ترجمة "حوادث تصعيد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حوادث - ترجمة : حوادث تصعيد - ترجمة : حوادث - ترجمة : تصعيد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد يكون تصعيد حوادث الحدود في سياق هذه السياسة شرارة خطيرة ذات عواقب وخيمة.
Stepping up border incidents in the context of such a policy may be a dangerous spark with grave consequences.
وبالانتقال إلى جنوب لبنان، وقعت خلال الفترة المشمولة بالتقرير عدة حوادث مثيرة للقلق على امتداد الخط الأزرق، ولكن لم ينجم عنها تصعيد خطير.
Turning to southern Lebanon, during the reporting period there have been several disturbing incidents along the Blue Line, but no serious escalation.
يؤمن بإمكانية وجود تصعيد للأزمة
He believes there could be an escalation of the crisis
حوادث عامة
General incidents
تأمين حوادث
Accident insurance?
وهناك عوامل عديدة وراء تصعيد التكاليف.
Several factors are responsible for the cost escalation.
استحقاقات حوادث العمل
Worker's compensation
٧ حوادث جوبا
7. Juba incidents
كفوا عن تصعيد التوتر وابدءوا في التفكير
Stop Digging And Start Thinking
وغداة قرار بلغراد التعسفي، تجلﱠت للعيان بوضوح ظاهرتان خطيرتان هما تصعيد مشهود للقمع واﻻرهاب في اقليم كوسوفا، الذي يقيم فيه ما يربو على مليوني ألباني، ووقوع حوادث واستفزازات حربية ت رتكب على حدود ألبانيا.
In the wake of Belgrade apos s arbitrary decision two very dangerous phenomena are evident drastic escalation of repression and terror in Kosova where more than 2 million Albanians live, and the occurrence of grave military incidents and provocations committed on the border with Albania.
تنتج معظم عمليات البتر بسبب حوادث ، مثل الحوادث الصناعية ، أو حوادث اصطدام المركبات
Arm amputation is usually caused by trauma, with things like industrial accidents, motor vehicle collisions or, very poignantly, war.
حوادث اﻻختطاف دوراته وفييدا
3. Abductions Duarte and Villeda (1985) . 169
)ج( حوادث أخرى باء
(c) Other incidents . 79 182 30
)ج( حوادث أخرى باء
(c) Other incidents . 143 243 40
حوادث الطريق وسرقات المركبات
Road accidents and thefts of vehicles
خامسا حوادث القتل السياسي
V. POLITICAL KILLINGS . 72 88 20
)ج( حوادث أخرى باء
(c) Other incidents . 75 143 25
كيف ستمنعون حوادث الطرق
How would you prevent automobile accidents?
لا شيء اسمه حوادث
There are no accidents.
هذالا يهم فأنا لا أريد تصعيد أى مشاكل
I don't want to stir up any more trouble.
وهناك حوادث سابقة لهذا الأمر.
Precedents exist for this.
(د) سجل يومية حوادث المسجونين
(d) A daily log of prisoners' accidents
واحترسى من ان تقوم حوادث
Be careful not to have any accidents.
إنها عن حوادث الدراجات الهوائية.
Here it is, it's about bicycle accidents.
أنا أتحدث عن حوادث السيارات،
I'm talking about car accidents,
لااستخدام لغة سيئة,ولا حوادث
No bad language, no incidents.
فسارعت فرنسا إلى تصعيد مراقبتها للأنشطة الصينية في أفريقيا.
France has stepped up its monitoring of China s African activities.
فقد عمل التباطؤ العالمي الوشيك على تصعيد الضغوط الحمائية.
The impending global slowdown has intensified protectionist pressures.
برجاء التكرم باتخاذ الﻻزم لعدم تصعيد الموقف quot . )انتهى(.
We ask you to kindly do what is necessary to ensure that the situation does not deteriorate. quot
وأفيد عن وقوع حوادث منعزلة في الضفة الغربية، وبصفة خاصة حوادث رشق بالحجارة في الطرق الرئيسية.
Isolated incidents were reported in the West Bank, especially stone throwing incidents on the main roads.
وفي كل مكان كانت الأنظمة القائمة حريصة على تصعيد المقاومة.
Everywhere, incumbent regimes have mounted resistance.
وقد تؤدي المنازعات المتعلقة بالأراضي، بوجه خاص، إلى تصعيد عسكري.
Territorial disputes, in particular, can lead to a military escalation.
إن الجمهورية اﻷذربيجانية مسؤولة مسؤولية كاملة عن تصعيد العمليات العسكرية.
The Azerbaijani Republic is fully responsible for the escalation of the military operations.
فضﻻ عن ذلك، إن خطر تصعيد الحرب وانتشار الصراع سيزيد.
Moreover, the risk of an escalated war and a proliferation of the conflict would increase.
وتم أثناء الفترة المشمولة بالتقرير تسجيل ثلاث حوادث أخذ رهائن و 17 حادثة اختطاف فضلا عن أربع حوادث اغتصاب و 6 حوادث اعتداء جنسي على أفراد الأمم المتحدة.
There were 3 incidents of hostage taking and 17 kidnappings, as well as 4 cases of rape and 6 of sexual assault against personnel of the United Nations recorded during the reporting period.
لم ترد تقارير تتعلق بحوادث كبيرة مرتبطة بالـ دي.دي.تي مثل حوادث الإنتاج، أو حوادث الطرق أو حوادث الانسكابات التي تسفر عن حالات تعرض بشرية و أو تلوث بيئي.
No reports were made regarding major DDT incidents, such as production or road accidents and spills, resulting in human exposures to and or environmental contamination.
فقد جرى التبليغ عن خمسة حوادث في نهاية شباط فبراير مقارنة بثمانية حوادث في كانون الثاني يناير.
Five such incidents were reported in February compared with eight in January.
ببساطة هناك الكثير من العوامل العشوائية. الحوادث،حوادث الولادة، حوادث وقوع الاشياء على رؤوس الناس ، الامراض , الخ.
There are simply too many random factors accidents, accidents of birth, accidents of things dropping on people's heads, illnesses, etc.
أخبروني أنه لن يكون هناك حوادث.
Tell me they're not going to have accidents.
في حوادث لا تعد, يقول السائق,
In countless accidents, the driver says,
جميع انواع حوادث التسمم قد حصلت.
All kinds of poisoning accidents happen.
تنتج معظم عمليات البتر بسبب حوادث ، مثل الحوادث الصناعية ، أو حوادث اصطدام المركبات أو بشكل مؤسف ، في الحروب.
Arm amputation is usually caused by trauma, with things like industrial accidents, motor vehicle collisions or, very poignantly, war.
وتتولى شرطة الخيالة الملكية الكندية مسؤولية التحقيق في أية حوادث إلكترونية إجرامية، أو حوادث إلكترونية إجرامية يحتمل وقوعها.
CSIS is responsible for investigating incidents posing a threat to national security. RCMP is responsible for investigating any criminal or potentially criminal cyberincidents.
ولكن العولمة أدت أيضا إلى تصعيد ح دة المنافسة وكشف نقاط الضعف.
But globalization also increases competition and exposes weaknesses.
ولا أعتقد أن أحدا له مصلحة في تصعيد الحالة في كوسوفو.
I do not think that anybody has an interest in heightening the situation in Kosovo.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تصعيد المشكلة - تصعيد العمليات - تصعيد ل - تصعيد مفك - تصعيد النزاع - تصعيد القوة - عملية تصعيد - تصعيد كبير - تصعيد القضية - تصعيد الوضع - عامل تصعيد