ترجمة "حقوق أو مزايا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أو - ترجمة : أو - ترجمة : مزايا - ترجمة : مزايا - ترجمة : حقوق أو مزايا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اعتماد الغاية النهائية المرتبطة ارتباطا مباشرا أو غير مباشر بالحصول على مزايا مالية أو مزايا مادية. | introduction of the purpose relating directly or indirectly to the obtaining of a financial or other material benefit. |
المجموعة دال لم تذكر مزايا أو عيوبا. | Group D Neither advantages nor disadvantages stated. |
إنها إما أن تكون إحدى مزايا أو عيوب نظامنا القضائي | It's either one of the virtues or one of the defects of our judicial system. |
مع ذلك ﻻ يحتاج المرء الى شهادة جامعية ليتفهم مزايا وقوة وكفاية حقوق الملكية. | However, one does not need a college degree to understand the virtues, strength and efficacy of property rights. |
مزايا الصندوق النسبية | UNCDF comparative advantages |
مزايا الحوار واضحة. | The advantages of dialogue are obvious. |
مزايا التنبيه الكهربائي المتجاوب | The advantages of responsive neurostimulation |
تلك أحدى مزايا المضيف | That's the one privilege I claim as the host. What will you be? |
تلك أحدى مزايا البرارى | That's one thing in favor of the wilds. |
أجل، بها مزايا جيدة | Yes, it has its good points. |
ولهذا النهج مزايا واضحة للجانبين. | This approach offers distinct benefits on both sides. |
ولهذه التدابير واﻷدوات مزايا ومساوئ. | Both have advantages and disadvantages. |
هذه مزايا متقاعدي الرعاية الصحية | This is the retiree health care benefits. |
ولكي يتمكن برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي من المنافسة، عليه أن يعد نهجا أكثر تركيزا في المجاﻻت التي تكون له فيها مزايا نسبية أو يستطيع أن يكون لنفسه مزايا نسبية فيها. | In order to be competitive, UNDP should develop a more focused approach in areas in which it has or can develop a comparative advantage. |
فهي ﻻ تشير إلى مزايا أو عيوب ناتجة عن انتقال المقار إلى بون بالنسبة للدول اﻷعضاء. | They point neither to advantages nor to disadvantages which a relocation to Bonn would bring to Member States. |
ويناقش الأعضاء حاليا مزايا كل حالة. | Members are currently discussing the merits of each case. |
المجموعة جيم ذكرت مزايا وعيوب اﻻنتقال. | Group C Both advantages and disadvantages stated. |
هذه إحدى مزايا المصفوفات المتعامدة المعيرة | That's one of the neat things about orthonormal bases. |
لا تفهموني خطأ ، للكتابة مزايا معينة | Now don't get me wrong, writing has certain advantages. |
من مزايا المرأة أنها تغير رأيها | It's a woman's privilege to change her mind. |
19 واستطرد قائلا إن وكالات الأمم المتحدة منقسمة بشدة، وكذلك في الواقع الأوساط الأكاديمية بشأن مزايا النهج المعياري في صون حقوق الإنسان. | United Nations agencies were deeply riven, as indeed was the academic community, on the merits of the normative approach in safeguarding human rights. |
10 والنهج التشاركي التصاعدي به مزايا وعيوب. | The bottom up participatory approach has advantages and limitations. |
المجموعة ألف ذكرت مزايا نقل المقار فقط. | Group A Only advantages of a relocation stated. |
انظر مزايا وجود قائد المركبة باعتبارها المقربين. | See the advantages of a cabman as a confidant. |
هل تبحث عن مزايا أكثر في الحياة | Are you looking for more out of life? |
هل تبحث عن مزايا أكثر في الأعمال | More out of business? |
لكن علينا الانتباه إلى مزايا الحياة المنسقة | But consider the benefits of an edited life. |
مع وجود حصان ستحصل على مزايا أخرى . | With a horse, you get other advantages. |
ومع أنها لم تكن تمتلك مزايا تعليمية أو مادية، وجدت أفضل طبيب في البلاد يتعامل مع حالات كهاته | And even though she didn't have a lot of educational or financial advantages, she found the best doctor in the country for dealing with diastrophic dwarfism, and she got Clinton enrolled with him. |
فهذه القواعد واﻷنظمة تصاغ على نحو يوفر مزايا للرجل سواء كصاحب عمل أو كموظف وهي غير مواتية للمرأة وﻻحتياجاتها. | These are formulated to provide advantages to men as both employers and employees, and they are unfavourable to women and their needs. |
وهذا السيناريو يمنح الولايات المتحدة ثلاث مزايا هائلة. | This scenario would grant the US three enormous advantages. |
إذ لم يتم إنشاء أية مزايا تأمينية جديدة. | No new benefit has been created. |
واسمحوا لي بإعادة ذكر مزايا مشروع قرارنا بإيجاز. | Let me briefly recapitulate the virtues of our draft resolution. |
لقد تعهدنا بعدم إضافة مزايا، بل بخفض السعر. | We've pledged not to add features, but to bring that price down. |
لا، أنا أعنى ذلك إبليس له مزايا أيضا | Lucifer has his good points, too. |
قرار أو مقرر لجنة حقوق الإنسان أو بيان الرئيس | Commission on Human Rights resolution, decision or Chairperson's statement |
'1' لمراعاة حقوق الآخرين أو سمعتهم | (i) For respect of the rights or reputations of others |
والمفاضلة بين مزايا النهج التشاركي التصاعدي وعيوبه مهمة شاقة. | Weighing the pros and cons of the bottom up participatory approach is a daunting task. |
اتصال سريع ، حمل شاشة OSD الجديدة ، مزايا أخرى وإصلاحات | Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes |
ومزايا مثل هذه اﻻتفاقات الجاهزة بالنسبة للمنظمة مزايا واضحة. | The advantages of such stand by agreements for the Organization are obvious. |
وبالطبع فإن لدينا أيضا مزايا، نواصل استغﻻلها لمصلحتنا الوطنية. | Naturally we also have advantages, which we continue to exploit in the national interest. |
وهذا ينطوي على مزايا واضحة وهامة من حيث التكلفة. | This has obvious and significant cost advantages. |
ما هي مزايا وجود مجتمع غير قائم على المال | What are the advantages of a non money based society? |
النقود الورقية ليست جميلة جدا ، لكن لها مزايا أخرى. | Paper money not so pretty, but it has other advantages. |
لا أحتاج أن أذكرك مزايا تعيين احدى تلميذاتنا كمعلمة | I don't need to remind you of the advantages... of appointing one of our own pupils as teacher. |
عمليات البحث ذات الصلة : تعويضات أو مزايا - فوائد أو مزايا - مزايا أو منافع - حقوق أو التزامات - حقوق أو تعويضات - حقوق أو التزامات - حقوق أو امتيازات - مطالبات أو حقوق - ديون أو حقوق الملكية - أو في حقوق المساهمين - مزايا خاصة - مزايا خاصة