a strong consensus on the need to respond aggressively to AIDS. |
عمليات البحث ذات الصلة : يجلس بحزم - الالتزام بحزم - ربط بحزم - نفترض بحزم - تعيين بحزم - التحدث بحزم - تحديد بحزم - التصرف بحزم - تعريف بحزم - قبضة بحزم - وضع بحزم - قبضة بحزم - سليمة بحزم