ترجمة "حفظ لي نشر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نشر - ترجمة : حفظ - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : لي - ترجمة :
Lee

حفظ - ترجمة : لي - ترجمة :
My

نشر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سرعة نشر وإنشاء عمليات حفظ السلام
The increase of 20,300 over the previous period is due mainly to communication requirements related to the proposed new posts.
وتبع ذلك نشر 2000 من قوات حفظ السلام، 80 منهم من الفرنسيين.
This was followed by the deployment of 2,000 peacekeepers, 80 of which were French.
اسمحوا لي أن أبدي بعض المﻻحظات حول نشر المعلومات عن إنهاء اﻻستعمار.
Let me now make a few comments on the dissemination of information on decolonization.
كانت إدارة بوش من بين أشد المدافعين عن نشر قوة حفظ سلام نشطة في دارفور.
The Bush administration has been a leading advocate of deploying a robust peacekeeping operation in Darfur.
هذه سلاسل كافية بالنسبة لي وقد قمت بتعريفها لذلك اسمحوا لي أن حفظ هذا الملف الآن واسمحوا لي أن تشغيله.
So that's enough strings for me to define, so let me save this file right now and let me run it.
تم نشر المزيد من 1800 منذ عام 2007 لتعزيز قوات حفظ السلام التابعة للامم المتحدة في لبنان.
A further 1,800 were deployed since 2007 to reinforce UN peacekeeping forces in Lebanon.
ولابد من نشر ألف أخرى من قوات حفظ السلام ـ وليكن أغلبها من النساء ـ في المناطق المتأثرة بالصراع.
Thousand more peacekeepers let many of them be women must be deployed in the affected provinces.
16 استمرت الحالة الأمنية في ليبيريا في التحسن، مع نشر قوات حفظ السلام بصورة مطردة في جميع أرجاء البلد.
The security situation in Liberia has continued to improve, with the steady deployment of peacekeeping troops nationwide.
٢٩ لقد أظهرت التطورات اﻷخيرة بوضوح حاجة اﻷمم المتحدة إلى تعزيز نشر المعلومات عن أنشطتها في مجال حفظ السلم
29. Recent developments have pointed clearly to the need for the United Nations to boost the dissemination of information about its peace keeping activities
واقتناعا منها بضرورة أن تواصل الأمم المتحدة تحسين قدراتها في ميدان حفظ السلام، وتعزيز نشر عملياتها لحفظ السلام بفعالية وكفاءة،
Convinced of the need for the United Nations to continue to improve its capabilities in the field of peacekeeping and to enhance the effective and efficient deployment of its peacekeeping operations,
إن ظروف نشر عملية حفظ سلام هي أفضل ما تم عمله على الإطلاق نتيجة الأعمال التي أنجزتها فعلا البعثة الأفريقية
The conditions for deployment of a peacekeeping operation are the best that they have ever been because of the work already done by the African Union Mission.
وباﻹضافة إلى ذلك جرى في أواخر عام ١٩٩٢ نشر جدول يبين حالة المعاهدات المتعددة اﻷطراف في ميدان حفظ الطبيعة والبيئة.
In addition, a Chart of the Status of Multilateral Treaties in the field of Conservation and Environment was published in late 1992.
وقع مقتل كيم لي بعد نشر تقرير استقصائي مستقل يعرض الصفقات التجارية المثيرة للشكوك لعائلة هن سن.
The killing of Kem Ley took place a few days after an independent investigative report was published exposing the questionable business transactions of Hun Sen s family.
ومن بينها جعل عمليات حفظ السلم أكثر فعالية بتعزيز آليات حفظ السلم، بما فيها نشر معلومات أفضل وأكثر مﻻءمة على جميع الدول اﻷعضاء من أجل تعبئة الدعم الﻻزم ﻷي إجراء جماعي.
One of them is to render peace keeping more effective by strengthening peace keeping mechanisms, including the dissemination of better and more timely information to all Member States in order to garner the support necessary for any collective action.
لقد نشر المؤتمر الأمريكي لعلماء حفظ الصحة الصناعية الحكومية قيم الحد المسموح (TLVs) والتي تبنتها العديد من الحكومات لتستخدمها في أماكن العمل.
Uses The American Conference of Governmental Industrial Hygienists publishes threshold limit values (TLVs) that have been adopted by many governments for use in the workplace.
3 ويرد في مرفق هذه الإضافة، للعلم، تفصيل إيضاحي للآثار المالية الناشئة عن نشر أفراد عملية حفظ السلام حسب فئات الإنفاق الرئيسية.
