ترجمة "حواجز اللغة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نحن نعبر حدود و حواجز اللغة حدود و حواجز الأفكار حدود و حواجز الأمم | We are crossing the border of the language, the border of the ideas, the border of the nationality, the border of the religions. |
مستقبل جديد. عالم سنخلقه، حيث حواجز اللغة ستلغى | A new future. A world that we will create, but the borders of language will be gone. |
وفي الممارسة العملية تعمل حواجز اللغة على تعويق صمام الأمان هذا. | In practice, the language barrier impairs this safety valve. |
هذا الأبتكار البسيط في إزالة حواجز اللغة ي مكنه رفع البراعة في الرياضيات حيث ما وضعناه. | This simple innovation of removing the language barriers is able to elevate Math proficiency everywhere we put it. |
وضعوا الحواجز، حواجز سياسية ، حواجز تجارية ، حواجز مواصلات ، | And they threw up walls political walls, trade walls, transportation walls, communication walls, iron curtains which divided peoples and nations. |
وضعوا الحواجز، حواجز سياسية ، حواجز تجارية ، حواجز مواصلات ، حواجز اتصالات ، ستائر حديدية ، جزأت الشعوب والأمم ، | And they threw up walls political walls, trade walls, transportation walls, communication walls, iron curtains which divided peoples and nations. |
وسوف تعمل حواجز اللغة على عرقلة الحوار السياسي على مستوى قارة أوروبا وإعاقة تأسيس هوية أوروبية حقيقية. | Linguistic barriers will obstruct continental political debate and impede the creation of a truly European identity. |
يجــب أﻻ توجد حواجز عرقية وﻻ حواجز طبقية. | Neither racial barriers nor barriers of class must exist. |
حواجز حواليك | Barriers are all around me. |
أما حرية تنقل الأيدي العاملة، التي تشكل هدفا بعيد الأمد في الاتحاد الأوروبي، فتقيدها حواجز اللغة، والقوانين، والأنظمة الإشرافية المختلفة. | And labor mobility, a long run goal in the EU, is constrained by language, laws, and diverse regulatory regimes. |
اقم حواجز الطريق. | Establish roadblocks. |
إن حواجز اللغة تمنع الكثير من الآباء المهاجرين من مساعدة أطفالهم في أداء فروضهم المنزلية، وذلك لأن الكتب المدرسية متاحة باللغة الإنجليزية فقط. | Today, language barriers prevent many immigrant parents from helping their children with their homework because the texts are only in English. |
وتواجه البلدان الناميــة حواجز | The international community should ensure that the interests and concerns of developing countries, in particular least developed countries |
حواجز التجارة بدأت بالإنهيار. | Trade walls began to come tumbling down. |
إنهارت حواجز النقل والمواصلات. | Transportation walls came tumbling down. |
أنهم يبنون حواجز متحركة | They're building moving barricades. |
لدينا حواجز في مجال التعليم | We have borders in education. |
لذا،هناك حواجز يجب ان نتخطاها. | So there are challenges to be met. |
ولو انه مازالت هناك حواجز امامنا | Though there is still the road blocks up ahead. |
من الآن فصاعدا، لا حواجز مانعة | From now on, it's no holds barred. |
أما العمال العاطلون في اليونان والبرتغال وأسبانيا فإنهم لا ينتقلون إلى مناطق أسرع نموا في أوروبا بسبب حواجز اللغة والتاريخ والدين وعضوية الاتحاد الأوروبي، إلى آخر ذلك. | The unemployed workers of Greece, Portugal, and Spain do not move to faster growing regions of Europe because of differences in language, history, religion, union membership, etc. |
اللغة الروسية اللغة الصينية | Chinese 38 520 25 380 29 290 |
اللغة العربية اللغة الفرنسية | French 63 100 33 230 34 980 |
ولا توجد حواجز أمام المرأة للتقدم للامتحان. | There is no bar on women to take the examination. |
وأثر اللغة الأولى على اللغة الثانية يعرف بتحول اللغة language transfer. | This kind of influence of the first language on the second is known as negative language transfer. |
١ باستخدام حواجز جمركية أو غير جمركية و | (i) By the use of tariff or non tariff barriers and |
عندما أنظر حولي لا أرى حواجز أو قيود. | When I look around I don't see borders walls or locks. |
المشكلة الوحيدة لذلك هي أنها تكسر حواجز الجميع | The only problem with that is it breaks everybody's boundaries. |
وبالنسبة لي الكلمات كانت عبارة عن حواجز كبيرة. | And for me words were really big learning barriers. |
أخبريني إنك تضعين حواجز بيننا لا وجود لها | Tell me you're putting up barriers between us that don't really exist. |
لا توجد حواجز تمنعه من العودة الى مينابوليس | No road block's gonna stop him coming back to Indianapolis. |
تعالى مولير يتكلم. إقتل حواجز الطرق توج هوا شمالا | Come on. |
اللغة الرسمية في جامايكا هي اللغة الإنجليزية. | Language The official language of Jamaica is English. |
اللغة الهرةغليفية كانت اللغة المكتوبة للمصريين القدماء | Hieroglyphics was the written language of the ancient Egyptians. |
اللغة | Language |
اللغة | Language |
اللغة | Source language |
اللغة | Target language |
اللغة | Target language of the project. |
اللغة | Do not scan files of the project. |
اللغة | Default Language |
اللغة | Default Language at Startup |
اللغة | Language |
اللغة | Language |
اللغة | LANGUAGE |
عمليات البحث ذات الصلة : حواجز التواصل - حواجز الأمان - حواجز ضد - حواجز الهجرة - حواجز لل - انشاء حواجز - وضع حواجز - حواجز متعددة - حواجز عرضية - حواجز الدخول - دون حواجز - حواجز عنصرية - حواجز النار - حواجز التكلفة