ترجمة "حيوية للغاية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حيوية - ترجمة :
Pep

حيوية - ترجمة : للغاية - ترجمة : حيوية - ترجمة : حيوية - ترجمة : حيوية - ترجمة : حيوية للغاية - ترجمة : حيوية - ترجمة : حيوية - ترجمة : حيوية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهكذا ، انها حيوية للغاية ، وأعتقد ، أنه مجتمع تاريخيا متعاون ومثير التورط معه.
And so, it's a very dynamic, and I think, historic and exciting community to be involved with.
)ب( تقوم المنظمات الوطنية والدولية ﻹزالة اﻷلغام في كمبوديا بإنجاز مهمة حيوية للغاية.
(b) National and international mine clearing organizations in Cambodia are accomplishing an extremely vital task.
فﻻ تزال اﻷغلبية السوداء محرومة الى أقصى حد في مجاﻻت حيوية للغاية مثل اﻹسكان والصحة والتعليم.
The black majority remains severely disadvantaged in such crucial areas as housing, health and education.
هيا، خطوة حيوية، خطوة حيوية
Come on, step lively, step lively.
وهـــذه المناقشات غير الرسمية ستكون حيوية للغاية في العام القادم، الذي سيكون وقت نشاط قوي وتشكك ودراسة للذات.
Those informal discussions are going to be very vital next year, which will be a time of deep movement, doubt and self examination.
أعضاء حيوية آلية
A cybernetic organism.
التعليم عملية حيوية
Education is vital.
وأثناء الاجتماع لحوالي ثلاثة ساعات وبعد مضي ساعتين، هنالك بعض الاحتياجات تتطلب استراحة حيوية، فوقف الجميع، وبدا الشريك الذي يدير الاجتماع محرجا للغاية.
And I'm in the meeting it's about a three hour meeting and two hours in, there kind of needs to be that bio break, and everyone stands up, and the partner running the meeting starts looking really embarrassed.
ولهذه المساهمة أهمية حيوية.
This contribution is of vital importance.
يومي..شخصيتك حيوية جد ا
Yumi...you have such a vibrant personality..
الإجتماعية, كإشارة حيوية للمستقبل
And what does that decline in social health mean, as a kind of a vital sign of the future?
انها تبدو صورة حيوية
It actually looks very organic.
ماترونه الآن هو كتلة حيوية ضخمة باتجاه القطبين و بينها كتلة حيوية ليست كبيرة.
Now what we see is huge biomass towards the poles and not much biomass in between.
إن المساعدة فــــي إزالـــة اﻷلغـــــام مسألـة حيوية للغاية بالنسبة لهذه البلدان التي تفتقر الــــى الموارد الﻻزمة لتطهير حقول اﻷلغـــام الشاسعـــة التــي خلفها الصراع المسلح.
Assistance in mine clearance is of crucial importance to these countries, as they lack the necessary resources to clear the huge minefields left by armed conflict.
ولذلك تظل المساعدة الدولية حيوية.
International assistance therefore remains vital.
وأتاح المؤتمر الحالي فرصة حيوية.
The current Conference offered a vital opportunity.
والمياه تعتبر مسألة حيوية أخرى.
Another crucial issue is water.
والمسؤولية الوطنية مسألة حيوية للنجاح.
National responsibility is vital for success.
انها تدمير ونزع لمناطق حيوية
Vast, vivid landscapes are being gutted,
فهذه المجتمعات أماكن حيوية جدا ، .
They're quite vital places, these communities.
تنتج الفطريات مضادات حيوية قوية
Mushrooms produce strong antibiotics.
لأنني أعتقد أن القصص حيوية.
Because I think stories are vital here.
دعوني استخدم لونا أكثر حيوية.
Let me use a more vibrant color.
هذه النشاطات الم خططة حيوية، صحيح
The activities planned are pretty dynamic, right?
السيد ويلسـون لديه شخصية حيوية .....
Mr. Wilson has such a dynamic personality.
مجنونة للغاية ، ذكية للغاية ، مخادعة للغاية
Too crazy, too clever, too tricky.
انه يجعلها حيوية اكثر .. طبيعية اكثر
It makes it more organic, more natural.
وهذه تكنولوجية حيوية في غاية البساطة.
And this is pretty easy biotechnology.
فبناء السلام مسألة حيوية لمجلس الأمن.
Peacebuilding is vital issue for the Security Council.
مسألة تحديد أولوية واضحة مسألة حيوية.
Setting clear priorities is critical.
إن اللجنة الثانية تتحمل مسؤولية حيوية.
The Second Committee has a vital responsibility before it.
هذه الموضوعات كلها حيوية بنفس القدر.
These themes are all equally vital.
وهناك مسألة أخرى ذات أهمية حيوية.
There is another matter of crucial importance.
ادخال أنواع حيوية غريبة أو جديدة
C. Introduction of alien or new species . 90 92 26
لهذا الموضوع أهمية حيوية بالنسبة للجنة.
The subject is of fundamental importance to the Committee.
وتبعث حيوية لسنواتك. شكرا جزيلا لكم.
Thank you very much.
واليوم يوجد تصرف مشابه .. اكثر حيوية
These days, you can do a similar thing, it just looks a bit cooler.
معالجة المعلومات حيوية جدا وقابلة للتكيف.
Information processing is very dynamic and adaptive.
عندها حيوية ونشاط أيضا ، ابن العم
She also has spirit, cousin.
أعتقد أني تلقيت حيوية كافية لفترة
I think I've had enough zest for a while.
سوف تعطيك حيوية وسوف تعطيك بهجة
It'll give you pep and give you cheer
بهذا التأجيل يمكنني إداء مهمة حيوية
This respite enables me to perform a vital errand.
إنها تعجبني , لديها روح و حيوية
I like her. She has spirit.
لم لا تريني كم انت حيوية
Why don't you show me just how lively you can be?
وذلك بدوره، أعطى للأمم المتحدة حيوية جديدة.
That, in turn, gave new vigour to the United Nations.

 

عمليات البحث ذات الصلة : حيوية - حيوية - الأكثر حيوية - مساهمة حيوية