An indicative breakdown of the financial implications for the deployment of the peacekeeping operation by main categories of expenditure is provided, for information purposes, in the annex to the present addendum.
تساهم وحدة العمليات الجوية في هدف قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات عن طريق نشر الشحنات على نحو آمن وسريع دعما لبعثات حفظ السلام.
Air Operations Unit contributes to the UNLB objective by ensuring safe and rapid deployment of cargo in support of peacekeeping missions.
وتدعو اللجنة إلى إدارة أكثر فعالية للنواحي المالية واللوجستية، لعمليات حفظ السلام في المقر والميدان، من أجل جعل نشر القوات سريعا وفعالا.
It calls for a more efficient management of the financial and logistical aspects of peacekeeping operations, both at Headquarters and the field, in order to make deployment both rapid and effective.
وفي شباط فبراير ١٩٩٢، وافق مجلس اﻷمن على نشر قوات حفظ السلم، أي قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وكذلك نشر وحدات للشرطة ووحدات مدنية في أربعة قطاعات في شرقي سلوفينيا وغربها وفي كرايينا، لفترة أولية مدتها سنة.
In February 1992, the Security Council approved the deployment of peace keeping forces, the United Nations Protection Force (UNPROFOR), as well as police and civilian units, in four sectors in eastern and western Slavonia and in Krajina, for an initial period of one year.
إعداد دليل نشر البعثات من أجل نشر البعثات المركبة.
While the first six officers are on leave, six others, who will also work 12 hour shifts for seven days, will replace them.
نشر بإذن
Reproduced with permission.
نشر الوثائق
Dissemination
نشر الاتفاقية
Dissemination
نشر الاتفاقية
Publication of the Convention
نشر الأخبارName
Posting News
نشر التخطيط.
Deployment Diagram
نشر عرض
Deployment View
نشر التخطيط.
Deployment Diagram...
نشر عرض
Deployment
نشر المعلومات
Divulging information?
واليوم يظل العديد من تلك الصراعات المحلية المسلحة تستأثر بجزء كبير من جدول أعمال هذا المجلس، وقد أجبرت على نشر عمليات حفظ سلام معقدة.
Today, several of these domestic armed conflicts occupy a large part of this Council's agenda and have warranted the deployment of complex peacekeeping operations.
وربما ﻻ يحق لي، كوزير لخارجية جورجيا، أن أشكو من نواقص اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلم.
Perhaps, as I am the Foreign Minister of Georgia, it is not for me to complain about the deficiencies of the United Nations in terms of its peace keeping activities.
وفي شباط فبراير ١٩٩٢، وافق مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة على نشر قوات حفظ السلم، أي قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وكذلك نشر وحدات للشرطة ووحدات مدنية في أربعة قطاعات في شرقي سلوفينيا وغربها وفي كرايينا، لفترة أولية مدتها سنة.
In February 1992, the United Nations Security Council approved the deployment of peace keeping forces, the United Nations Protection Force (UNPROFOR), as well as police and civilian units, in four sectors in eastern and western Slovenia and in Krajina, for an initial period of one year.
وبالرغم من ذلك التقدم الكبير، تقلقنا النشأة في بعض مناطق نشر علميات حفظ السلام لظاهرتي الاتجار بالبشر والعنف الجنسي والبدني المستمر المرتكب ضد النساء والأطفال.
Despite such considerable progress, we are disturbed by the emergence in some peacekeeping deployment zones of the phenomena of human trafficking and persistent sexual and physical violence against women and children.
أنشطة نشر البيانات
Data dissemination activities
التدريب نشر الاتفاقية
Training dissemination of the Convention
نشر القوات العسكرية
Military deployments
نشر الميزانية المعتمدة
Publication of the adopted budget
دال نشر البيانات
Data dissemination
نشر العدالة وضمانها
Promotion and Securing of Justice
ثانيا نشر المبادئ
II. DISSEMINATION OF THE PRINCIPLES
٣ نشر المواد
3. Published material
دال نشر التوصيات
D. Publication of the recommendations
)ج( نشر المعلومات
(c) Dissemination of information
نشر الفضﻻت السائلة.
Spreading of manure effluent.

 

عمليات البحث ذات الصلة : حفظ لي مستيقظا - حفظ لي علم - حفظ لي مشغول - حفظ لي محدثة - حفظ لي الذهاب - حفظ - حفظ - حفظ - حفظ - لي لي - لي - لي