ترجمة "حكم من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبدلا من حكم القانون سيسود حكم المافيا والعصابات، والجماعات الإرهابية، والميليشيات القبلية. | Instead of the rule of law, there would be the law of the mafia, of terrorist groups, and of tribal militias. |
اتخلصنا من حكم هتلر، فرعون ملعون | We got rid of Hitler's rule, a damned pharaoh. |
35 وتؤي د معظم الردود المتلق اة بحرص وجود حكم في الصك من نوع حكم اتفاق أولسا. | Most replies received are carefully in support of an OLSA kind of provision in the Instrument. |
حكم عام | General provision |
حكم سيء. | Bad judgment. |
حكم عليهم | Sentenced? |
إن الخجل هو الخوف من حكم المجتمع. | Shyness is about fear of social judgment. |
وهو حكم يعادل مبدأ حكم القانون ، وفقا لملاحظة المحكمة العليا. | This provision, as per superior court's observation is the equivalent of the doctrine of rule of law . |
حكم القانون قد غادر هذا المكان ولقد سيطر حكم الأدغال | The rule of law has left here and the gorillas have taken over. |
تعني سياسة السلم أيضا تعزيز حكم القانون الذي يعارض حكم القوي. | A policy for peace also means strengthening the rule of law as opposed to the rule of the strong. |
حكم القاضي نهائي. | The judge's decision is final. |
هذا حكم قاس | This is an over reaction judgment |
يسقط حكم العسكر . | Gaza chanted yesterday, Down with military rule, down with the occupation |
حكم الملك البلد. | The king governed the country. |
وقد حكم ببراءته. | He was acquitted. |
سادسا حكم أخير | VI. FINAL PROVISION |
إنه حكم بالإعدام. | It's a death sentence. |
السجناء حكم عليهم | The prisoners have been sentenced. |
حكم ... . ما الخطب | What's wrong, not feeling well? |
وقد يظل البعض يطلق عليه مسمى حكم القانون ، ولكنه لن يكون حكم القانون الذي يحمي الضعفاء من الأقوياء. | Some may still call it the rule of law, but it would not be a rule of law that protects the weak against the powerful. |
إني أحث المجتمع الدولي على دعم حكم القانون، لا حكم الأفراد، من أمراء الحرب أو الأصوليين في بلدي. | I urge the international community to support the rule of law, not the rule of individuals, warlords or fundamentalists in my country. |
هل تتمكن إيطاليا من البقاء تحت حكم بيرلسكوني | Can Italy Survive Berlusconi? |
لأكثر من عقد, حكم دكتاتور أرض ا بقبضة حديدية | For over a decade, a dictator ruled our land with an iron fist. |
ثالثا ، لابد من النظر بجدية في إدخال حكم ثان ، حيث يتحمل كل حكم من الاثنين المسؤولية عن نصف واحد من أرض الملعب الضخم. | Third, serious consideration should be given to introducing a second referee, with each given responsibility for one half of the huge playing field. |
حكم عليه القاضي بالإعدام. | The judge condemned him to death. |
قمة أنصار حكم الأثرياء | A Plutocrats Summit? |
حكم الخارجين على القانون | The Rule of the Lawless |
حكم عالمي بلا زعامة | Leaderless Global Governance |
صعود وسقوط حكم الجدارة | The Rise and Fall of Meritocracy |
531) برتهولد (حكم حوالي. | c. 531) Berthoald (fl. |
حكم القانون الإنجازات الرئيسية | Rule of law key achievements |
)أ( تعزيز حكم القانون | (a) Strengthening the rule of law |
...حكم القاضي علي بالسجن | Liar! Your nose is growing! |
حكم بقوات الطبيعة الوحشية | Governed by nature's brutal forces |
ومن ثم حكم فيشنو | Vishnu gave his judgment. |
كيف هذا يا حكم | How's that, umpire? |
وهو حكم عليها بالموت | And he condemned her to death? |
هل توصلتم الى حكم | Have you reached a verdict? |
حكم لكى يدرب للصالة. | Sentenced to be trained for the arena. |
هو حكم إلى الصالة. | He's been sentenced to the arena. |
هل تتذكر حكم القاضي | Remember the judge's sentence? |
في انتظار حكم الاعدام | Awaiting death sentence. |
لقد بلغت الجمهورية الأرستقراطية أوجها تحت حكم الرئيس الاشتراكي فرانسوا ميتران ، الذي حكم فرنسا من عام 1981 إلى عام 1995. | The apex of the aristocratic Republic was reached under the Socialist President François Mitterrand, who ruled from 1981 to 1995. |
بل حكم القانون الذي يمكن الأقوياء من استغلال الضعفاء. | Rather, it would enable the powerful to exploit the weak. |
ويبدو أن الهند باتت مستعدة للمزيد من حكم الائتلافات. | India is set for more coalition rule. |
عمليات البحث ذات الصلة : حكم - حكم - حكم - حكم - حكم - حكم